Ces prévisions ont été examinées et approuvées par le Comité de coordination de la gestion et présentées au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. | UN | وقد استعرضتها ووافقت عليها لجنة تنسيق اﻹدارة وأحيلت إلى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية. |
Elles ont été examinées et approuvées par le Comité de coordination de la gestion et présentées au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. | UN | وقد استعرضتها ووافقت عليها لجنة تنسيق اﻹدارة وأحيلت إلى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية. |
Ces prévisions ont été examinées et approuvées par le Comité de coordination de la gestion et présentées au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. | UN | وقد استعرضتها ووافقت عليها لجنة تنسيق اﻹدارة وأحيلت إلى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية. |
4. Entre-temps, l'UNOPS a présenté le rapport aux membres du Comité de coordination de la gestion et portera les observations de ce dernier à l'attention du Conseil d'administration à sa session annuelle. | UN | ٤ - وفي اﻷثناء، أتاح المكتب التقرير ﻷعضاء لجنة تنسيق اﻹدارة وسيُطلع المجلس على تعليقاتهم في الدورة السنوية. |
25. L'examen des variables du modèle de gestion financière de l'UNOPS est d'ores et déjà à l'ordre du jour de toutes les réunions du Comité de coordination de la gestion. | UN | ٢٥ - وأصبح بالفعل استعراض المتغيرات التي تطرأ على نموذج اﻹدارة المالية للمكتب أحد البنود الثابتة على جدول اجتماعات لجنة تنسيق اﻹدارة. |
De telles décisions seront prises en concertation avec le Comité de coordination de la gestion et le Directeur exécutif tiendra le Conseil d'administration au courant. | UN | وستتخذ تلك القرارات بالتشاور الكامل مع لجنة تنسيق اﻹدارة وسيتولى المدير التنفيذي إبلاغ المجلس التنفيذي بها حسب الاقتضاء. |
En décembre 1997, le Comité de coordination de la gestion a entériné la proposition de l'UNOPS d'adopter et de mettre en oeuvre le SIG. | UN | وفي كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، أيدت لجنة تنسيق اﻹدارة اقتراح المكتب باعتماد نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل وتنفيذه. |
En mai 1997, le Comité de coordination de la gestion a entériné la proposition visant à créer un bureau à Abidjan (Côte d'Ivoire). | UN | وفي أيار/مايو ١٩٩٧، وافقت لجنة تنسيق اﻹدارة على إنشاء مكتب في أبيدجان بساحل العاج. |
Les prévisions budgétaires révisées pour l'exercice biennal 1996-1997 du Bureau des services d'appui au projet de l'ONU figurant dans le présent rapport ont été examinées et approuvées par le Comité de coordination de la gestion du BSP/ONU et elles ont été examinées par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. | UN | استعرضت لجنة تنسيق اﻹدارة في مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع التقديرات المنقحة لميزانية المكتب الواردة في هذا التقرير ووافقت عليها، واستعرضتها أيضا اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية. |
222. En novembre 1994, le Comité de coordination de la gestion s'est réuni pour la première fois et a commencé à fournir au Bureau des conseils opérationnels et de gestion. | UN | ٣٢٢ - وفي تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، انعقدت لجنة تنسيق اﻹدارة ﻷول مرة بادئة عملية توفير اﻹرشاد التنفيذي والتوجيه اﻹداري لمكتب خدمات المشاريع التابع لﻷمم المتحدة. |
25. On prévoit en outre une expansion marquée des opérations du bureau de l'UNOPS à Abidjan, qui a été créé en 1997 suite à l'examen par le Comité de coordination de la gestion des coûts et avantage d'un tel bureau. | UN | ٢٥ - علاوة على ذلك، يتوقع حدوث زيادة كبيرة في عمليات المكتب الفرعي لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع في أبيدجان، الذي أنشئ في عام ١٩٩٧ عقب استعراض لجنة تنسيق اﻹدارة للتكاليف والمنافع. |
14. le Comité de coordination de la gestion de l'UNOPS supervise les activités et approuve les projets de budget de l'UNOPS, ses programmes d'activités et ses stratégies principales. | UN | ١٤ - تتولى لجنة تنسيق اﻹدارة التابعة لمكتب خدمات المشاريع مراقبة اﻷنشطة والموافقة على كشوف ميزانية المكتب وخطط اﻷعمال والاتجاهات الاستراتيجية الرئيسية. |
En réponse au rapport du Directeur exécutif (DP/1998/24), qui souligne la lenteur des progrès réalisés jusqu'ici en vue de résoudre les difficultés administratives auxquelles se heurte la prestation de services aux clients non-traditionnels au sein du système des Nations Unies, le Directeur exécutif a invité le Comité de coordination de la gestion à l'aider et à le guider afin de trouver des solutions appropriées dans ce domaine. | UN | ورداً على تقرير المدير التنفيذي (DP/1998/24) عن التقدم البطيء المحرز حتى اليوم في التغلب على الصعوبات اﻹدارية التي يواجهها المكتب في تقديم الخدمات إلى غير زبائن اﻷمم المتحدة التقليديين، طلب المجلس التنفيذي من لجنة تنسيق اﻹدارة المساعدة وتقديم النصح للمدير التنفيذي في إيجاد حلول مناسبة لهذه المجالات. |