"لجنة المؤتمرات لفترة" - Traduction Arabe en Français

    • Comité des conférences pour un
        
    • Comité des conférences pour une période
        
    L’Assemblée générale prend note que le Président a nommé l’Argentine, les Bahamas, la Belgique, le Bénin, la Géorgie, l’Iran (République islamique d’) et le Lesotho membres du Comité des conférences pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 1998. UN أحاطت الجمعية العامة علما بتعيين رئيس اﻷرجنتين جمهورية إيران اﻹسلامية وبلجيكا وبنن وجزر البهاما وجورجيا وليسوتو أعضاء في لجنة المؤتمرات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات بدءا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨.
    L'Assemblée prend note que le Président de l'Assemblée a nommé les Bahamas et la République islamique d'Iran membres du Comité des conférences pour un mandat prenant effet le 26 janvier 1995 et expirant le 31 décembre 1997. UN وأحاطت الجمعية علما بقيام رئيس الجمعية بتعيين جمهورية إيران اﻹسلامية وجزر البهاما عضوين في لجنة المؤتمرات لفترة عضوية تبدأ في ٢٦ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٥ وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧.
    L'Assemblée générale prend note que le Président de l'As-semblée a nommé les pays suivants membres du Comité des conférences pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 1996 : Autriche, États-Unis d'Amérique, Jamaïque, Jordanie et Maroc. UN أحاطت الجمعية العامة علما بتعيين رئيس الجمعية العامة لكل من اﻷردن، وجامايكا، والمغرب، والنمسا، والولايات المتحدة اﻷمريكية أعضاء في لجنة المؤتمرات لفترة ثلاث سنوات تبدأ من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦.
    Après avoir consulté les présidents des cinq groupes régionaux, j'ai nommé l'Allemagne, la Côte d'Ivoire et la République arabe syrienne membres du Comité des conférences, pour une période de trois ans commençant le 1er janvier 2010. UN وبعد التشاور مع رؤساء المجموعات الإقليمية الخمس، تم تعيين ألمانيا و الجمهورية العربية السورية وكوت ديفوار أعضاء في لجنة المؤتمرات لفترة ثلاثة سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2010.
    L'Assemblée générale prend note de la nomination par le Président de l'Assemblée générale du Congo, de la Fédération de Russie, de la France et de la Namibie, comme membres du Comité des conférences pour une période trois ans commençant le 1er janvier 2012. UN أحاطت الجمعية العامة علما بتعيين رئيس الجمعية العامة الاتحاد الروسي٬ وفرنسا٬ والكونغو٬ وناميبيا، أعضاء في لجنة المؤتمرات لفترة ثلاث سنوات، تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012.
    L'Assemblée prend note que le Président de l'Assemblée générale a nommé Saint-Vincent-et-les Grenadines membre du Comité des conférences pour un mandat courant jusqu'au 31 décembre 1997. UN أحاطت الجمعية علما بتعيين رئيس الجمعية لسانت فنسنت وجزر غرينادين عضوا في لجنة المؤتمرات لفترة عضوية تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    L'Assemblée générale prend note que le Président a nommé les pays suivants membres du Comité des conférences, pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2009 : Congo, France, Malaisie, Mozambique, Philippines et Fédération de Russie. UN أحاطت الجمعية العامة علما بقيام الرئيس بتعيين الاتحاد الروسي وفرنسا والفلبين والكونغو وماليزيا وموزامبيق أعضــاء فــي لجنة المؤتمرات لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2009.
    L'Assemblée générale prend note des nominations par le Président de l'Assemblée générale des pays ci-après comme membres du Comité des conférences, pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2010 : Allemagne, Côte d'Ivoire et République arabe syrienne. UN أحاطت الجمعية العامة علماً بقيام رئيسها بتعيين ألمانيا والجمهورية العربية السورية وكوت ديفوار أعضاء في لجنة المؤتمرات لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/ يناير 2010.
    L'Assemblée générale prend note de la nomination par le Président de l'Assemblée générale des Philippines comme membre du Comité des conférences, pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2012. UN وأحاطت الجمعية العامة علماً بتعيين رئيس الجمعية العامة للفلبين عضوا في لجنة المؤتمرات لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012.
    À sa 83e séance plénière, le 12 décembre 2011, l'Assemblée générale, conformément au paragraphe 2 de sa résolution 43/222 B, a pris note de la nomination par son Président, après consultation avec le Président du groupe régional concerné, des Philippines comme membre du Comité des conférences pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2012. UN وأحاطت الجمعية العامة علما، في جلستها العامة 83، المعقودة في 12 كانون الأول/ديسمبر 2011، وفقا للفقرة 2 من قرارها 43/222 باء، بتعيين رئيسها، عقب إجراء مشاورات مع رؤساء المجموعات الإقليمية المعنية، الفلبين عضوا في لجنة المؤتمرات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012.
    À l'issue de consultations avec le Président du Groupe des États d'Europe orientale, j'ai nommé le Bélarus membre du Comité des conférences pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2007. UN وبعد التشاور مع رئيس مجموعة دول أوروبا الشرقية، قُمت بتعيين بيلاروس بوصفها عضوا في لجنة المؤتمرات لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/ يناير 2007.
    L'Assemblée générale prend note de la nomination par le Président des pays suivants comme membres du Comité des conférences pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2006 : Burundi, El Salvador, Fédération de Russie, France, Lesotho, Malaisie et Philippines. UN أحاطت الجمعية العامة علما بقيام الرئيس بتعيين الاتحاد الروسي وبوروندي والسلفادور وفرنسا والفلبين وليسوتــو وماليزيــا أعضــاء فــي لجنة المؤتمرات لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2006.
    L'Assemblée générale prend note de la nomination par le Président des pays ci-après comme membres du Comité des conférences pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2005 : Autriche, Chine, Égypte, États-Unis d'Amérique, Jamaïque, Kenya et Népal. UN أحاطت الجمعية العامة علما بقيام الرئيس بتعيين جامايكا والصين وكينيا ومصر والنمسا ونيبال والولايات المتحدة أعضاء في لجنة المؤتمرات لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2005.
    À sa soixante-deuxième session, l'Assemblée générale a pris acte de la nomination par son président de sept membres du Comité des conférences pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2008 (décision 62/407). UN وفي الدورة الثانية والستين، أحاطت الجمعية العامة علما بقيام رئيسها بتعيين سبعة أعضاء في لجنة المؤتمرات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/ يناير 2008 (المقرر 62/407).
    L'Assemblée générale prend note de la nomination du Bélarus comme membre du Comité des conférences pour un mandat de trois ans commençant le 1er janvier 2007. UN أحاطت الجمعية العامة علما بتعيين بيلاروس كعضو في لجنة المؤتمرات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007.
    L'Assemblée générale prend note de la nomination de la Bolivie par le Président de l'Assemblée générale comme membre du Comité des conférences pour un mandat commençant le 15 avril 2003 et expirant le 31 décembre 2005. UN أحاطت الجمعية العامة علما بتعيين رئيس الجمعية العامة بوليفيا عضوا في لجنة المؤتمرات لفترة عضوية تبدأ في 15 نيسان/أبريل 2003 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    À la suite de consultations avec le Président du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes, j'ai nommé la Bolivie membre du Comité des conférences pour un mandat allant du 15 avril 2003 au 31 décembre 2005. UN وبعد التشاور مع رئيس مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، قمت بتعيين بوليفيا عضوا في لجنة المؤتمرات لفترة تبدأ في 15 نيسان/أبريل 2003 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    L'Assemblée générale prend note de la nomination par le Président du Congo, de la Fédération de Russie, de la France, de l'Inde, du Japon et de la Zambie commme membres du Comité des conférences pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2003. UN أحاطت الجمعية العامة علما بتعيين الرئيس للاتحاد الروسي وزامبيا وفرنسا والكونغو والهند واليابان أعضاء في لجنة المؤتمرات لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2003.
    Sur la recommandation des groupes régionaux, j'ai nommé le Congo, la Fédération de Russie, la France et la Namibie membres du Comité des conférences, pour une période de trois ans commençant le 1er janvier 2011. UN وبناء على توصية المجموعات الإقليمية، قمتُ بتعيين الكونغو وفرنسا وناميبيا والاتحاد الروسي أعضاء في لجنة المؤتمرات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012.
    Après consultations avec le Président du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes, le Président de l'Assemblée générale a nommé l'Argentine membre du Comité des conférences pour une période de trois ans à compter du 1er janvier 2008. UN وبعد المشاورات مع رئيس مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، قام رئيس الجمعية العامة بتعيين الأرجنتين عضوا في لجنة المؤتمرات لفترة ولاية مدتها ثلاث سنوات، تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2008.
    À l'issue de consultations avec les Présidents des Groupes des États d'Afrique, des États d'Asie, des États d'Amérique latine et des Caraïbes et des États d'Europe occidentale et autres États, j'ai désigné l'Allemagne, la Grenade, le Honduras, le Nigéria, la République arabe syrienne et le Sénégal, membres du Comité des conférences pour une période de trois ans à compter du 1er janvier 2007. UN وبعد إجراء مشاورات مع رؤساء مجموعات الدول الأفريقية والدول الآسيوية ودول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ودول أوروبا الغربية ودول أخرى، عينت ألمانيا والجمهورية العربية السورية والسنغال وغرينادا ونيجيريا وهندوراس أعضاء في لجنة المؤتمرات لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus