:: Les initiatives de la Commission des services d'État, telles que sa politique en faveur de l'égalité et de la diversité. | UN | :: مبادرات لجنة خدمات الدولة في القطاع العام، مثل سياستها للمساواة والتنوع. |
Au moment où nous écrivons ces lignes, aucune femme n'avait été nommée à la Commission des services d'enseignement. | UN | ولدى وضع هذا التقرير، يراعى أنه لا توجد أي امرأة معينة في لجنة خدمات التدريس. |
Les nominations des membres judiciaires sont déterminées par la Commission des services judiciaires qui comprend le Président de la Cour suprême, l'avocat général et une personne nommée du Département de la justice, conformément à la section 72 de la Constitution. | UN | تبت في تعيينات أعضاء جهاز القضاء لجنة خدمات السلطة القضائية، التي تتكون من رئيس القضاة والمدعي العام وشخص تعينه وزارة العدل وفقاً للفرع 72 من الدستور. |
Remplacement du rapporteur en son absence; pensions; liaison pour le compte du Comité des services pour le personnel, y compris les services de restauration. | UN | يحل محل المقرر في غيابه؛ وقضايا المعاشات التقاعدية؛ وإقامة اتصال مع لجنة خدمات الموظفين، بما في ذلك خدمات تقديم الطعام. |
17. Mohamed Abdirahman American Friends Service Committee | UN | ١٧- محمد عبد الرحمن لجنة خدمات اﻷصدقاء اﻷمريكيين |
46. La loi de 2010 relative à la Commission du service enseignant a été adoptée afin de garantir la protection des droits des enseignants dans le but ultime d'améliorer le niveau d'éducation dans le pays. | UN | 46- وسُنّ قانون لجنة خدمات التدريس لعام 2010 من أجل كفالة حماية حقوق المعلمين ليتحقق في نهاية المطاف هدف تحسين مستوى التعليم في سيراليون. |
10.47 la Commission des services d'enseignement est l'organisme qui nomme les proviseurs mais aucune femme n'y siège. | UN | 10-47 وتقوم لجنة خدمات التدريس بتعيين مديري المدارس، ولكن هذه الهيئة لا تتضمن أية نساء. |
11. Accroissement de la représentation des femmes dans les comités, y compris à la Commission des services d'enseignement; | UN | 11 - زيادة تمثيل النساء في اللجان؛ بما فيها لجنة خدمات التدريس. |
En Australie occidentale, la Commission des services pour les personnes handicapées agit en concertation avec les organismes communautaires et les organisations qui s'occupent de personnes handicapées pour favoriser le maintien au domicile aussi longtemps que possible. | UN | وتعمل لجنة خدمات الإعاقة في غرب أستراليا مع كل من قطاع المجتمع المحلي وقطاع منظمات الإعاقة التي تعمل على مساعدة الأشخاص على البقاء في منازلهم لأطول مدة ممكنة. |
En Australie occidentale, par exemple, la Commission des services aux personnes handicapées et BreastScreen ont mis au point une brochure illustrée intitulée A Guide to Breast Health pour sensibiliser les femmes ayant une déficience intellectuelle à l'importance de la santé du sein. | UN | فمثلاً، أعدت لجنة خدمات الإعاقة والكشف على الثديين في أستراليا كتيباً مصوراً يستخدم لنقل الرسائل المهمة في مجال صحة الثديين إلى النساء ذوات الإعاقة الفكرية. |
Incidence des nouvelles mesures adoptées en avril 2010 par la Commission des services pédagogiques concernant les cas d'abus sexuels d'élèves | UN | تأثير التدابير الجديدة التي اتخذتها لجنة خدمات المدرسين في نيسان/أبريل 2010 فيما يتعلق بحالات الاعتداء الجنسي على الطالبات |
63. L'incidence des nouvelles mesures adoptées en avril 2010 par la Commission des services pédagogiques concernant les cas d'abus sexuels de jeunes filles n'est pas encore évaluée car le programme est récent. | UN | 63- لم يتم حتى الآن تقييم أثر التدابير الجديدة التي اتخذتها لجنة خدمات المدرسين في نيسان/أبريل 2010 فيما يتعلق بحالات الاعتداء الجنسي على الفتيات، ذلك أن البرنامج حديث العهد. |
21. Le harcèlement sexuel par les enseignants hommes semble augmenter et la Commission des services pédagogiques a mis en place de nouvelles mesures en avril 2010 pour limiter le nombre de cas de harcèlement sexuel d'étudiants, dans le cadre de la loi sur les délits sexuels. | UN | 21- يبدو أن التحرش الجنسي الذي يمارسه المدرسون يزداد وأن لجنة خدمات المدرسين قد اتخذت تدابير جديدة في نيسان/أبريل 2010 للحد من عدد حالات التحرش الجنسي بالطلاب في إطار قانون الجرائم الجنسية. |
Le Comité est préoccupé par la sous-représentation des femmes à tous les niveaux de la vie politique et publique, en particulier au Parlement, dans le système judiciaire, le corps diplomatique et les organes de décision du secteur éducatif ou administratif dont les membres sont nommés, comme la Commission des services d'enseignement. | UN | 328 - وتعرب اللجنة عن القلق إزاء نقص تمثيل المرأة في جميع مستويات الحياة السياسية والحياة العامة، ولا سيما في البرلمان والقضاء والسلك الدبلوماسي وفي الهيئات التي تختار أعضاؤها عن طريق التعيين والتي تتخذ القرارات في مجال التعليم والإدارة مثل لجنة خدمات المدرسين. |
Le Comité est préoccupé par la sous-représentation des femmes à tous les niveaux de la vie politique et publique, en particulier au Parlement, dans le système judiciaire, le corps diplomatique et les organes de décision du secteur éducatif ou administratif dont les membres sont nommés, comme la Commission des services d'enseignement. | UN | 26 - وتعرب اللجنة عن القلق إزاء نقص تمثيل المرأة في جميع مستويات الحياة السياسية والحياة العامة، ولا سيما في البرلمان والقضاء والسلك الدبلوماسي وفي الهيئات التي تختار أعضاؤها عن طريق التعيين والتي تتخذ القرارات في مجال التعليم والإدارة مثل لجنة خدمات المدرسين. |
Il était proposé que pour décembre 2006, le Directeur général Ministre de l'éducation modifie la loi sur les services d'enseignement no 15 de 1983 afin de permettre la nomination de deux hommes et de deux femmes à la Commission des services d'enseignement, le cinquième membre devant être soit un homme soit une femme. | UN | ومن المقترح أن يقوم المدير العام/وزير التعليم بحلول كانون الأول/ديسمبر 2006 بتعديل قانون خدمات التدريس رقم 15 لعام 1983 للسماح بتعيين امرأتين ورجلين في لجنة خدمات التدريس، على أن يكون العضو الخامس رجلا أو امرأة. |
la Commission des services relatifs à l'invalidité (Australie occidentale) a mis sur pied une Équipe de documentation et de consultation sur la santé, qui vise à permettre au grand public et à ceux qui s'occupent du secteur des handicapés de mieux comprendre que la santé est un élément de la qualité de la vie auquel il faut penser pour les personnes handicapées. | UN | :: أنشأت لجنة خدمات المعوقين (غرب أستراليا) فريقاً للموارد والاستشارات الصحية يهدف إلى تعزيز التفاهم داخل المجتمع الأوسع وقطاع المعوقين بأن الصحة جزء من الاعتبارات الحياتية الجيدة للمعوقين. |
45. La Constitution institue en outre d'autres commissions, à savoir la Commission des services éducatifs (art. 167), la Commission des services de santé (art. 169) et la Commission des services de district (art. 198). | UN | 45- يُنشئ الدستور كذلك لجاناً خاصة بخدمات أخرى منها على الخصوص: لجنة خدمات التعليم (المادة 167)؛ لجنة الخدمات الصحية (المادة 169)؛ ولجان الخدمات المحلية (المادة 198). |
Le 26 août 2004, le Ghana a participé à Abuja (Nigéria) à la réunion inaugurale du Comité des services de sécurité et de renseignements d'Afrique (CISSA). | UN | في 26 آب/أغسطس 2004، شاركت غانا في الجلسة الافتتاحية التي عقدتها لجنة خدمات الاستخبارات والأمن في أفريقيا، في أبوجا، نيجيريا. |
Le Unitarian Universalist Service Committee s'efforce de promouvoir les droits de l'homme et la justice sociale dans le monde entier, en partenariat avec ceux qui font face à des structures de pouvoir injustes, et se mobilise pour faire obstacle aux politiques oppressives. | UN | تدافع لجنة خدمات الخلاصيين الوحدويين عن حقوق الإنسان والعدالة الاجتماعية في جميع أنحاء العالم، وذلك بالتعاون مع أولئك الذين يقاومون هياكل السلطة غير العادلة وتحشد الجهود للتصدي للسياسات القمعية. |
Pour remédier à la pénurie d'enseignants le Gouvernement a mis en place, dans le cadre du Programme d'appui au secteur de l'éducation du Kenya, un programme d'investissement dans la gestion des enseignants qui relève de la Commission du service des enseignants. | UN | رغبة من الحكومة في مواجهة تحدي النقص في المعلمين فقد أنشأت في إطار البرنامج الكيني لدعم القطاع التعليمي برنامجاً للاستثمار الإداري في المعلمين تشرف عليه لجنة خدمات المعلمين التي يتمثل دورها في تسجيل وتعيين ونقل وترقية المعلمين ومعالجة الأجور وانضباط المعلمين. |