"لجودة التقرير" - Traduction Arabe en Français

    • de la qualité de son rapport
        
    • pour la qualité de son rapport
        
    • pour la qualité du rapport
        
    5. Félicite le Comité des commissaires aux comptes de la qualité de son rapport, dont elle apprécie la présentation simplifiée; UN 5 - تثني على مجلس مراجعي الحسابات لجودة التقرير الذي قدمه وشكله المبسط؛
    5. Félicite le Comité des commissaires aux comptes de la qualité de son rapport, dont elle apprécie la présentation simplifiée; UN 5 - تثني على مجلس مراجعي الحسابات لجودة التقرير الذي قدمه وشكله المبسط؛
    5. Félicite le Comité des commissaires aux comptes de la qualité de son rapport, dont elle apprécie la présentation simplifiée; UN 5 - تثني على مجلس مراجعي الحسابات لجودة التقرير الذي قدمه وشكله المبسط؛
    4. Félicite le Comité des commissaires aux comptes pour la qualité de son rapport et la présentation simplifiée qu'il a adoptée ; UN 4 - تثني على مجلس مراجعي الحسابات لجودة التقرير الذي قدمه وشكله المبسط؛
    Il exprime sa gratitude aux représentants de l’Etat partie pour la qualité du rapport et les réponses franches et détaillées qu’ils ont apportées aux questions écrites et verbales qui avaient été posées. UN وتعرب عن تقديرها لممثلي الدولة الطرف لجودة التقرير ولﻹجابات المفصلة والصريحة التي قدمها الوفد رداً على اﻷسئلة الخطية والشفهية.
    5. Félicite le Comité des commissaires aux comptes de la qualité de son rapport, dont elle apprécie la présentation simplifiée; UN 5 - تثني على مجلس مراجعي الحسابات لجودة التقرير الذي قدمه وشكله المبسط؛
    4. Félicite le Comité des commissaires aux comptes de la qualité de son rapport et de l'amélioration de la présentation retenue ; UN 4 - تثني على مجلس مراجعي الحسابات لجودة التقرير الذي قدمه وشكله المبسط؛
    4. Félicite le Comité des commissaires aux comptes de la qualité de son rapport et de l'amélioration de la présentation retenue; UN 4 - تثني على مجلس مراجعي الحسابات لجودة التقرير الذي قدمه وشكله المبسط؛
    4. Félicite le Comité des commissaires aux comptes de la qualité de son rapport et de l'amélioration de la présentation retenue; UN 4 - تثني على مجلس مراجعي الحسابات لجودة التقرير الذي قدمه وشكله المبسط؛
    4. Félicite le Comité des commissaires aux comptes de la qualité de son rapport et de l'amélioration de la présentation retenue ; UN 4 - تثني على مجلس مراجعي الحسابات لجودة التقرير الذي قدمه وشكله المبسط؛
    6. Félicite le Comité des commissaires aux comptes de la qualité de son rapport, notamment de la présentation retenue ; UN 6 - تثني على مجلس مراجعي الحسابات لجودة التقرير الذي قدمه وشكله المبسط؛
    6. Félicite le Comité des commissaires aux comptes de la qualité de son rapport, notamment de la présentation retenue; UN 6 - تثني على مجلس مراجعي الحسابات لجودة التقرير الذي قدمه وشكله المبسط؛
    5. Félicite le Comité des commissaires aux comptes de la qualité de son rapport, notamment pour ce qui est de sa présentation simplifiée; UN 5 - تثني على مجلس مراجعي الحسابات لجودة التقرير الذي قدمه وشكله المبسط؛
    5. Félicite le Comité des commissaires aux comptes de la qualité de son rapport, dont elle apprécie la présentation simplifiée ; UN 5 - تثني على مجلس مراجعي الحسابات لجودة التقرير الذي قدمه وشكله المبسط؛
    5. Félicite le Comité des commissaires aux comptes de la qualité de son rapport, dont elle apprécie la présentation simplifiée ; UN 5 - تثني على مجلس مراجعي الحسابات لجودة التقرير الذي قدمه وشكله المبسط؛
    4. Félicite le Comité des commissaires aux comptes pour la qualité de son rapport et la présentation simplifiée qu'il a adoptée ; UN 4 - تثني على مجلس مراجعي الحسابات لجودة التقرير الذي قدمه وشكله المبسط؛
    4. Félicite le Comité des commissaires aux comptes pour la qualité de son rapport et la présentation simplifiée qu'il a adoptée; UN 4 - تثني على مجلس مراجعي الحسابات لجودة التقرير الذي قدمه وشكله المبسط؛
    Il exprime sa gratitude aux représentants de l'État partie pour la qualité du rapport et les réponses franches et détaillées qu'ils ont apportées aux questions écrites et verbales qui avaient été posées. UN وتعرب عن تقديرها لممثلي الدولة الطرف لجودة التقرير ولﻹجابات المفصلة والصريحة التي قدمها الوفد ردا على اﻷسئلة الخطية والشفهية.
    12. Plusieurs délégations félicitent le Haut Commissariat pour la qualité du rapport qui continue à s'améliorer d'année en année, facilite la tâche des bailleurs de fonds humanitaires et permet le développement de la gestion axée sur les résultats ainsi que l'établissement de rapports. UN 12- وأشادت عدة وفود بالمفوضية لجودة التقرير التي ما برحت تتحسن كل سنة، مما يوفر أساساً متيناً للعمل الإنساني الجيد الذي تقوم به الجهات المانحة، ودعماً لتطوير عمليات إدارة قائمة على تحقيق النتائج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus