Bonsoir Mesdames et Messieurs, et merci d'être venus à une heure aussi tardive. | UN | السيدات والسادة، مساء الخير، وشكرا لحضوركم في هذا الساعة المتأخرة. |
merci à tous d'être venus aujourd'hui, et Dieu bénisse l'Amérique ! | Open Subtitles | شكرًا لكم شكرًا لكم حميعًا لحضوركم اليوم فليبارك الرب أمريكا شكرًا لكم |
merci d'être venus pour célébrer l'anniversaire de Buffalo bill Cody avec nous. | Open Subtitles | شكراً لحضوركم للاحتفال بميلاد بوفانو بيل معنا. |
merci d'être venu pour si peu. | Open Subtitles | أجل سنفعل شكراً لك لحضوركم أقدّر هذا كما تعلم لأجل أمر قليل الأهمية |
merci tout le monde d'être venu à la fête de réconciliation de Yun Chan Yeong et Lee Bo Na. | Open Subtitles | شكرا لكم جميعاً لحضوركم حفلة عودة يون تشان يونغ ولـــــي بونـا مع بعضهما |
merci d'être venus tous les deux. C'est très gentil. | Open Subtitles | شكراً لكم جزيلا لحضوركم نحن نقدر ذلك حقا |
Chers amis, et merci d'être venus chez Elhert Motor pour le concours "mains sur la voiture". | Open Subtitles | مرحا يا رفاق ونشكركم لحضوركم لمسابقة "شركة "إلهارت موتورز "الأيادي على الجسم الصلب" |
merci d'être venus à ma lecture de ce soir. | Open Subtitles | شكرا لكم لحضوركم لسماع قصائدى ساقرء اليوم |
Mesdames et Messieurs, merci à vous d'être venus tous ensemble malgré ce si court délai | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة، شكراً لحضوركم سوية فى مثل هذه المهلة القصيرةِ |
Bonsoir et merci d'être venus. | Open Subtitles | المواطنين المهتمين, شكرا لحضوركم. |
et je vous remercie tous d'être venus ici aujourd'hui. | Open Subtitles | وأود أن أشكركم جميعاً لحضوركم اليوم هنـا. |
merci infiniment d'être venus. Ce sont des beignets faits maison. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً لحضوركم تفضليّ كعكة منزلية. |
Je voudrais vous remercier d'être venus ce soir. | Open Subtitles | ـ أود ان أشكركم جميعا لحضوركم هنا الليلة |
merci à tous d'être venus, et merci de m'avoir soutenue durant tous mes combats... | Open Subtitles | شكرا لكم لحضوركم جميعا وشكرا لكم لتشجيعي دائما في عراكاتي |
Le Ciné-Club vous remercie d'être venus à la troisième édition du "Stab-o-thon". | Open Subtitles | شكرا لحضوركم للمهرجان السنوي الثالث ستابثون |
merci d'être venus à l'inauguration de ma dernière création culinaire. | Open Subtitles | شكراً لحضوركم إلى كشف الستار عن آخر فنون الطهي لديّ. |
Je vous remercie d'être venu à la lecture de ma pièce. | Open Subtitles | شكراً لكم جميعاً لحضوركم لجزئية القراءة لمسرحيتي الخاصة |
merci beaucoup d'être venu la réception est toujours d'actualité. | Open Subtitles | شكرا جزيلا لحضوركم الحفله ما زالت مستمره |
Ecoutez, je veux que vous tous passiez un bon moment, et merci beaucoup d'être venu. | Open Subtitles | اسمعوا, اريدكم جميعاً أن تحظوا بوقت رائع ولكم جزيل الشكر لحضوركم |
merci d'être venu, et bienvenue à notre second gala pour la fondation Portes Ouvertes. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً لحضوركم و أهلاً بكم في الحفل السنوي الثاني لجمع التبرعات للأبواب المفتوحة |
Je veux tous vous remercier d'être ici ce soir, pour passer la veille des élections avec Mellie et moi. | Open Subtitles | اريد ان اشكركم جميعا لحضوركم اليوم لتقضوا ليلة يوم الانتخابات مع ميلي ومعي |
Mes amis, je viens devant vous aujourd'hui profondément ému par votre présence ici. | Open Subtitles | أيها الأصدقاء، ها أنا أمامكم اليوم وقد تأثرت كثيراً لحضوركم. |
merci d'assister à cette répétition en costumes de mon alunissage à bord d'Apollo 12 ! | Open Subtitles | أنا ممتن لحضوركم جميعا هذا الحفل النهائي لهبوط أبوللو 12 الخاص بي |