"لحفظ السلام و" - Traduction Arabe en Français

    • de maintien de la paix et
        
    • maintien de la paix et à
        
    À l'heure actuelle, 12 opérations de maintien de la paix et 8 missions politiques spéciales reçoivent un appui aérien de la flotte de l'ONU. UN وفي الوقت الحاضر، تتلقى 12 بعثة لحفظ السلام و 8 بعثات سياسية خاصة دعما بطائرات تُشغَّل تحت علم الأمم المتحدة.
    En 2004, l'Organisation des Nations Unies se trouve administrer 15 opérations de maintien de la paix et 15 missions politiques spéciales. UN في سنة 2004، ظلت الأمم المتحدة تدير 51 عملية لحفظ السلام و 15 بعثة سياسية خاصة.
    Visites ont été effectuées afin d'examiner les dispositions en matière de gestion de la sécurité dans 15 missions de maintien de la paix et de 2 centres de services. Des réunions d'information ont été organisées à l'intention des équipes de coordination du dispositif de sécurité portant sur la gestion du UN زيارات لاستعراض ترتيبات إدارة الأمن أُجريت في 15 بعثة لحفظ السلام و 2 من مراكز الخدمات
    :: Appui TIC à 16 missions de maintien de la paix et 16 missions politiques spéciales, à la Base de soutien logistique des Nations Unies et aux organismes, fonds et programmes des Nations Unies, selon les besoins UN :: توفير دعم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لما عدده 22 بعثة لحفظ السلام و 12 بعثة سياسية خاصة، وكذلك لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، حسب الاقتضاء
    Fourniture d'un soutien en matière de technologies de l'information et des communications à 22 missions de maintien de la paix et à 12 missions politiques spéciales, à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi et à des organismes, fonds et programmes des Nations Unies, selon les besoins UN توفير الدعم في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لما عدده 22 بعثة لحفظ السلام و 12 بعثة سياسية خاصة، وكذلك لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، حسب الاقتضاء
    Le Bureau des opérations encadre la mise en oeuvre des activités prescrites par le Conseil de sécurité lorsqu'il crée des opérations de maintien de la paix et/ou charge le Secrétaire général de les planifier. UN 66 - يوفر مكتب العمليات التوجيه التنفيذي لإنجاز الولايات التي يحددها مجلس الأمن وتنشأ بموجبها عمليات لحفظ السلام و/أو تتضمن توجيهات للأمين العام بأن يخطط لعمليات من هذا القبيل.
    Depuis juin 2014, 2 818 volontaires ont été déployés sur le terrain dans 10 missions de maintien de la paix et 7 missions politiques spéciales. UN فحتى حزيران/يونيه 2014، نُشر 818 2 متطوعا في الميدان في 10 بعثات لحفظ السلام و 7 بعثات سياسية خاصة.
    Directives à l'intention des représentants spéciaux du Secrétaire général dans 16 missions de maintien de la paix et 3 missions politiques spéciales sur les questions stratégiques, politiques et opérationnelles UN تقديم التوجيه إلى الممثلين الخاصين للأمين العام في 16 بعثة لحفظ السلام و 3 بعثات سياسية خاصة بشأن المسائل الاستراتيجية ومسائل السياسات العامة والمسائل السياسية والعملياتية
    Supervision et accompagnement technique de la mise en application d'une configuration normalisée en réseau dans 16 missions de maintien de la paix et 16 missions politiques spéciales afin d'assurer l'utilisation optimale des largeurs de bande disponibles par satellite UN الإشراف والتوجيه التقني في مجال تنفيذ التشكيلة الموحدة للشبكة في 16 بعثة لحفظ السلام و 16 بعثة سياسية خاصة لكفالة الاستفادة القصوى من موارد نطاق تردد الموجات الساتلية
    Supervision et orientation technique en ce qui concerne la mise en application d'une configuration normalisée en réseau dans 22 missions de maintien de la paix et dans 12 missions politiques spéciales afin d'assurer l'utilisation optimale des largeurs de bande disponibles via satellite UN توفير الرقابة وإسداء التوجيهات التقنية في مجال تنفيذ التشكيلة الموحدة للشبكة في 22 بعثة لحفظ السلام و 12 بعثة سياسية خاصة لكفالة الاستفادة القصوى من موارد نطاق تردد الموجات الساتلية
    :: Directives à l'intention des représentants spéciaux du Secrétaire général dans 16 missions de maintien de la paix et 3 missions politiques spéciales sur les questions stratégiques, politiques et opérationnelles UN :: تقديم التوجيه إلى الممثلين الخاصين للأمين العام في 16 بعثة لحفظ السلام و 3 بعثات سياسية خاصة بشأن المسائل الاستراتيجية ومسائل السياسة العامة والمسائل السياسية والعملياتية
    :: Supervision et accompagnement technique de la mise en application d'une configuration normalisée en réseau dans 16 missions de maintien de la paix et 16 missions politiques spéciales afin d'assurer l'utilisation optimale des largeurs de bande disponibles par satellite UN :: الإشراف والتوجيه التقني في مجال تنفيذ التشكيلة الموحدة للشبكة في 16 بعثة لحفظ السلام و 16 بعثة سياسية خاصة لكفالة الاستفادة القصوى من موارد نطاق تردد الموجات الساتلية
    Fourniture d'un soutien en matière de technologies de l'information et des communications à 16 missions de maintien de la paix et à 16 missions pour l'équipe spéciale, à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi et à des organismes, fonds et programmes des Nations Unies, selon les besoins UN توفير دعم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لما عدده 16 بعثة لحفظ السلام و 16 بعثة سياسية خاصة، ولقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، حسب الاقتضاء
    :: Conseils relatifs à la planification du soutien logistique à l'intention de 15 missions de maintien de la paix et 16 missions politiques spéciales et de la Base de soutien logistique des Nations Unies UN :: توفير التوجيه في التخطيط لتلبية الاحتياجات من الدعم اللوجستي اللازم لـ 15 بعثة لحفظ السلام و 16 بعثة سياسية خاصة، وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي
    Conseils relatifs à la planification du soutien logistique à l'intention de 15 missions de maintien de la paix et 16 missions politiques spéciales et de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (BSLB) UN توفير التوجيه في التخطيط لتلبية الاحتياجات من الدعم اللوجستي اللازم لـ 15 بعثة لحفظ السلام و 16 بعثة سياسية خاصة، وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات
    :: Supervision et orientation technique en ce qui concerne la mise en application d'une configuration normalisée en réseau dans 22 missions de maintien de la paix et dans 12 missions politiques spéciales afin d'assurer l'utilisation optimale des largeurs de bande disponibles via satellite UN :: الرقابة وإسداء التوجيهات التقنية في مجال تنفيذ التشكيلة الموحدة للشبكة في 22 بعثة لحفظ السلام و 12 بعثة سياسية خاصة لكفالة الاستفادة القصوى من موارد نطاق تردد الموجات الساتلية
    Le Bureau des opérations dirige la mise en oeuvre des mandats formulés par le Conseil de sécurité portant création d’opérations de maintien de la paix et donne des conseils au Secrétaire général quant à la manière de planifier ces opérations. UN ٢١ - يوفر مكتب العمليات التوجيه التنفيذي ﻷعمال تنفيذ الولايات التي يقررها مجلس اﻷمن وتنشأ بموجبها عمليات لحفظ السلام و/أو تتضمن توجيهات لﻷمين العام بأن يخطط لعمليات من هذا القبيل.
    À l'heure actuelle, six opérations de maintien de la paix et huit missions politiques spéciales sont chargées d'apporter un appui en la matière aux gouvernements hôtes. UN إذْ هناك حاليا 6 بعثات لحفظ السلام و 8 بعثات سياسية خاصة ومكاتب إقليمية موكَّلة بتوفير الدعم للحكومات المُضيفة فيما يتعلق بإصلاح قطاع الأمن().
    :: Fourniture d'un soutien en matière de technologies de l'information et des communications à 22 missions de maintien de la paix et à 12 missions politiques spéciales, à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi et à des organismes, fonds et programmes des Nations Unies, selon les besoins UN :: توفير دعم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لما عدده 22 بعثة لحفظ السلام و 12 بعثة سياسية خاصة، وكذلك لقاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، حسب الاقتضاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus