Le Sous-Secrétaire général aux services centraux d’appui est responsable de l’application de cette recommandation. | UN | واﻷمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية مسؤول عن تنفيذ هذه التوصية. |
Le Sous-Secrétaire général aux services centraux d’appui fait une déclaration. | UN | وأدلى ببيان اﻷمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية. |
Le Sous-Secrétaire général aux services centraux d'appui répond aux questions posées. | UN | ورد الأمين العام المساعدة لخدمات الدعم المركزية على الأسئلة المطروحة. |
Le Sous-Secrétaire général aux services centraux d'appui répond aux questions posées. | UN | وأجاب الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية على الأسئلة المطروحة. |
Le Sous-Secrétaire général aux services centraux d'appui et le Sous-Secrétaire général chargé de l'appui aux missions formulent des observations finales. | UN | وأدلى الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية والأمين العام المساعد للدعم الميداني بتعليقات ختامية. |
Sous-Secrétaire général aux services centraux d'appui | UN | الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية |
Sous-Secrétaire général aux services centraux d'appui | UN | الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية |
Le Sous-Secrétaire général aux services centraux d'appui est le Représentant du Secrétaire général pour la gestion et l'administration des investissements de la Caisse; il est assisté par le personnel de la Division de la gestion des investissements. | UN | وقد عُين الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية ممثلا للأمين العام ومسؤولا عن إدارة وتنظيم استثمارات الصندوق. |
SSG aux services centraux d'appui | UN | الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية |
Chacun des dossiers une fois examiné et les arguments entendus, le Président adresse les recommandations concernant les marchés pour approbation au Sous-Secrétaire général aux services centraux d'appui. | UN | وبعد الاستماع لكل حالة ومناقشتها، تحال التوصيات المتعلقة بالعقود من قبل رئيس اللجنة إلى الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية لكي يوافق عليها. |
Le Sous-Secrétaire général aux services centraux d’appui fait une déclaration sur les faits nouveaux dans le domaine de la réforme des achats. | UN | وأدلى ببيــان اﻷمين العــام المساعد لخدمات الدعم المركزية بشأن التطورات الحاصلــة في مجال إصلاح عمليات الشراء. |
Le Sous-Secrétaire général aux services centraux d’appui répond aux questions posées. | UN | وأجاب اﻷمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية على اﻷسئلة المطروحة. |
Le Sous-Secrétaire général aux services centraux d’appui ré-pond aux questions posées. | UN | رد اﻷمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية على اﻷسئلة الموجهة إليه. |
Le Sous-Secrétaire général aux services centraux d’appui répond aux questions posées. | UN | رد اﻷمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية على اﻷسئلة التي وجهت إليه. |
La centralisation de la passation des marchés sous l'autorité générale du Sous-Secrétaire général aux services centraux d'appui a permis d'y voir plus clair dans les chaînes hiérarchiques. | UN | وقد وضَّح تركيز مهام الشراء تحت السلطة العامة للأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية خطوط السلطة. |
Le Sous-Secrétaire général aux services centraux d'appui répond aux questions posées. | UN | ورد الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية على ما طرح من أسئلة. |
Le Sous-Secrétaire général aux services centraux d'appui répond aux questions soulevées. | UN | وأجاب الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية على الأسئلة المطروحة. |
Le Sous-Secrétaire général aux services centraux d'appui répond à une question. | UN | ورد الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية على سؤال جرى طرحه. |
Or, le Sous-Secrétaire général aux services centraux d'appui est tenu pour seul responsable des irrégularités qui ont été découvertes. | UN | إلا أن الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية قد حُمَّل وحده مسؤولية المخالفات التي جرى تحديدها. |
À New York, le service dépend du Sous-Secrétaire général aux services centraux d'appui au Département de la gestion. | UN | وفي نيويورك، يخضع رئيس دائرة الأمن والسلامة لسلطة الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية في إدارة الشؤون الإدارية. |
Créations Postes P-3 pour les services centraux d'appui | UN | وظيفتان برتبة ف-3 لخدمات الدعم المركزية |
En matière de finances et d'achats, il peut y avoir délégation de pouvoir en aval de la part de l'administrateur ou du chef de l'administration, mais le Contrôleur et le Secrétaire général adjoint aux services communs d'appui restent comptables de l'exercice effectif de ce pouvoir. | UN | ويمكن الموظفين التنفيذيين أو مديري الشؤون الإدارية أن يفوضوا أيضا سلطتهم المالية أو تلك المتعلقة بالمشتريات، لكن يظل المراقب المالي والأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية خاضعين للمساءلة عن استخدام هذه السلطة في نهاية المطاف. |