"لحجز" - Traduction Arabe en Français

    • de réservation
        
    • pour réserver
        
    • retenir
        
    • pour une
        
    • saisie d
        
    • réservations
        
    • réservation de
        
    • centre de rétention avant
        
    • réserve
        
    • une réservation
        
    • pour la réservation
        
    Un second pas a été fait avec le système de réservation des locaux servant aux réunions bilatérales. UN وكان الجانب الثاني في نظام خدمة الاجتماعات هو إيجاد نظام لحجز غرف للاجتماعات الثنانية.
    Un formulaire de réservation électronique est disponible à l'adresse suivante : http://www.turners.co.za/WCAR. UN وتوجد حاليا استمارة لحجز مكان الإقامة إلكترونيا على العنوان التالي: http://www.turners.co.za/WCAR..
    Le code énonce notamment des garanties de confidentialité des données à caractère personnel concernant les passagers et dispose que tous les passagers utilisant des systèmes informatiques de réservation et d'établissement des billets doivent être informés que certains vols sont assurés conjointement par deux ou plusieurs compagnies. UN وتنص المدونة، ضمن جملة أمور، على تأمين خصوصية البيانات الشخصية المتعلقة بالركاب، بما في ذلك اقتضاء أن يتم إعلام المسافرين جوا الذين يستخدمون نظم الحاسوب لحجز أو شراء تذاكر للرحلات بالرحلات الخاضعة لهذه المدونة والتي تشغلها شركتان أو أكثر.
    L'auteur répondait selon lui aux conditions à remplir pour réserver cette salle. UN ويقول صاحب البلاغ إنه قد استوفى المعايير المطلوبة لحجز قاعة المؤتمرات هذه.
    :: Mise en place d'un système de réservation afin de minimiser les interruptions de service pour l'entretien de routine des véhicules et réduction de l'arriéré des ateliers de mécanique sans compromettre la fiabilité des véhicules UN :: تطبيق نظام لحجز الدور لتقليل وقت التعطل إلى أدنى حد فيما يخص الصيانة الروتينية للمركبات، والحد من تراكم العمل في الورشات دون المساس بصلاحية المركبات للسير
    S'il est d'au moins 33 % dans la plupart des États comme conséquence directe de l'obligation de réservation, il est même plus élevé dans certains. UN ففي الوقت الذي بلغت فيه مشاركة المرأة في معظم الولايات 33 في المائة على الأقل، كنتيجة مباشرة لحجز المقاعد، فإن بعض الولايات قد تجاوزت هذه الحصة البالغة 33 في المائة.
    Un système de réservation électronique qui permettra un meilleur contrôle de la gestion des voyages au sein de la Mission devrait être mis en service au cours du premier trimestre de 2007. UN وتم تصميم نظام الكتروني منقح لحجز بطاقات السفر لزيادة الرقابة الإدارية على السفر داخل البعثة، توطئة لتنفيذه خلال الربع الأول من عام 2007.
    Il est donc apparu à plusieurs participants qu'il serait difficile d'appliquer un système de réservation de certains secteurs à l'Autorité pour ce qui est des sulfures polymétalliques et des encroûtements cobaltifères de la même façon qu'en ce qui concerne les nodules polymétalliques. UN ونتيجة لذلك، ارتأى العديد من المشاركين أنه من غير العملي تنفيذ نظام لحجز المواقع فيما يتعلق بالكبريتيدات المتعددة الفلزات والقشور الغنية بالكوبالت على غرار نظام العقيدات المتعددة الفلزات.
    Excusez-moi, je ne trouve pas de réservation. Open Subtitles أنا أسفة. لا وجود لحجز بهذا الإسم
    De nombreux petits transporteurs, notamment de pays en développement, sont ainsi contraints de continuer à utiliser le système informatisé de réservation de la Société internationale des télécommunications aéronautiques (SITA), ce qui les défavorise par rapport à leurs concurrents membres d'un grand système mondial de distribution. UN وتعني هذه الصعوبات أن عدداً كبيراً من شركات النقل الصغيرة، ولا سيما بعضها في البلدان النامية، يضطر إلى مواصلة استخدام نظام سيتا التقليدي لحجز التذاكر بالكمبيوتر، مما يضعها في وضع تنافسي غير مؤات مع الشركات الممثلة في نظم التوزيع العالمية الرئيسية.
    La mise en service d'un système informatisé de gestion des déplacements du personnel permettra d'améliorer l'efficacité du traitement de ces déplacements et de ramener de 3 jours à 1 les délais de réservation de places sur les vols. UN سيؤدي بدء العمل بنظام المتابعة الإلكترونية لحركة الأفراد إلى تحقيق مزيد من الكفاءة في تجهيز الاستمارات المتعلقة بحركة الأفراد وخفض المدة اللازمة لحجز تذاكر الطيران من 3 أيام حاليا إلى يوم واحد لاكتمالها.
    Un formulaire spécial de demande de réservation de salle (voir annexe II) devra être rempli à l'avance. UN وينبغي القيام مقدماً بملء استمارة طلب خاص لحجز غرفة اجتماعات (انظر المرفق الثاني).
    13. En faisant la demande de réservation, les États Membres sont priés de bien vouloir indiquer la date, l'heure et la durée envisagée de la réunion ainsi que le nombre de participants. UN 13- وبخصوص تقديم طلب لحجز غرفة اجتماع، تُذَكَّر الدولُ الأعضاءُ بضرورة تحديد تاريخ الاجتماع وتوقيته والمدة المقترحة له وعدد المسؤولين الذين سيحضرونه.
    13. En faisant la demande de réservation, les États Membres sont priés de bien vouloir indiquer la date, l'heure et la durée envisagée de la réunion ainsi que le nombre de participants. UN 13- وبخصوص تقديم طلب لحجز غرفة اجتماع، تُذَكَّر الدولُ الأعضاءُ بضرورة تحديد تاريخ الاجتماع وتوقيته والمدَّة المقترحة له وعدد المسؤولين الذين سيحضرونه.
    L'émission de tels bons de commande par l'ONUCI pour réserver des crédits budgétaires était conforme au Manuel. UN واستخدام عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار لأوامر شراء داخلية لحجز اعتمادات في الحسابات يتماشى مع دليل المشتريات.
    L'agence de voyage a besoin des permis de tout le monde pour réserver le vol. Open Subtitles شركة السفريات تحتاج رخص قيادة الجميع لحجز الرحلة.
    Ça devrais être suffisant pour retenir un vermisseau dans vôtre genre. Open Subtitles يجب أن تكون أكثر من كافية لحجز شخص حقير مثلك
    Non, je n'ai pas besoin de reprogrammer, car je n'ai pas besoin de réserver un salle de réception entière pour une fête toute seule. Open Subtitles لا، أنا لست بحاجة إعادة الموعد لان لست بحاجة لحجز قاعة الحفلات للشخص
    L'Office a également appuyé la mise en place de réseaux informels de saisie d'avoirs et fourni une formation aux services régionaux de renseignement financier. UN ودَعَم المكتب أيضا إنشاء شبكات غير رسمية لحجز الموجودات، كما وفر التدريب لوحدات الاستخبارات المالية الإقليمية.
    C'est en vain que l'entrepreneur fait des réservations pour assurer l'acheminement des matériaux. UN ولا تزال الترتيبات التي وضعها المقاول لحجز شحن المواد مقدما غير مجدية.
    Personne ne vient mais ils retiennent quand même 150$ pour la réservation de la table. Open Subtitles لمْ يأتِ أحد ومع ذلك قيّدوا عليك مبلغاً بـ150 دولار لحجز الطاولة فحسب.
    Visite au centre de rétention avant expulsion de la Direction des recherches et du suivi (janvier 2009); UN زيارة لحجز الإبعاد في إدارة البحث والمتابعة في كانون الثاني/يناير 2009.
    J'ai épuisé la réserve sur mes cartes de crédit et je n'ai pas assez de liquide pour aller à l'hôtel, alors... Open Subtitles لقد نفدت أرصدة بطاقاتي الاتئمانية. ولا أحمل النقد الكافي لحجز غرفة بفندق.
    Est-ce que j'ai besoin d'une réservation pour rendre visite à mon fils? Open Subtitles هل أحتاج لحجز عندما آتي لمنزل إبني ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus