En consultation avec la Commission, l'UNRWA a étudié toutes les options possibles pour réduire les frais de construction, et a même engagé des négociations avec les entrepreneurs. | UN | وقد تدارست الوكالة مع اللجنة جميع الخيارات الممكنة لخفض نفقات البناء، بما في ذلك إجراء مفاوضات مع المقاولين. |
En consultation avec la Commission, l'UNRWA a étudié toutes les options possibles pour réduire les frais de construction, et a même engagé des négociations avec les entrepreneurs. | UN | وقد تدارست الوكالة مع اللجنة جميع الخيارات الممكنة لخفض نفقات البناء، بما في ذلك إجراء مفاوضات مع المقاولين. |
Mesures particulières prises pour réduire les frais de voyage | UN | التدابير المحددة المتخذة لخفض نفقات السفر |
85. Compte tenu de la récente crise financière, les inspecteurs ont demandé à chaque organisation si elles avaient pris des mesures particulières pour réduire les frais de voyage. | UN | 85- بالنظر إلى الأزمة المالية الأخيرة، سأل المفتشان كل منظمة عن ما إذا كان قد جرى الأخذ بتدابير محددة لخفض نفقات السفر. |
Au début de 2003, le Gouvernement a annoncé le lancement d'un plan de réduction des dépenses du Ministère, qui devait permettre à ce dernier d'économiser environ 410 millions de dollars. | UN | وأعلنت الحكومة في بداية عام 2003 عن خطة لخفض نفقات الوزارة تتيح توفير حوالي 410 ملايين دولار. |
Mesures particulières prises pour réduire les frais de voyage | UN | التدابير المحددة المتخذة لخفض نفقات السفر |
− Mesures particulières prises pour réduire les frais de voyage 85 20 | UN | - التدابير المحددة المتخذة لخفض نفقات السفر 85 28 |
3. Mesures particulières prises pour réduire les frais de voyage 20 AIEA | UN | 3- التدابير المحددة المتخذة لخفض نفقات السفر 29 |
− Mesures particulières prises pour réduire les frais de voyage 85 20 | UN | - التدابير المحددة المتخذة لخفض نفقات السفر |
3. Mesures particulières prises pour réduire les frais de voyage 20 AIEA | UN | 3 - التدابير المحددة المتخذة لخفض نفقات السفر |
85. Compte tenu de la récente crise financière, les inspecteurs ont demandé à chaque organisation si elles avaient pris des mesures particulières pour réduire les frais de voyage. | UN | 85 - بالنظر إلى الأزمة المالية الأخيرة، سأل المفتشان كل منظمة عن ما إذا كان قد جرى الأخذ بتدابير محددة لخفض نفقات السفر. |
Au début de 2003, le Gouvernement a annoncé le lancement d'un plan de réduction des dépenses du Ministère de l'éducation, qui devrait permettre à ce dernier d'économiser environ 410 millions de dollars. | UN | 66 - وأعلنت الحكومة في بداية عام 2003 عن خطة لخفض نفقات وزارة التعليم تتيح توفير حوالي 410 ملايين دولار. |