"لجنة الهدنة العسكرية" - Traduction Arabe en Français

    • la Commission militaire d'armistice
        
    • Mac
        
    • de la Commission militaire
        
    En 1992, le secrétariat de la Commission militaire d'armistice a tenu une réunion officielle pour rapatrier les dépouilles d'un soldat de la République de Corée, victime d'une noyade. UN وخلال عام ١٩٩٢، عقد اجتماع رسمي ﻷمناء لجنة الهدنة العسكرية ﻹعادة رفات غريق من جمهورية كوريا إلى وطنه.
    Devant cette attitude, la République populaire démocratique de Corée n'a pu que rappeler son représentant principal auprès de la Commission militaire d'armistice. UN وردا على ذلك لم يعد لدى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية من خيار إلا سحب مندوبها الرئيسي من لجنة الهدنة العسكرية.
    En réponse à cette proposition, le Gouvernement de la République populaire de Chine a décidé de retirer la délégation des Volontaires du peuple chinois auprès de la Commission militaire d'armistice. UN واستجابة لهذا الاقتراح ، قررت حكومة جمهورية الصين الشعبية سحب وفد متطوعي الصين الشعبية من لجنة الهدنة العسكرية.
    Aux termes de la Convention d'armistice, il appartient à la Commission militaire d'armistice de régler les violations de la Convention. UN ووفقا لبنود اتفاق الهدنة، فإن مهمة لجنة الهدنة العسكرية معالجة انتهاكات الاتفاق.
    Ils ont trouvé tes empreintes sur la lame de rasoir que Mac a trouvée dans la baignoire. Open Subtitles وجد مختبر البصمات الدموية الخاصة بك على ماكينة حلاقة أن لجنة الهدنة العسكرية الموجودة في حوض الاستحمام الخاص بك.
    Membre américain de la Commission militaire d'armistice UN ممثل الولايات المتحدة في عضوية لجنة الهدنة العسكرية
    Chef de délégation de la Commission militaire d'armistice du Commandement des Nations Unies UN عضو أقدم في قيادة الأمم المتحدة، لجنة الهدنة العسكرية
    Membre américain de la Commission militaire d'armistice, UN ممثل الولايات المتحدة في عضوية لجنة الهدنة العسكرية
    Le secrétariat et le piquet d'honneur du Commandement des Nations Unies auprès de la Commission militaire d'armistice ont organisé le rapatriement du personnel militaire. UN وتولت أمر إعادة جميع اﻷفراد العسكريين إلى أوطانهم أمانة قيادة اﻷمم المتحدة في لجنة الهدنة العسكرية وحرس الشرف التابع لقيادة اﻷمم المتحدة.
    Cet acte des États-Unis a complètement paralyśe la Commission militaire d'armistice. UN وقد تسبب هذا التصرف من جانب الولايات المتحدة في إصابة لجنة الهدنة العسكرية بشلل تام.
    Or, les États-Unis n'ont pas cessé d'y opposer leur refus, ce qui a mis fin à l'existence de la Commission militaire d'armistice. UN بيد أن الولايات المتحدة وقفت باستمرار ضد ذلك، مما جعل لجنة الهدنة العسكرية تنهي وجودها.
    Nous avons donc rappelé tous les membres qui, de notre côté, siégeaient à la Commission militaire d'armistice. UN ولذلك سحبنا جميع اﻷعضاء في لجنة الهدنة العسكرية الذين هم من جانبنا.
    Compte tenu des résultats de l'enquête, le Commandement des Nations Unies a transmis à la partie nord-coréenne une protestation de la Commission militaire d'armistice. UN واستنادا إلى نتائج هذا التحقيق، قدمت قيادة اﻷمم المتحدة إلى الجانب الكوري الشمالي احتجاجا وجهته لجنة الهدنة العسكرية.
    Les États-Unis ne peuvent éluder la responsabilité de la destruction de la Commission militaire d'armistice. UN ولا يمكن للولايات المتحدة أن تتنصل من مسؤوليتها عن إنهيار لجنة الهدنة العسكرية.
    Étant donné que la Commission militaire d'armistice a cessé d'exister, la Commission neutre de contrôle ne peut plus remplir ses fonctions. UN وبما أن لجنة الهدنة العسكرية لم يعد لها وجود، فإن لجنة اﻷمم المحايدة لﻹشراف على الهدنة لم تعد تقوم بوظيفتها هي أيضا.
    Paragraphe 31 : la Commission militaire d'armistice se réunira quotidiennement. UN الفقرة ٣١: تجتمع لجنة الهدنة العسكرية يوميا.
    la Commission militaire d'armistice, unique mécanisme de supervision de l'application de la Convention, est restée totalement paralysée. UN وشُلت تماماً وظيفة لجنة الهدنة العسكرية وهي آلية اشرافية وحيدة لتنفيذ اتفاق الهدنة.
    auprès de la Commission militaire d'armistice UN لقيادة اﻷمم المتحدة في لجنة الهدنة العسكرية
    Paragraphe 31 : la Commission militaire d'armistice se réunira quotidiennement. UN الفقرة ٣١: تجتمع لجنة الهدنة العسكرية يوميا.
    31. la Commission militaire d'armistice se réunira quotidiennement. UN الفقرة ٣١: تجتمع لجنة الهدنة العسكرية يوميا.
    Il y a peu de piétons qui passent par ici, Mac. Open Subtitles ليس هناك الكثير من حركة المرور للمشاة هنا، لجنة الهدنة العسكرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus