"لجنة المؤتمرات واللجنة" - Traduction Arabe en Français

    • du Comité des conférences et du Comité
        
    Pour assurer aux États Membres le surcroît de transparence qu'ils souhaitent, le complément d'information fourni aux membres du Comité des conférences et du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires est également communiqué aux membres de la Cinquième Commission. UN ومن أجل زيادة الشفافية التي تتوقعها الدول الأعضاء، يجري موافاة أعضاء اللجنة الخامسة بالمعلومات التكميلية المقدمة إلى أعضاء لجنة المؤتمرات واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    3. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte, le 31 juillet 1998 au plus tard, par l'intermédiaire du Comité des conférences et du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, des mesures qu'il aura prises pour poursuivre l'élaboration du système de comptabilité des coûts; UN ٣ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة بحلول ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٨، عن طريق لجنة المؤتمرات واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، تقريرا عن اﻹجراءات المتخذة لزيادة تطوير نظام حساب التكاليف؛
    Au paragraphe 3 de cette même section, elle avait prié le Secrétaire général de lui rendre compte, le 31 juillet 1998 au plus tard, par l’intermédiaire du Comité des conférences et du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, des mesures qu’il aurait prises pour poursuivre l’élaboration du système de comptabilité des coûts. UN وفي الفقرة ٣ من الجزء نفسه، طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها تقريرا بحلول ١٣ تموز/يوليه ٨٩٩١، عن طريق لجنة المؤتمرات واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، عن اﻹجراءات المتخذة لزيادة تطوير حساب التكاليف.
    3. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte, le 31 juillet 1998 au plus tard, par l'intermédiaire du Comité des conférences et du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, des mesures qu'il aura prises pour poursuivre l'élaboration du système de comptabilité des coûts. UN ٣ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة بحلول ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٨، عن طريق لجنة المؤتمرات واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، تقريرا عن اﻹجراءات المتخذة لمواصلة تطوير نظام حساب التكاليف؛
    Lors des débats qui ont eu lieu à ce sujet ces dernières années au sein du Comité des conférences et du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences a fait valoir qu'une application modulée de la règle du départ obligatoire à la retraite dans le cas du personnel linguistique faciliterait la transition démographique en cours. UN 65 - وفي المناقشات التي جرت في السنوات الأخيرة أمام لجنة المؤتمرات واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، أفادت إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات أن المرونة في تطبيق السن الإلزامية لتقاعد موظفي اللغات يمكن أن تخفف أثر التحول الديمغرافي الذي تشهده دوائر اللغات حاليا.
    Conformément au paragraphe 16 de la résolution 47/202 B de l'Assemblée générale, le Secrétaire général présentera par l'intermédiaire du Comité des conférences et du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires un rapport portant, notamment, sur la nécessité et l'utilité des procès-verbaux et des comptes rendus analytiques et sur leur distribution en temps voulu. UN سيقدم اﻷمين العام، وفقا للفقرة ١٦ من قرار الجمعية العامة ٤٧/٢٠٢ باء، تقريرا عن عدة أمور منها الحاجة الى المحاضر الحرفية والمحاضر الموجزة وجدواها وإصدارها في حينها، عن طريق لجنة المؤتمرات واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.
    11. Prie le Secrétaire général de lui présenter à sa cinquante et unième session, par l'intermédiaire du Comité des conférences et du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, un rapport sur l'application des mesures susmentionnées, comprenant des informations sur les économies éventuelles. UN ١١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين، من خلال لجنة المؤتمرات واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، تقريرا عن تنفيذ هذه التدابير، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بتحقيق وفورات محتملة.
    11. Prie le Secrétaire général de lui présenter à sa cinquante et unième session, par l'intermédiaire du Comité des conférences et du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, un rapport sur l'application des mesures susmentionnées, comprenant des informations sur les économies éventuelles. UN ١١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين، من خلال لجنة المؤتمرات واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، تقريرا عن تنفيذ هذه التدابير، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بتحقيق وفورات محتملة.
    1. Conformément à l'alinéa c) du paragraphe 2 de la résolution 47/202 C de l'Assemblée générale, le Secrétaire général devait présenter, si nécessaire, à l'Assemblée à sa quarante-huitième session, par l'intermédiaire du Comité des conférences et du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, des recommandations concernant une éventuelle restructuration du Bureau des services de conférence. UN ١ - عملا بالفقرة ٢ )ج( من قرار الجمعية العامة ٤٧/٢٠٢ جيم، طلب من اﻷمين العام أن يقدم، عند اللزوم، توصيات بشأن إعادة التشكيل الممكنة لمكتب شؤون المؤتمرات، إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين عن طريق لجنة المؤتمرات واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.
    " Au paragraphe 2 c) de sa résolution 47/202 C, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de lui présenter, si nécessaire, à sa quarante-huitième session, par l'intermédiaire du Comité des conférences et du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, des recommandations concernant une éventuelle restructuration du Bureau des services de conférence. UN " في الفقرة ٢ )ج( من القرار ٤٧/٢٠٢ جيم، طلبت الجمعية العامة الى اﻷمين العام أن يقدم اليها، عند اللزوم، توصيات بشأن إعادة التشكيل الممكنة لمكتب شؤون المؤتمرات، وذلك في دورتها الثامنة واﻷربعين عن طريق لجنة المؤتمرات واللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية.
    Au paragraphe 2 c) de sa résolution 47/202 C, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de lui présenter, si nécessaire, à sa quarante-huitième session, par l'intermédiaire du Comité des conférences et du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (CCQAB), des recommandations concernant une éventuelle restructuration du Bureau des services de conférence. UN في الفقرة ٢ )ج( من القرار ٤٧/٢٠٢ جيم طلبت الجمعية العامة الى اﻷمين العام أن يقدم اليها، عند اللزوم، توصيات بشأن إعادة التشكيل الممكنة لمكتب شؤون المؤتمرات، وذلك في دورتها الثامنة واﻷربعين عن طريق لجنة المؤتمرات واللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية.
    144. Conformément à l'alinéa c) du paragraphe 2 de la résolution 47/202 C de l'Assemblée générale, le Secrétaire général devait présenter, si nécessaire, à l'Assemblée à sa quarante-huitième session, par l'intermédiaire du Comité des conférences et du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, des recommandations concernant une éventuelle restructuration du Bureau des services de conférence. UN ١٤٤ - عملا بالفقرة ٢ )ج( من قرار الجمعية العامة ٤٧/٢٠٢ جيم، طلب من اﻷمين العام أن يقدم، عند اللزوم، توصيات بشأن إعادة التشكيل الممكنة لمكتب شؤون المؤتمرات، وذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين عن طريق لجنة المؤتمرات واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.
    " Au paragraphe 2 c) de sa résolution 47/202 C, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de lui présenter, si nécessaire, à sa quarante-huitième session, par l'intermédiaire du Comité des conférences et du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, des recommandations concernant une éventuelle restructuration du Bureau des services de conférence. UN " في الفقرة ٢ )ج( من القرار ٤٧/٢٠٢ جيم، طلبت الجمعية العامة الى اﻷمين العام أن يقدم اليها، عند اللزوم، توصيات بشأن إعادة التشكيل الممكنة لمكتب شؤون المؤتمرات، وذلك في دورتها الثامنة واﻷربعين عن طريق لجنة المؤتمرات واللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية.
    1. Au paragraphe 11 de sa résolution 50/206 C du 23 décembre 1995, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de lui présenter à sa cinquante et unième session, par l'intermédiaire du Comité des conférences et du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, un rapport sur l'application des mesures préconisées dans la résolution, comprenant des informations sur les économies éventuelles. UN ١ - طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام، في الفقرة ١١ من قرارها ٥٠/٢٠٦ جيم المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين، من خلال لجنة المؤتمرات واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، تقريرا عن تنفيذ هذه التدابير، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بتحقيق وفورات محتملة.
    13. La délégation russe souscrit aux observations du Comité des conférences et du Comité consultatif sur l'établissement d'un système de coûts de revient pour les services de conférence, tout en notant que le Comité consultatif (A/53/507, par. 10) n'a pas trouvé dans le rapport du Secrétaire général (A/53/257) les éléments d'information qui auraient pu le conduire à recommander la mise en place d'un système complet. UN ١٣ - وقال إن وفده يؤيد تعليقات لجنة المؤتمرات واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية على وضع نظام لحساب تكاليف خدمات المؤتمرات، ولكنه يوجه الانتباه إلى الفقرة ١٠ من تقرير اللجنة الاستشارية )A/53/507(، التي ورد فيها أن تقرير اﻷمين العام (A/53/257) لا يقدم معلومات كافية تتيح تأييد تطوير مثل هذا النظام بصورة مكتملة اﻷركان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus