:: Mise en place d'un régime applicable aux ventes de biens et tenue effective au moins une fois par mois de réunions d'examen du comité local de contrôle du matériel | UN | :: إنشاء نظام لمبيعات الممتلكات وعقد اجتماعات مراجعة فعالة للمجلس المحلي لحصر الممتلكات مرة واحدة في الشهر على الأقل |
Audit du Comité local de contrôle du matériel de la MINUL. | UN | مراجعة المجلس المحلي لحصر الممتلكات في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا. |
Délai entre l'établissement du certificat provisoire de réforme et la recommandation du Comité local de contrôle du matériel | UN | المهلة بين إصدار شهادة مؤقتة بالإخراج من الخدمة وبين الحصول على توصية من المجلس المحلي لحصر الممتلكات لغرض الشطب |
12 programmes de formation de base et de perfectionnement à l'intention des membres des comités locaux des marchés et des comités locaux de contrôle du matériel dans les missions de maintien de la paix | UN | تنظيم 12 دورة تدريبية أساسية ومتقدمة لأعضاء اللجان المحلية للعقود والمجالس المحلية لحصر الممتلكات في بعثات حفظ السلام |
En attente d'approbation par le Comité local de contrôle du matériel | UN | بانتظار قرار المجلس المحلي لحصر الممتلكات |
:: Organisation de 20 cours de formation à l'intention des membres des comités locaux des marchés et des comités locaux de contrôle du matériel dans les missions de maintien de la paix | UN | :: تنظيم 20 دورة تدريبية لأعضاء اللجان المحلية للعقود والمجالس المحلية لحصر الممتلكات في العمليات الميدانية |
Organisation de 20 cours de formation à l'intention des membres des comités locaux des marchés et des comités locaux de contrôle du matériel dans les missions de maintien de la paix | UN | تنظيم 20 دورة تدريبية لأعضاء اللجان المحلية للعقود والمجالس المحلية لحصر الممتلكات في العمليات الميدانية |
Le Comité local de contrôle du matériel se réunit régulièrement pour examiner les cas de passation de biens par pertes et profits. | UN | يجتمع مجلس محلي لحصر الممتلكات في البعثة بصورة منتظمة لاستعراض حالات لشطب الأصول. |
Mise en place d'un régime applicable aux ventes de biens et tenue effective au moins une fois par mois de réunions d'examen du Comité local de contrôle du matériel | UN | إنشاء نظام لمبيعات الممتلكات وعقد اجتماعات مراجعة فعالة للمجلس المحلي لحصر الممتلكات مرة واحدة في الشهر على الأقل |
Réunions du Comité local de contrôle du matériel tenues | UN | اجتماع استعراضي للمجالس المحلية لحصر الممتلكات |
Organisation de 20 stages de formation destinés à des membres des comités locaux des marchés et des comités locaux de contrôle du matériel dans les missions de maintien de la paix | UN | تنظيم20 دورة تدريبية لأعضاء لجان العقود المحلية والمجالس المحلية لحصر الممتلكات في العمليات الميدانية |
De plus, les retards accumulés ont été résorbés en réunissant régulièrement le Comité local de contrôle du matériel. | UN | وعلاوة على ذلك، يجري العمل على إنهاء المهام المتأخرة من خلال عقد اجتماعات منتظمة للمجلس المحلي لحصر الممتلكات |
:: Organisation de 20 cours de formation à l'intention des membres des comités locaux des marchés et des comités locaux de contrôle du matériel dans les missions de maintien de la paix | UN | :: تنظيم 20 دورة تدريبية لأعضاء لجنة العقود المحلية والمجلس المحلي لحصر الممتلكات في العمليات الميدانية |
Organisation de 20 cours de formation pour les comités locaux des passations de marchés et les comités locaux de contrôle du matériel dans les opérations hors Siège | UN | تنظيم 20 دورة تدريبية لفائدة اللجان المحلية للعقود والمجالس المحلية لحصر الممتلكات بالعمليات الميدانية |
Il préside également divers comités, notamment le Comité local de contrôle du matériel et le Comité local d'examen des réclamations. | UN | ويتولى كبير الموظفين الماليين أيضا رئاسة لجان مختلفة بما فيها المجلس المحلي لحصر الممتلكات والمجلس المحلي لمراجعة المطالبات. |
Réunions du Comité local de contrôle du matériel ont eu lieu. | UN | عقدت اجتماعات استعراض للمجالس المحلية لحصر الممتلكات |
On trouvera à l'annexe V des informations détaillées sur les avoirs que le Comité local de contrôle du matériel de la MONUA a recommandé de passer par pertes et profits, sous réserve que cette sortie de l'actif soit approuvée. | UN | وترد في المرفق الخامس معلومات تفصيلية عن الأصول التي أوصى بشطبها المجلس المحلي لحصر الممتلكات التابع للبعثة. |
La recommandation du Comité local de contrôle du matériel est soumise | UN | تعرض توصية المجلس المحلي لحصر الممتلكات على |
Le Comité local de contrôle du matériel de la Base de soutien logistique organise des réunions plus fréquemment afin d'accélérer les passations par pertes et profits. | UN | ويعقد المجلس المحلي لحصر الممتلكات مزيدا من الاجتماعات المتكررة من أجل الإسراع في عملية الشطب. |
Plan d'action : oui; réunions tous les 15 jours du Comité local de contrôle du matériel; traitement du matériel à réformer : oui | UN | خطة عمل: نعم؛ اجتماعات المجلس المحلي لحصر الممتلكات: كل أسبوعين؛ تجهيز حالات الشطب: نعم |
Groupe des réclamations, du Comité local du contrôle du matériel et des réclamations et du Comité d'examen des réclamations | UN | وحدة المطالبات الخاصة بالمجلس المحلي لحصر الممتلكات ومجلس مراجعة المطالبات |
S'agissant du fond, elles ont réaffirmé que le Conseil national des enquêtes statistiques était d'avis qu'elles avaient fait l'objet d'un traitement inégal au regard des expropriations réalisées aux mêmes fins dans la même région. | UN | أما فيما يتعلق بالأسس الموضوعية للقضية، فإنهما تكرران رأي المجلس الوطني لحصر الممتلكات الذي يفيد بأنهما لم تحصلا على معاملة متساوية مقارنة بحالات نزع ملكية حدثت في نفس المنطقة للغرض إياه. |