"لجنة تحديد الهوية في" - Traduction Arabe en Français

    • la Commission d'identification à
        
    • la Commission d'identification dans
        
    • la Commission d'identification aux
        
    • la Commission d'identification de
        
    • la Commission d'identification afin
        
    Vingt-cinq policiers civils supplémentaires ont été demandés, pour aider la Commission d'identification à mener simultanément, s'il y a lieu, le processus d'identification et la procédure de recours. UN وقد طُلب ٢٥ ضابطا إضافيا لمساعدة لجنة تحديد الهوية في إجراء عمليات تحديد الهوية والطعون في نفس الوقت، حسب الاقتضاء.
    La police civile continue de protéger les dossiers et les documents confidentiels aux centres de la Commission d'identification à Laayoune et à Tindouf. UN وواصل ضباط الشرطة المدنية القيام بواجبات حماية الملفات والمواد الحساسة بمركزي لجنة تحديد الهوية في العيون وتندوف.
    Elle a continué à assurer la protection des fichiers et des documents confidentiels rassemblés dans les centres de la Commission d'identification à Laayoune et Tindouf. UN وواصل العنصر أداء وظائف حماية الملفات والمواد الحساسة الموجودة في مركزي لجنة تحديد الهوية في العيون وتندوف.
    Les membres de la police civile ont été déployés afin d'aider la Commission d'identification dans les quatre centres opérationnels. UN وقد نشر ضباط الشرطة المدنية لمساعدة لجنة تحديد الهوية في المراكز اﻷربعة العاملة.
    14. La composante police civile de la MINURSO continue d'apporter une assistance à la Commission d'identification dans tous les centres d'identification en activité. UN ١٤ - ويواصل عنصر الشرطة المدنية التابع للبعثة مساعدة لجنة تحديد الهوية في جميع المراكز العاملة لتحديد الهوية.
    17. La composante police civile de la MINURSO aide la Commission d'identification aux centres d'identification et de recours. UN ١٧ - يقوم عنصر الشرطة المدنية في البعثة حاليا بمساعدة لجنة تحديد الهوية في مراكز تحديد الهوية والبت في الطعون.
    Elle a continué à assurer la protection des fichiers et des documents confidentiels rassemblés dans les centres de la Commission d'identification à Laayoune et Tindouf. UN وواصل العنصر أداء وظائف حماية الملفات والمواد الحساسة الموجودة في مركزي لجنة تحديد الهوية في العيون وتندوف.
    Comme indiqué au paragraphe 40 ci-dessus, il en faut actuellement 81 pour aider la Commission d'identification à s'acquitter de ses fonctions. UN وحسبما تبين الفقرة ٤٠ أعلاه، يلزم حاليا ٨١ ضابط لشرطة مدنية لمساعدة لجنة تحديد الهوية في مهامها.
    La police civile continuait de protéger les dossiers et documents confidentiels des centres de la Commission d'identification, à Laayoune et à Tindouf, et de s'occuper de formation et de planification en prévision d'activités éventuelles. UN ويواصل أفراد الشرطة المدنية للبعثة القيام بواجبات حماية الملفات والمواد الحساسة في مراكز لجنة تحديد الهوية في العيون وتندوف كما يواصلون أيضا التدريب والتخطيط للأنشطة المحتملة في المستقبل.
    La police civile continue de protéger les dossiers et les documents confidentiels aux centres de la Commission d'identification à Laayoune et à Tindouf et d'entreprendre des activités de formation et d'organisation. UN وواصل أفراد الشرطة المدنية التابعة للبعثة حماية الملفات والمواد الحساسة بمركزي لجنة تحديد الهوية في العيون وتندوف والاضطلاع بأنشطة تدريب وتخطيط.
    Les membres de la police civile ont continué d'assurer, 24 heures sur 24, la protection des dossiers et des documents confidentiels aux centres de la Commission d'identification à Laayoune et à Tindouf. UN وواصل أفراد الشرطة العمل على مدار الساعة لضمان حماية الملفات والمواد الحساسة الموجودة في مركزي لجنة تحديد الهوية في العيون وتندوف.
    La police civile continue de protéger les dossiers et documents confidentiels aux centres de la Commission d'identification à Laayoune et à Tindouf et d'entreprendre des activités de formation et de planification en prévision d'activités futures éventuelles. UN ويواصل أفراد الشرطة المدنية للبعثة القيام بواجبات حماية الملفات والمواد الحساسة في مراكز لجنة تحديد الهوية في العيون وتندوف كما يواصلون أيضا التدريب والتخطيط للأنشطة المحتملة في المستقبل.
    La police civile continue de protéger les dossiers et documents confidentiels aux centres de la Commission d'identification à Laayoune et à Tindouf et d'entreprendre des activités de formation et de planification en prévision d'activités futures éventuelles. UN ويواصل ضباط الشرطة المدنية حماية الملفات والمواد الحساسة في مراكز لجنة تحديد الهوية في العيون وتندوف ويواصلون أيضا التدريب والتخطيط للأنشطة المحتملة في المستقبل.
    La police civile continue de protéger les dossiers et documents confidentiels aux centres de la Commission d'identification à Laayoune et à Tindouf et d'entreprendre des activités de formation et de planification en prévision d'activités futures éventuelles. UN وواصل أفراد الشرطة المدنية حماية الملفات والمواد الحساسة في مراكز لجنة تحديد الهوية في العيون وتندوف والقيام بالتدريب والتخطيط لأنشطة محتملة في المستقبل.
    Les membres de la police civile ont continué d'assurer, 24 heures sur 24, la protection des dossiers et des documents confidentiels dans les centres de la Commission d'identification à Laayoune et à Tindouf. UN وواصل العنصر العمل على مدار الساعة لضمان حماية الملفات والمواد الحساسة الموجودة في مركزي لجنة تحديد الهوية في العيون وتندوف.
    17. La composante police civile continue d'assurer des services de sécurité, assurant la garde des dossiers de la Commission d'identification à Laayoune et Tindouf et se consacrant à certains plans logistiques de rapatriement ainsi qu'à d'autres questions connexes. UN ١٧ - ويواصل عنصر الشرطة المدنية أداء المهام اﻷمنية، وحراسة ملفات لجنة تحديد الهوية في العيون وتندوف، والعمل على التخطيط للسوقيات المتعلقة بعملية إعادة اللاجئين إلى وطنهم والمسائل ذات الصلة.
    15. Au cours de la période à l'examen, la composante police civile de la MINURSO a continué d'apporter une assistance à la Commission d'identification dans les centres d'identification. UN ١٥ - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصل عنصر الشرطة المدنية بالبعثة مساعدة لجنة تحديد الهوية في مراكز تحديد الهوية.
    27. Le déploiement de la Commission d'identification dans la région de Tindouf exige que la MINURSO dispose de moyens aériens de transport et d'évacuation sanitaire. UN ٢٧ - والمفروض أن تكون للبعثة عند وزع لجنة تحديد الهوية في منطقة تندوف قدرة على النقل الجوي واﻹجلاء الطبي الجوي في المنطقة.
    Un crédit avait été ouvert pour les services d'un juriste indépendant chargé d'assister la Commission d'identification dans ses activités. UN 5.8 دولار 12 - رُصد اعتماد لمحام مستقل لمساعدة لجنة تحديد الهوية في القيام بأنشطتها.
    15. Pendant la période considérée, la composante police civile de la MINURSO a continué d'aider la Commission d'identification aux centres d'identification et de recours. UN ١٥ - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصل عنصر الشرطة المدنية بالبعثة تقديم المساعدة إلى لجنة تحديد الهوية في مراكز تحديد الهوية والطعون.
    Toutefois, le Maroc a de nouveau fait obstacle à l'identification des Sahraouis habilités à participer au référendum, ce qui a retardé le début des travaux de la Commission d'identification de plusieurs mois. UN بيد أن المغرب عاد فأعاق اﻷعمال المتصلة بتحديد هوية الصحراويين الذين تحق لهم المشاركة في الاستفتاء، مما أدى الى تأخر لجنة تحديد الهوية في مباشرة أعمالها شهورا عدة.
    6. Les Parties s'engagent à coopérer pleinement avec la Commission d'identification afin qu'elle puisse accomplir sa tâche. UN ٦ - يتعهد الطرفان بالتعاون بالكامل مع لجنة تحديد الهوية في إنجازها لمهمتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus