"لخدمات الرقابة" - Traduction Arabe en Français

    • aux services de contrôle
        
    • Bureau des services de contrôle
        
    • les services de contrôle
        
    • services de contrôle interne
        
    • du BSCI
        
    • du contrôle interne
        
    Avant-propos du Secrétaire général adjoint aux services de contrôle interne UN تصدير من وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية
    Avant-propos du Secrétaire général adjoint aux services de contrôle interne UN تصدير من وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية
    Avant-propos du Secrétaire général adjoint aux services de contrôle interne UN تصدير من وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية
    Elle se félicite de la création du poste de Sous-Secrétaire général aux services de contrôle interne. UN ورحبت بإنشاء وظيفة الأمين العام المساعد لخدمات الرقابة الداخلية.
    aux services de contrôle interne UN وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية
    aux services de contrôle interne UN لابوانت وكيلة الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية
    aux services de contrôle interne UN لابوانت وكيلة الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية
    La Secrétaire générale adjointe aux services de contrôle interne formule des observations finales. UN وقدم وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية ملاحظات ختامية.
    La Secrétaire générale adjointe aux services de contrôle interne formule des observations finales. UN وأدلت وكيلة الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية بملاحظات ختامية.
    Secrétaire générale adjointe aux services de contrôle interne UN وكيلة الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية
    118e Nomination du Secrétaire général adjoint aux services de contrôle interne UN تعيين وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية
    Secrétaire générale adjointe aux services de contrôle interne UN وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية
    Le Bureau est dirigé par le Secrétaire général adjoint aux services de contrôle interne. UN ويرأس المكتب وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية.
    Nomination du Secrétaire général adjoint aux services de contrôle interne UN تعيين وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية
    i) Nomination du Secrétaire général adjoint aux services de contrôle interne UN تعيين وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية
    Je termine en souhaitant plein succès à la nouvelle Secrétaire générale adjointe aux services de contrôle interne dans l'exécution de ses nouvelles fonctions. UN وأختتم كلامي بتمني كل النجاح للوكيلة الجديدة للأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية في مهامها الجديدة.
    Secrétaire générale adjointe aux services de contrôle interne UN وكيلة الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية
    aux services de contrôle interne UN لابوانت وكيلة الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية
    aux services de contrôle interne UN وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية
    aux services de contrôle interne UN لابوانت وكيلة الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية
    L'examen indépendant a été effectué par le Bureau des services de contrôle interne des Nations Unies. UN وقام بإجراء الاستعراض المستقل مكتب الأمم المتحدة لخدمات الرقابة الداخلية.
    Plusieurs délégations demandent également des informations sur le lien entre le Bureau de l'Inspecteur général et l'Office des Nations Unies pour les services de contrôle interne ainsi que sur le renvoi de cas aux institutions chargées de faire respecter la loi. UN كما طلبت وفود عدة معلومات إضافية عن العلاقة القائمة بين مكتب المفتش العام ومكتب الأمم المتحدة لخدمات الرقابة الداخلية وعن حالات إحالة القضايا إلى وكالات إنفاذ القوانين.
    Le Service d'audit du BSCI chargé du HCR a expliqué que cela faisait suite à la demande du précédent Secrétaire général adjoint chargé du BSCI et ne devait durer au départ que peu de temps. UN وأشارت دائرة مراجعة حسابات المفوضية إلى أن ذلك تم بناء على طلب وكيل الأمين العام السابق لخدمات الرقابة الداخلية وكان من المتوقع في البداية ألا يدوم سوى لفترة قصيرة.
    À cet égard, le CCIQA recommande que la procédure de diffusion des rapports et les décisions discrétionnaires du Secrétaire général adjoint aux services de contrôle interne concernant la modification ou la non-divulgation de rapports fassent l'objet de règles officielles consignées dans la charte du contrôle interne. UN وفي هذا الصدد، أوصت اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة بإضفاء الصبغة الرسمية على البروتوكول المتعلق بإتاحة التقارير للدول الأعضاء، والذي يجيز لوكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية ممارسة سلطته التقديرية في تعديل تلك التقارير أو عدم إتاحتها، وإدراج ذلك البروتوكول ضمن ميثاق الرقابة الداخلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus