"لخدمات الأمن" - Traduction Arabe en Français

    • services de sécurité
        
    • 'agent de sécurité
        
    • agent du Service de sécurité
        
    • titre des services
        
    • pour les services de
        
    Chef du centre régional des services de sécurité (dirigé par les Serbes) UN رئيس أو قائد المركز الإقليمي لخدمات الأمن الخاضع لإدارة الصرب
    Chef du centre régional des services de sécurité (dirigé par les Serbes) UN رئيس أو قائد المركز الإقليمي لخدمات الأمن الخاضع لإدارة الصرب
    L'externalisation des services de sécurité est pour l'instant suspendue compte tenu de l'incertitude entourant les résultats des référendums. UN الاستعانة بمصادر خارجية لخدمات الأمن موقوفة حاليا بسبب عدم التيقن المحيطة بعمليات الاستفتاء.
    29. services de sécurité Base : contrats passés pour la prestation de ces services. UN استنادا إلى العقود الحالية لخدمات الأمن.
    Prévisions de dépenses pour les services de sécurité des entrepôts et des aires de stationnement. UN الاحتياجات المتوقعة لخدمات الأمن للمستودعات ومناطق مواقف المركبات.
    Mme Buergo Rodríguez demande aussi une ventilation du coût envisagé des services de sécurité pour cet événement. UN كما طلبت توزيعا للتكلفة المقترحة لخدمات الأمن خلال هذه المناسبة.
    Prévision des services de sécurité requis pour les ateliers, entrepôts et aires de stationnement de la Mission. UN الاحتياجات المتوقعة لخدمات الأمن في ورش البعثة ومستودعاتها ومواقف مركباتها.
    24. services de sécurité Base : contrats passés pour la prestation de ces services. UN استنادا إلى العقود الحالية لخدمات الأمن.
    Le Quatuor réaffirme l'importance qu'il continue d'attacher à une réforme complète des services de sécurité palestiniens. UN وتؤكد المجموعة من جديد الأهمية المستمرة للإصلاح الشامل لخدمات الأمن الفلسطينية.
    Chef du Centre régional des services de sécurité (dirigé par les Serbes) UN رئيس أو قائد المركز الإقليمي لخدمات الأمن الخاضع لإدارة الصرب
    Chef du Centre régional des services de sécurité (dirigé par les Serbes) UN رئيس أو قائد المركز الإقليمي لخدمات الأمن الخاضع لإدارة الصرب
    Chef du centre régional des services de sécurité (dirigé par les Serbes) UN رئيس أو قائد المركز الإقليمي لخدمات الأمن الخاضع لإدارة الصرب
    Chef du centre régional des services de sécurité (dirigé par les serbes) UN رئيس أو قائد المركز الإقليمي لخدمات الأمن الخاضع لإدارة الصرب
    Le Ministre d'État aux affaires présidentielles et chef d'état-major a été remplacé et un nouveau directeur des services de sécurité spéciaux a été nommé. UN واستبدل وزير الدولة لشؤون الرئاسة ورئيس الموظفين، وعُيّن مدير جديد لخدمات الأمن الخاصة.
    Chef du centre régional des services de sécurité dirigé par les Serbes UN رئيس أو قائد المركز الإقليمي لخدمات الأمن الخاضع لإدارة الصرب
    Le montant requis pour les services de sécurité et de nettoyage est estimé à 360 000 dollars, sur la base des coûts effectifs et comprend une augmentation prévue de 10 % en 2002. UN 10 - وتقدّر الاحتياجات اللازمة لخدمات الأمن والنظافة بـ 000 360 دولار على أساس التكاليف الفعلية، وهي تشمل زيادة متوقعة في سنة 2002 بنسبة 10 في المائة.
    Ayant demandé des précisions, le Comité consultatif a été informé qu'un montant de 1 929 600 dollars était inclus dans le crédit demandé pour les services de sécurité dans l'enceinte de l'aéroport international de Mogadiscio. UN وعند الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن المبلغ 600 929 1 دولار مدرج في إطار هذا الاعتماد لخدمات الأمن داخل مطار مقديشو الدولي.
    Les services administratifs de ces lieux d'affectation continueront de fournir aux services de sécurité, comme ils le font actuellement, l'appui nécessaire dans les domaines de la gestion financière, de l'administration du personnel et de l'appui commun. UN وستستمر الدوائر الإدارية في هذه المواقع في تقديم الدعم الإداري لخدمات الأمن والسلامة المحلية في مجالات المالية، وإدارة الموارد البشرية، والدعم المشترك، حسبما هو معمول به حاليا.
    VIII.69 Le Comité consultatif constate, d'après le tableau 27D.3, que, tant pour l'exercice 1996-1997 que pour l'exercice 1998-1999, neuf postes d'agent de sécurité sont financés par des fonds extrabudgétaires. UN ثامنا - ٦٩ وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الجدول ٢٧ دال - ٣ أن ٩ وظائف قد عينت لخدمات اﻷمن لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ وكذلك لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ على حساب الموارد الخارجة عن الميزانية.
    53. Un montant était prévu au titre des services de sécurité à trois emplacements à raison de 5 000 dollars par mois. UN ٥٣ - رصد اعتماد لخدمات اﻷمن في ثلاثة مواقع بمبلغ قدره ٥ ٠٠٠ دولار شهريا.
    Les prévisions étaient de 2 000 dollars par mois pour les services de sécurité au quartier général et sur les six sites. UN ٣٢- خدمات اﻷمن - قُدرت الاحتياجات بمبلغ ٠٠٠ ٢ دولار شهريا لخدمات اﻷمن في المقر ومواقع اﻷفرقة الستة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus