"لحفر" - Traduction Arabe en Français

    • de forage
        
    • pour creuser
        
    • pour forer
        
    • le forage de
        
    • de forer
        
    • construction
        
    • de creuser
        
    • Drilling
        
    • creusement de
        
    • pour le forage
        
    • creuses
        
    • pelleteuse
        
    • trous
        
    • pour percer
        
    Supervision de 19 projets de forage de puits, dans 19 sites UN الإشراف على 19 مشروعا لحفر الآبار في 19 موقعا
    L'UNICEF a consacré une partie importante de sa capacité de forage de puits à la fourniture d'une eau potable aux communautés recevant les rapatriés. UN وكرست منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة جزءا كبيرا من طاقتها لحفر اﻵبار لتوفير المياه العذبة للمجتمعات المستقبلة للعائدين.
    Plus de 50 % des fonds étaient destinés à l'achat de matériel tel que des véhicules et des dispositifs de forage nécessaires pour creuser et forer davantage de puits et de trous de sonde. UN وكان أكثر من ٥٠ في المائة من الاحتياجات هو كمعدات من قبيل المركبات والحفارات اللازمة لحفر أعداد أكبر من اﻵبار.
    L'appareil de forage Challenger aurait ensuite été déplacé pour forer d'autres puits d'évaluation tels que le SLK3. UN وبعد ذلك، كان جهاز الحفر التابع لتشالنجر سينقل إلى أماكن أخرى لحفر آبار تقييمية أخرى، كالبئر الثالث.
    Un contrat pour le forage de 25 autres trous de sonde a également été passé avec une entreprise internationale. UN ومُنحت شركة دولية عقدا لحفر 25 بئرا إضافية.
    L'Opération, qui avait prévu de forer 48 puits, n'en a pu creuser que 6. UN وخططت العملية المختلطة لحفر 48 بئرا ولكن لم يُحفر سوى 6 آبار
    Auquel cas une solution acceptable consisterait à choisir une méthode de construction valable pour toutes les catégories de fonds prévues. UN وفي هذه الحالة، سيكون اختيار نظام لحفر الانفاق قادر على مواجهة جميع فئات أنواع اﻷرض المحتملة حلا مقبولا.
    L'UNICEF a consacré une partie importante de sa capacité de forage de puits à la fourniture d'une eau potable aux communautés recevant les rapatriés. UN وكرست منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة جزءا كبيرا من طاقتها لحفر اﻵبار لتوفير المياه العذبة للمجتمعات المستقبلة للعائدين.
    Des engins de forage se trouvaient à proximité et la Commission a appris qu'ils servaient à creuser d'autres tunnels. UN وشوهدت معدات الحفر الثقيلة في الجوار، وأفيد بأن الحفارات كانت تستخدم لحفر المزيد من الأنفاق.
    Des garçons de 12 ans auraient été emmenés avec d'autres prisonniers pour creuser des tranchées sur le front. UN كما أفادت ادعاءات أخرى بأخذ صبية يبلغون الثانية عشرة من العمر مع سجناء آخرين لحفر الخنادق في الخطوط اﻷمامية.
    Il souhaite savoir dans quelle mesure l'utilisation d'enfants comme boucliers humains par le Hamas ou comme main-d'œuvre pour creuser des tunnels d'attaque dans la région a été constatée et examinée. UN وأضاف أنه يود معرفة ما إذا كان قد أُشير إلى مدى استخدام حماس للأطفال دروعا بشرية أو كقوة عاملة لحفر الأنفاق في المنطقة، أو ما إذا جرى التحقيق في ذلك.
    Concentre-toi. Il en faut une pour creuser. Open Subtitles أتمنى أن تركز نحن بحاجة لمجرفة لحفر حفزة
    Rien que l'impossibilité d'importer des charges d'explosifs pour forer des puits de pétrole a fait perdre en production 480 000 barils de pétrole brut, soit 20 millions de dollars au prix de vente moyen de 2009. UN وأسفر مجرد استحالة استيراد العبوات الناسفة لحفر آبار النفط عن خسارة في الإنتاج بمقدار 000 480 برميل من النفط الخام، أي 20 مليون دولار بمتوسط سعر البيع في عام 2009.
    Habitat a établi une liste de priorités pour le forage de puits profonds afin de capter de nouvelles sources d'eau. UN وقد وضع المركز قائمة أولويات لحفر اﻵبار العميقة لمصادر المياه الجديدة.
    Une campagne visant à trouver des méthodes rentables de forer et d’équiper des puits en eau profonde a débouché sur la conception d’un navire bivalent de forage et d’équipement, doté d’un derrick double et d’une table de rotation double. UN ٤٥٠ - أدى السعي إلى إيجاد وسائل تتسم بفعالية التكلفة لحفر اﻵبار وإصلاحها في المياه العميقة إلى العمل على استحداث مركبة ثنائية الغرض للحفر واﻹصلاح مزودة بمرفاع ثنائي وبمنضدة دوارة ثنائية.
    Des projets prévoyant le creusement de puits et la construction de latrines auraient été mis en œuvre avec l'aide de l'UNICEF. UN ونُفذت برامج لحفر الآبار وبناء المراحيض بدعم من اليونيسيف.
    Cependant, ça peu être chronophage et visible de creuser à la recherche d'un corps. Open Subtitles على كلٍّ, سيستغرق وقتاً طويلاً وواضحاً للذهاب لحفر أرضٍ من المدينة للبحثِ على جثة.
    Versements à la National Iranian Drilling Company UN مدفوعات للشركة الوطنية الإيرانية لحفر الآبار
    Tu creuses le puits, il installe les panneaux, je répare ta voiture. Open Subtitles ويحتاج لحفر بئر في ملكيته ساعده بحفر البئر، وهو يساعدني في الألواح وأنا سأصلح سيارتك
    19. Le 28 novembre 1996, à 7 h 30, une pelleteuse iraquienne a été vue au point de coordonnées 38S NC 5100035000 sur la carte de Sumar, à l'ouest de la borne frontière 40/3. UN ١٩ - وفي الساعة ٣٠/٧٠ يوم ٢٨ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٦، شوهدت مهواة عراقية لحفر اﻵبار، عند اﻹحداثيين الجغرافيين 30S NC 5100035000، على خريطة سومر، غرب عمود الحدود 40/3.
    T'as pas fait ouf, il te faut d'autres trous. Merde, t'y passerais la nuit ! Open Subtitles و قبل أن تعلم ذلك,تضطر لحفر المزيد قد نقضي الليل كلة هناك
    Il lui faut l'aval du gouvernement pour percer un canal afin d'acheminer le matériel et le pétrole. Open Subtitles انه يعرف انه سيحتاج تصريح من الحكومه لحفر فناه عبر المستنقعات لادخال المعدات ثم لاخرج البترول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus