Comité chargé des organisations non GOUVERNEMENTALES | UN | لجنة المجلس المعنية بالمنظمات غير الحكومية |
Comité chargé des organisations non GOUVERNEMENTALES | UN | لجنة المجلس المعنية بالمنظمات غير الحكومية |
Comité chargé des organisations non GOUVERNEMENTALES | UN | لجنة المجلس المعنية بالمنظمات غير الحكومية |
Le Coordonnateur devra rapidement transmettre toutes les demandes et toutes les informations qu'il aura reçues au Comité du Conseil chargé des organisations non gouvernementales pour décision. | UN | ويجب على المنسق أن يبعث على الفور جميع الطلبات والمعلومات الواردة الى لجنة المجلس المعنية بالمنظمات غير الحكومية لكي تتخذ قراراً بشأنها. |
61. Le Comité du Conseil chargé des organisations non gouvernementales examine les demandes de statut consultatif, ainsi que les demandes de reclassement, et présente au Conseil des recommandations à ce sujet. | UN | ١٦ - وتنظر لجنة المجلس المعنية بالمنظمات غير الحكومية في الطلبات المقدمة للحصول على المركز الاستشاري، كما تنظر في طلبات إعادة التصنيف وتقدم توصياتها إلى المجلس. |
Aux termes de cette décision, les organisations qui souhaitent agir en ce sens doivent en informer le Comité chargé des organisations non gouvernementales, lequel doit se prononcer aussi rapidement que possible. | UN | وطبقا لذلك المقرر يتعين على المنظمات غير الحكومية الراغبة في ذلك التوسيع للنطاق أن تخطر لجنة المجلس المعنية بالمنظمات غير الحكومية التي من شأنها أن تتخذ الإجراءات المناسبة بأسرع ما يمكن. |
28. Une organisation dotée du statut consultatif général peut proposer au Comité chargé des organisations non gouvernementales de demander au Secrétaire général d'inscrire à l'ordre du jour provisoire du Conseil une question qui intéresse spécialement cette organisation. Représentation en séance par des observateurs | UN | ٢٨ - يجوز للمنظمات ذات المركز الاستشاري العام أن تقترح على لجنة المجلس المعنية بالمنظمات غير الحكومية أن تطلب اللجنة من اﻷمين العام أن يدرج في جدول اﻷعمال المؤقت للمجلس بنودا تهتم بها تلك المنظمات اهتماما خاصا. |
Conformément à la procédure établie dans la résolution susmentionnée, les organisations autochtones non dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social peuvent participer à ses travaux à condition d'y être autorisées par le Comité chargé des organisations non gouvernementales, organe subsidiaire du Conseil. | UN | وأبواب الفريق العامل مفتوحة أمام منظمات الشعوب اﻷصلية التي ليس لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وفقا ﻹجراء حدده القرار السالف الذكر، إذا وافقت عليها لجنة المجلس المعنية بالمنظمات غير الحكومية. |
Dans la résolution 1996/31 du Conseil, il est appelé " Comité chargé des organisations non gouvernementales " . | UN | ويشار اليها في قرار المجلس ١٩٩٦/٣١ باسم " لجنة المجلس المعنية بالمنظمات غير الحكومية " . |
Conformément à la résolution 1996/31 du Conseil économique et social, l'organisation non gouvernementale AARP (anciennement dénommée American Association for Retired Persons), qui est dotée du statut consultatif général, soumet le présent rapport au Comité chargé des organisations non gouvernementales, dans lequel elle expose les activités qu'elle mène en rapport aux travaux de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31، تقوم رابطة المتقاعدين الأمريكيين، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري عام، بتقديم التقرير التالي إلى لجنة المجلس المعنية بالمنظمات غير الحكومية لإبراز أنشطة الرابطة وفقا لعلاقتها بعمل الأمم المتحدة. |
5. Prie le Coordonnateur de la Décennie de bien vouloir, conformément aux procédures établies par la Commission des droits de l'homme dans sa résolution 1995/32, après avoir consulté les États concernés ainsi que le prévoit l'Article 71 de la Charte des Nations Unies, transmettre toutes les demandes et toutes les informations qu'il aura reçues au Comité chargé des organisations non gouvernementales; | UN | ٥ - يطلب من منسق العقد أن يرسل جميع الطلبات والمعلومات الواردة الى لجنة المجلس المعنية بالمنظمات غير الحكومية، وذلك وفقا لﻹجراءات التي تقررها لجنة حقوق الانسان في القرار ١٩٩٥/٣٢ وبعد إجراء مشاورات مع الدول المعنية، ووفقا للمادة ٧١ من ميثاق اﻷمم المتحدة؛ |
28. Une organisation dotée du statut consultatif général peut proposer au Comité chargé des organisations non gouvernementales de demander au Secrétaire général d'inscrire à l'ordre du jour provisoire du Conseil une question qui intéresse spécialement cette organisation. | UN | ٢٨ - يجوز للمنظمات ذات المركز الاستشاري العام أن تقترح على لجنة المجلس المعنية بالمنظمات غير الحكومية أن تطلب اللجنة من اﻷمين العام أن يدرج بنودا تحظى باهتمام خاص لدى تلك المنظمات في جدول اﻷعمال المؤقت للمجلس. |
