"لخفض نفقات" - Traduction Arabe en Français

    • pour réduire les frais
        
    • de réduction des dépenses
        
    En consultation avec la Commission, l'UNRWA a étudié toutes les options possibles pour réduire les frais de construction, et a même engagé des négociations avec les entrepreneurs. UN وقد تدارست الوكالة مع اللجنة جميع الخيارات الممكنة لخفض نفقات البناء، بما في ذلك إجراء مفاوضات مع المقاولين.
    En consultation avec la Commission, l'UNRWA a étudié toutes les options possibles pour réduire les frais de construction, et a même engagé des négociations avec les entrepreneurs. UN وقد تدارست الوكالة مع اللجنة جميع الخيارات الممكنة لخفض نفقات البناء، بما في ذلك إجراء مفاوضات مع المقاولين.
    Mesures particulières prises pour réduire les frais de voyage UN التدابير المحددة المتخذة لخفض نفقات السفر
    85. Compte tenu de la récente crise financière, les inspecteurs ont demandé à chaque organisation si elles avaient pris des mesures particulières pour réduire les frais de voyage. UN 85- بالنظر إلى الأزمة المالية الأخيرة، سأل المفتشان كل منظمة عن ما إذا كان قد جرى الأخذ بتدابير محددة لخفض نفقات السفر.
    Au début de 2003, le Gouvernement a annoncé le lancement d'un plan de réduction des dépenses du Ministère, qui devait permettre à ce dernier d'économiser environ 410 millions de dollars. UN وأعلنت الحكومة في بداية عام 2003 عن خطة لخفض نفقات الوزارة تتيح توفير حوالي 410 ملايين دولار.
    Mesures particulières prises pour réduire les frais de voyage UN التدابير المحددة المتخذة لخفض نفقات السفر
    − Mesures particulières prises pour réduire les frais de voyage 85 20 UN - التدابير المحددة المتخذة لخفض نفقات السفر 85 28
    3. Mesures particulières prises pour réduire les frais de voyage 20 AIEA UN 3- التدابير المحددة المتخذة لخفض نفقات السفر 29
    − Mesures particulières prises pour réduire les frais de voyage 85 20 UN - التدابير المحددة المتخذة لخفض نفقات السفر
    3. Mesures particulières prises pour réduire les frais de voyage 20 AIEA UN 3 - التدابير المحددة المتخذة لخفض نفقات السفر
    85. Compte tenu de la récente crise financière, les inspecteurs ont demandé à chaque organisation si elles avaient pris des mesures particulières pour réduire les frais de voyage. UN 85 - بالنظر إلى الأزمة المالية الأخيرة، سأل المفتشان كل منظمة عن ما إذا كان قد جرى الأخذ بتدابير محددة لخفض نفقات السفر.
    Au début de 2003, le Gouvernement a annoncé le lancement d'un plan de réduction des dépenses du Ministère de l'éducation, qui devrait permettre à ce dernier d'économiser environ 410 millions de dollars. UN 66 - وأعلنت الحكومة في بداية عام 2003 عن خطة لخفض نفقات وزارة التعليم تتيح توفير حوالي 410 ملايين دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus