"لجنة القواعد" - Traduction Arabe en Français

    • Comité du Règlement
        
    • Comité chargé de la révision du Règlement
        
    • Commission du Règlement
        
    • Comité des règles
        
    • du Comité sur le Règlement
        
    • la Commission des procédures
        
    Examen final par le Comité du Règlement du projet de règlement de procédures et de preuves du Mécanisme appelé à exercer les fonctions résiduelles du Tribunal UN قيام لجنة القواعد بالاستعراض النهائي لمشروع النظام الأساسي وقواعد الإثبات لآلية تصريف الأعمال المتبقية
    À la douzième session, le rapport présenté par le Président du Tribunal sur cette question a été examiné par le Comité du Règlement et de la pratique en matière judiciaire. UN وفي الدورة الثانية عشرة، نظرت لجنة القواعد والممارسة القضائية في تقرير قدمه رئيس المحكمة بشأن هذه المسألة.
    Cette activité est menée à la fois au Comité du Règlement et de la pratique en matière judiciaire, sous la présidence du Président du Tribunal, et en plénière. UN ويتم الاضطلاع بذلك في لجنة القواعد والممارسات القضائية برئاسة رئيس المحكمة وكذلك في الجلسات العامة.
    Ces changements, sauf deux, ont tous été recommandés par le Comité chargé de la révision du Règlement. UN وفي جميع الحالات أُدخلت التوصيات بناء على توصية من لجنة القواعد.
    La question était examinée par la Commission du Règlement et des règles de pratique judiciaire à la dixième session. UN وقد نظرت لجنة القواعد والممارسات القضائية في هذه المسألة خلال الدورة العاشرة.
    La Cour a chargé son Comité du Règlement de mettre au point des propositions pour porter l'efficacité de la Cour à son maximum. UN وعهدت إلى لجنة القواعد التابعة لها بوضع مقترحات لزيادة فعالية المحكمة إلى أقصى حد ممكن.
    Le Comité du Règlement du Mécanisme a reçu un certain nombre de propositions de modification au Règlement. UN وتلقت لجنة القواعد عددا من المقترحات التي تتضمن تعديلات على القواعد.
    Le Comité du Règlement du Mécanisme examine actuellement un certain nombre de propositions de modification du Règlement. UN وتنظر لجنة القواعد بالآلية في عدد من المقترحات التي تنطوي على تعديل للقواعد.
    Bien entendu, par le biais de son Comité du Règlement, la Cour examine continuellement des moyens de rationaliser ses travaux. UN وأكد أن المحكمة تبحث باستمرار سبل ترشيد إجراءاتها من خلال لجنة القواعد التابعة لها.
    Il a été procédé à cet examen aussi bien au sein du Comité du Règlement et de la pratique en matière judiciaire qu'en plénière. UN وأُجري هذا الاستعراض في كل من لجنة القواعد والممارسات القضائية وفي المحكمة بكامل هيئتها.
    Cet examen sera effectué à la fois par le Comité du Règlement et de la pratique en matière judiciaire et en séance plénière. UN ويجري هذا الاستعراض في لجنة القواعد والممارسات القضائية وفي الجلسات العامة معا.
    Il a été procédé à cet examen aussi bien au sein du Comité du Règlement et de la pratique judiciaire qu'en plénière. UN وأُجري هذا الاستعراض في كل من لجنة القواعد والممارسات القضائية وفي المحكمة بهيئتها العامة.
    Il a été procédé à cet examen aussi bien au sein du Comité du Règlement et de la pratique en matière judiciaire qu'en plénière. UN وأُجري هذا الاستعراض في كل من لجنة القواعد والممارسات القضائية وفي المحكمة بهيئتها العامة.
    Cet examen sera effectué à la fois par le Comité du Règlement et de la pratique en matière judiciaire et en séance plénière. UN ويجري هذا الاستعراض في لجنة القواعد والممارسات القضائية وفي الجلسات العامة معا.
    Dans le cadre de ses activités, le Comité du Règlement soumet ou examine des propositions de modification du Règlement de procédure et de preuve. UN 4 - لجنة القواعد 11 - تضطلع لجنة القواعد بعرض أو مناقشة مقترحات التعديلات على القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات.
    Dans le cadre du programme de travail 2015 du Comité du Règlement intérieur, il est également prévu de réfléchir à la modification de la décision administrative sur les règles et les critères de sélection des candidats à la vice-présidence du Processus. UN ويشمل أيضا برنامج عمل لجنة القواعد والإجراءات لعام 2015 إجراء مناقشات تتناول احتمال تعديل القرار الإداري بشأن تعديل قواعد ومعايير اختيار المرشحين لمنصب نائب رئيس عملية كيمبرلي.
    Ses membres sont nommés par le président, en consultation avec le Committee on Standing Rules and Orders (Comité du Règlement et de la procédure) pour un mandat de deux ans et son président est nommé pour un mandat de trois ans; ces mandats étant renouvelables une fois. UN ويعين الرئيس المفوضين بالتشاور مع لجنة القواعد والنظم الدائمة للعمل لمدة عامين، ويُعيَّن رئيس اللجنة لمدة ثلاثة أعوام، ويمكن التجديد للمفوضين والرئيس لمرة واحدة.
    Le Comité du Règlement soumet ou examine des propositions de modification du Règlement de procédure et de preuve. UN 14 - تقوم لجنة القواعد بعرض أو مناقشة مقترحات التعديلات على القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات.
    Le Comité chargé de la révision du Règlement est également impliqué dans cette initiative. UN وتنظر لجنة القواعد التابعة للقضاة في بعض هذه المقترحات التي قدمتها المدعية العامة بطريقة نشطة.
    Les juges ont par ailleurs adopté des modifications apportées à la Directive pratique régissant les travaux du Comité chargé de la révision du Règlement. UN وأقر القضاة علاوة على ذلك تعديلات توجيه الممارسة الذي ينظم عمل لجنة القواعد.
    Documents de la Commission du Règlement distribués UN مواد التوزيع المعدَّة بشأن لجنة القواعد
    La Fédération de Russie, en sa qualité de Président du Comité des règles et procédures, croit qu'il est essentiel de continuer à mettre au point des règles et des normes de procédure transparentes et uniformes et d'élaborer un mécanisme de consultations et de coordination au sein du Processus du Kimberley. UN والاتحاد الروسي، بصفته رئيس لجنة القواعد والإجراءات، يؤمن بأن من الجوهري مواصلة تطوير قواعد موحدة شفافة ومعايير إجرائية وتطوير آلية للمشاورات والتنسيق داخل عملية كيمبرلي.
    Ils ont confié au service juridique du Greffe, sous la direction du Comité sur le Règlement de procédure et de preuve, le soin de procéder à une étude approfondie de la question. UN وطلبوا إلى الدائرة القانونية بقلم المحكمة إعداد دراسة تفصيلية عن المسألة، تحت إشراف لجنة القواعد.
    la Commission des procédures, de la réforme gouvernementale et des affaires fédérales de la vingt-quatrième Législature de Guam, UN " قررت لجنة القواعد واﻹصلاح الحكومي والشؤون الاتحادية لهيئة غوام التشريعية الرابعة والعشرين:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus