des contributions d'États Membres à des fonds d'affectation spéciale du Programme des Nations Unies pour l'environnement | UN | التحقيق في التوجيه الخاطئ للتبرعات المقدمة من الدول الأعضاء لحساب الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Enquête relative au versement sur un compte erroné des contributions d'États Membres à des fonds d'affectation spéciale du Programme des Nations Unies pour l'environnement | UN | التحقيق في التوجيه الخاطئ للتبرعات المقدمة من الدول الأعضاء لحساب الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Enquête relative au versement sur un compte erroné des contributions d'États Membres à des fonds d'affectation spéciale du Programme des Nations Unies pour l'environnement | UN | التحقيق في التوجيه الخاطئ للتبرعات المقدمة من الدول الأعضاء لحساب الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Les revenus des placements sont portés au crédit du fonds ou des fonds d'affectation spéciale approprié(s) visé(s) aux paragraphes 7, 9 et 10. | UN | ويقيد الايراد الناتج عن ذلك لحساب الصندوق الاستئماني المناسب أو الصناديق الاستئمانية المناسبة المشار إليها في الفقرات ٧ و٩ و٠١. |
Les revenus des placements sont portés au crédit [du fonds ou des fonds d'affectation spéciale approprié(s) visé(s) aux paragraphes 7, 9 et 10] [du Fonds d'affectation spéciale]. | UN | ويقيد الايراد الناتج عن ذلك ]لحساب الصندوق الاستئماني المناسب أو الصناديق الاستئمانية المناسبة المشار إليها في الفقرات ٧ و٩ و٠١[ ]في الصندوق الاستئماني[. |
b) Les revenus des placements des fonds d'affectation spéciale et des comptes spéciaux sont portés au crédit du fonds ou du compte concerné. | UN | (ب) تقيد الإيرادات المتأتية من استثمارات تتعلق بالصناديق الاستئمانية والحسابات الخاصة لحساب الصندوق الاستئماني أو الحساب الخاص الذي تتعلق به. |
Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'enquête relative au versement sur un compte erroné des contributions d'États Membres à des fonds d'affectation spéciale du Programme des Nations Unies pour l'environnement | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التحقيق في التوجيه الخاطئ للتبرعات المقدمة من الدول الأعضاء لحساب الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'enquête relative au versement sur un compte erroné des contributions d'États Membres à des fonds d'affectation spéciale du Programme des Nations Unies pour l'environnement | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التحقيق في التوجيه الخاطئ للتبرعات المقدمة من الدول الأعضاء لحساب الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'enquête relative au versement sur un compte erroné des contributions d'États Membres à des fonds d'affectation spéciale du Programme des Nations Unies pour l'environnement (A/55/353) | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التحقيق في التوجيه الخاطئ للتبرعات المقدمة من الدول الأعضاء لحساب الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة (A/55/353) |
Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'enquête relative au versement sur un compte erroné des contributions d'États Membres à des fonds d'affectation spéciale du Programme des Nations Unies pour l'environnement (A/55/353) | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التحقيق في التوجيه الخاطئ للتبرعات المقدمة من الدول الأعضاء لحساب الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة (A/55/353) |
Sur la proposition du Président, La Commission décide, sans vote, de recommander à l'Assemblée générale de prendre note avec intérêt du rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'enquête relative au versement sur un compte erroné des contributions d'États Membres à des fonds d'affectation spéciale du Programme des Nations Unies pour l'environnement, figurant dans le document A/55/353. | UN | وبناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة، دون تصويت، أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما مع التقدير بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التحقيق في التوجيه الخاطئ للتبرعات المقدمة من الدول الأعضاء لحساب الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة الوارد في الوثيقة A/55/353. |
k) Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'enquête relative au versement sur un compte erroné des contributions d'États Membres à des fonds d'affectation spéciale du Programme des Nations Unies pour l'environnement (A/55/353) | UN | (ك) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن التحقيق في التوجيه الخاطئ للتبرعات المقدمة من الدول الأعضاء لحساب الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة (A/55/353)، |
Prend acte avec satisfaction du rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'enquête relative au versement sur un compte erroné des contributions d'États Membres à des fonds d'affectation spéciale du Programme des Nations Unies pour l'environnement. | UN | إن الجمعية العامة تحيط علما مع التقدير بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن التحقيق في التوجيه الخاطئ للتبرعات المقدمة من الدول الأعضاء لحساب الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة()؛ |
d) Enquête relative au versement sur un compte erroné des contributions d'États Membres à des fonds d'affectation spéciale du Programme des Nations Unies pour l'environnement (A/55/353) | UN | (د) التحقيق في التوجيه الخاطئ للتبرعات المقدمة من الدول الأعضاء لحساب الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة (A/55/353)؛ |
Elle a pris note des rapports sur l'enquête relative aux versements sur un compte erroné des contributions d'États Membres à des fonds d'affectation spéciale du Programme des Nations Unies pour l'environnement (voir A/55/353) (décision 55/453) (se rapporte aussi au point 116). | UN | وأحاطت علما بالتقرير عن التحقيق في التوجيه الخاطئ للتبرعات المقدمة من الدول الأعضاء لحساب الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة (A/55/353) (المقرر 55/453) (يتصل بالبند 116). |
b) Les revenus des placements des fonds d'affectation spéciale et des comptes spéciaux sont portés au crédit du fonds ou du compte concerné. | UN | (ب) تقيد الإيرادات المتأتية من استثمارات تتعلق بالصناديق الاستئمانية والحسابات الخاصة لحساب الصندوق الاستئماني أو الحساب الخاص الذي تتعلق به. |
c) Les revenus des placements des fonds d'affectation spéciale, des comptes de réserve et des comptes spéciaux sont portés au crédit du fonds ou du compte concerné; | UN | (ج) تقيد الإيرادات الآتية من استثمارات تتعلق بالصناديق الاستئمانية والحسابات الاحتياطية والخاصة لحساب الصندوق الاستئماني أو الحساب الاحتياطي أو الحساب الخاص المعني. |
c) Les revenus des placements des fonds d'affectation spéciale, des comptes de réserve et des comptes spéciaux sont portés au crédit du fonds ou du compte concerné; | UN | (ج) تقيد الإيرادات الآتية من استثمارات تتعلق بالصناديق الاستئمانية والحسابات الاحتياطية والخاصة لحساب الصندوق الاستئماني أو الحساب الاحتياطي أو الحساب الخاص المعني. |
c) Les revenus des investissements des fonds d'affectation spéciale, des comptes de réserve et des comptes spéciaux sont portés au crédit du fonds ou du compte concerné. | UN | (ج) تقيد الإيرادات الآتية من استثمارات تتعلق بالصناديق الاستئمانية والحسابات الاحتياطية والخاصة لحساب الصندوق الاستئماني أو الحساب الاحتياطي أو الخاص المعني. |
c) Les revenus des investissements des fonds d'affectation spéciale, des comptes de réserve et des comptes spéciaux sont portés au crédit du fonds ou du compte concerné. | UN | (ج) تقيد الإيرادات الآتية من استثمارات تتعلق بالصناديق الاستئمانية والحسابات الاحتياطية والخاصة لحساب الصندوق الاستئماني أو الحساب الاحتياطي أو الخاص المعني. |
Ils ont souligné la nécessité de s'astreindre à verser, sur une base volontaire, des contributions au Fonds d'affectation spéciale du Comité afin de soutenir ses activités et entreprennent des activités de mobilisation des fonds auprès de différents partenaires, tant sur le plan national qu'au niveau international. | UN | وشددت على ضرورة الالتزام بالتبرع لحساب الصندوق الاستئماني للجنة وذلك دعماً لأنشطتها والاضطلاع بأنشطة تهدف إلى حشد التمويل من مختلف الشركاء، سواء على المستوى الوطني أو الدولي. |