Pour t'épargner de porter l'enfant d'un traître, un homme qui a été pendu pour avoir tenté de tuer notre roi. | Open Subtitles | لأنقذك من الحصول على طفل لخائن رجل شنق بسبب خيانته لملك |
Un homme qui propose de pardonner un traître est lui-même un traître. | Open Subtitles | أي رجل يقترح عفو لخائن فهو بذات نفسه خائناً. |
mais laisser un traître en vie, c'est une grosse erreur ! | Open Subtitles | لكن الخطأ الحقيقى هو السماح لخائن واحد بالحياه |
Je ne suis que le fils d'un traître. | Open Subtitles | أنا لا شيء باستثناء ابنٍ لخائن |
- Bien sûr car tu serais la femme du traître. | Open Subtitles | لأن حينها ستصبحين زوجةً لخائن |
Aux yeux de tous ceux qui sont dans l'armée, TJ était un traître. | Open Subtitles | وفقاً للقوّات العسكرية، إن (تي جاي) لخائن. |
Devenir un traître est un choix. | Open Subtitles | التحول لخائن هو اختيار |
- Ça fait beaucoup de bonne presse pour un traître. | Open Subtitles | هذا كثير من الثناء من جانب الصحافة لخائن. أنت ! |
La DPD a identifié le traître de la NASA... | Open Subtitles | قسم "الحماية المحليّة" بحوزته أدلة موثقة لخائن وكالة "ناسا"... |
- Tant pis. C'est le navire d'un traître. Allumez ! | Open Subtitles | ليكن, فهي تنتمي لخائن, أشعل |
- Vous, un traître ? | Open Subtitles | لم أكن قد اتخذت لك لخائن. |
Si j'étais un rival de cette famille, je crierai sur tous les toits que n'importe quel homme proposant son pardon à un traître tel qu'un pirate est lui-même un traître. | Open Subtitles | (توماس)، لو كنت منافساً لهذه العائلة، لكنتُ سأصرخ من أسطح المنازل أن أي رجل، يقترح بعفو لخائن بأوقات كهذه هو بذات نفسه خائناً. |
Portrait d'un traître mort. | Open Subtitles | صورة لخائن ميت |
- traître ! | Open Subtitles | -انك لخائن |