21. Une organisation dotée du statut consultatif général peut proposer au Comité chargé des organisations non gouvernementales de demander au Secrétaire général d'inscrire à l'ordre du jour provisoire du Conseil une question qui intéresse spécialement cette organisation. | UN | ٢١ - يجوز للمنظمات ذات المركز الاستشاري العام أن تقترح على لجنة المجلس المعنية بالمنظمات غير الحكومية أن تطلب اللجنة من اﻷمين العام أن يدرج بنودا تحظى باهتمام خاص لدى تلك المنظمات في جدول اﻷعمال المؤقت للمجلس. |
25. a) Si aucun organe subsidiaire du Conseil n'est compétent dans un domaine important qui intéresse le Conseil et des organisations dotées du statut consultatif général, le Comité chargé des organisations non gouvernementales peut recommander au Conseil d'entendre des organisations dotées de ce statut au sujet de la question qui l'intéresse. | UN | ٢٥ - )أ( توصي لجنة المجلس المعنية بالمنظمات غير الحكومية المجلس بالمنظمات ذات المركز الاستشاري العام التي يحق لها أن تدلي ببيانات شفوية أمام المجلس وبالبنود التي يستمع اليها المجلس بشأنها. |
c) Une organisation dotée du statut consultatif général ou spécial doit présenter tous les quatre ans au Comité chargé des organisations non gouvernementales, par l'intermédiaire du Secrétaire général de l'ONU, un bref rapport sur ses activités, notamment en ce qui concerne l'appui qu'elle a apporté aux travaux de l'Organisation des Nations Unies. | UN | )ج( تقدم المنظمات ذات المركز الاستشاري العام وذات المركز الاستشاري الخاص إلى لجنة المجلس المعنية بالمنظمات غير الحكومية، عن طريق اﻷمين العام، كل أربع سنوات تقريرا موجزا عن أنشطتها وبالتحديد عن الدعم الذي قدمته ﻷعمال اﻷمم المتحدة. |
b) Une organisation dotée du statut consultatif général ou spécial doit présenter tous les quatre ans au Comité chargé des organisations non gouvernementales, par l'intermédiaire du Secrétaire général de l'ONU, un bref rapport sur ses activités, notamment en ce qui concerne l'appui qu'elle a apporté aux travaux de l'Organisation des Nations Unies. | UN | )ب( تقدم المنظمات ذات المركز الاستشاري العام والمركز الاستشاري الخاص إلى لجنة المجلس المعنية بالمنظمات غير الحكومية، عن طريق اﻷمين العام، كل أربع سنوات تقريرا موجزا عن أنشطتها وبالتحديد فيما يتعلق بالدعم الذي تقدمه ﻷعضاء اﻷمم المتحدة. |
70. Ainsi qu'il est prévu au paragraphe 40 f) de la résolution 1296 (XLIV) du Conseil, le Comité du Conseil chargé des organisations non gouvernementales suit l'application de cette résolution depuis plusieurs années. | UN | ٧٠ - على النحو المقرر في الفقرة ٤٠ واو من قرار المجلس ١٢٩٦ )د٤٤ - (، تقوم لجنة المجلس المعنية بالمنظمات غير الحكومية بمناقشة تنفيذ هذا القرار منذ عدة سنوات. |
21. Les organisations de la catégorie I peuvent proposer au Comité du Conseil chargé des organisations non gouvernementales d'inviter le Secrétaire général à inscrire à l'ordre du jour provisoire du Conseil des questions qui les intéressent spécialement. | UN | ٢١ - يجوز للمنظمات من الفئة اﻷولى أن تقترح على لجنة المجلس المعنية بالمنظمات غير الحكومية أن تطلب اللجنة من اﻷمين العام أن يدرج بنودا تحظى باهتمام خاص لدى تلك المنظمات في جدول اﻷعمال المؤقت للمجلس. |
Rappelant le mandat du Comité du Conseil chargé des organisations non gouvernementales, en particulier les dispositions figurant à l'alinéa e) du paragraphe 40 de la résolution 1296 (XLIV), | UN | وإذ يشير الى ولاية لجنة المجلس المعنية بالمنظمات غير الحكومية، ولا سيما الواردة في الفقرة ٤٠ )ﻫ( من القرار ١٢٩٦ )د-٤٤(، |
Examens antérieurs de la résolution 1296 (XLIV) du Conseil économique et social auxquels le Comité du Conseil chargé des organisations non gouvernementales a procédé | UN | عمليات استعراض قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٢٩٦ )د - ٤٤( السابقة التي قامت بها لجنة المجلس المعنية بالمنظمات غير الحكومية |
5. Prie le Coordonnateur de la Décennie internationale de bien vouloir, conformément aux procédures établies par la Commission des droits de l'homme dans sa résolution 1995/32, après avoir consulté les Etats concernés ainsi que le prévoit l'Article 71 de la Charte des Nations Unies, transmettre toutes les demandes et toutes les informations qu'il aura reçues au Comité du Conseil chargé des organisations non gouvernementales; | UN | ٥- يرجو من منسق العقد الدولي أن يرسل جميع الطلبات والمعلومات الواردة الى لجنة المجلس المعنية بالمنظمات غير الحكومية، وذلك وفقا للاجراءات التي تقررها لجنة حقوق اﻹنسان في القرار ٥٩٩١/٢٣ وبعد اجراء مشاورات مع الدول المعنية، وفقاً للمادة ١٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة؛ |