"لدرجة أكبر" - Traduction Arabe en Français

    • encore plus
        
    • un degré
        
    • autant plus
        
    • serait pas plus
        
    Elle est encore plus adorable que ce que tu m'avais dit. Open Subtitles هي رائعةُ لدرجة أكبر مما قلت عنها رائعة ؟
    Il les aime encore plus que les anges. Open Subtitles المحبوب لدرجة أكبر مِنْ الملائكةِ بأنفسهم.
    Pour rendre le Yowie Yahoo encore plus réaliste, ils ont ajouté du feu, du vent et des explosions. Open Subtitles لجَعْل ياهوو واقعي لدرجة أكبر أضافوا ناراً وريحَ وإنفجاراتَ
    Chaque fois que je te vois, je t'aime encore plus. Open Subtitles كُلَّ مَرَّةٍ أَراك، أَحبُّك لدرجة أكبر.
    Le fait que les installations communes sont dotées de personnel multinational impose à tous les participants ANM un degré de surveillance plus élevé de la part des pairs et des partenaires et peut également constituer un obstacle au désengagement d'un partenaire hôte. UN كما إن المرافق المشتركة التي يعمل بها موظفون متعددو الجنسيات تُخضِع جميع المشاركين في نهج نووي متعدد الأطراف لدرجة أكبر من التمحيص من جانب النظراء والشركاء، وربما شكلت أيضاً عقبة تحول دون إخلال الشريك المضيف بتعهداته.
    Mais lorsque cette nuit magique se produit... c'est d'autant plus significatif. Open Subtitles لكن عندما تحـــدث الليلة السحرية أنــه ذو مغزى لدرجة أكبر.
    Chaque fois que je te vois, je t'aime encore plus. Open Subtitles كُلَّ مَرَّةٍ أَراك، أَحبُّك لدرجة أكبر.
    Oui. Ensuite, c'est devenu encore plus gênant... Open Subtitles نعم، وبعد ذلك أصبحَ في الحقيقة مقلق لدرجة أكبر.
    Et même si tous l'adoraient, lui les aimait encore plus. Open Subtitles وبالرغم من أنَّهم جميعاً أحبّوه، هو احبَّهم لدرجة أكبر.
    Si c'est possible, je t'aime encore plus. Open Subtitles والآن، إذا أمكن ذلك أعتقد أنّي أحبّك لدرجة أكبر.
    J'ai toujours trouvé cette île magnifique, mais avec vous, elle l'est encore plus. Open Subtitles اعتقدت دائما أن هذه كانت جزيرة جميلة لكن معك أنت وهنا تكون جميلة لدرجة أكبر
    Chez les adolescents, ces pulsions sont encore plus irrésistibles. Open Subtitles بالطبع للمراهقين مثل أنفسكم هذه المشاعر ساحقة لدرجة أكبر
    Si la presse à scandale dit vrai, je te hais encore plus. Open Subtitles ومالم تذكر مجلّتكِ إشاعات حقيقية فأنا أكرهكِ لدرجة أكبر
    Vous avez encore plus à perdre. Open Subtitles أعني، اللهي، أنت عندك لدرجة أكبر مهدّد بالضياع.
    La réponse est encore plus incroyable. Open Subtitles حسنا، هذه حيث القصّة تصبح ربما مدهش لدرجة أكبر.
    Elle ne se croyait pas belle, ce qui la rendait encore plus belle. Open Subtitles هي مَا إعتقدتْ بأنّها كَانتْ جميلةَ، الذي جَعلَها الجميلة لدرجة أكبر.
    Ça va juste le durcir encore plus. Open Subtitles هذا فقط سَيَجْعلُ فرانك إحفرْ كعوبَ حذائه في لدرجة أكبر.
    Les adieux sont toujours difficiles, ceux qui sont définitifs, encore plus. Open Subtitles الوداع صعب دائماً، الإغلاق لدرجة أكبر لذا،
    Ça déplaira encore plus à Audrey. Open Subtitles وجهكَ لا يَتحرّكُ الكثير. أودري سَيَكْرهُ هذه لدرجة أكبر مِنْ أَنِّي أعْمَلُ.
    Dans une installation commune employant du personnel multinational, tous les participants sont soumis à un degré de contrôle plus élevé de la part des pairs et des partenaires, autant de facteurs qui renforcent la non-prolifération et la sécurité. UN كما إن وجود مرفق مشترك يضمّ موظفين متعدّدي الجنسيات من شأنه أن يُخضِع جميع المشاركين لدرجة أكبر من التدقيق من جانب النظراء والشركاء، مما يقوي عدم الانتشار والأمن.
    Le fait que les installations communes sont dotées de personnel multinational impose à tous les participants ANM un degré de surveillance plus élevé de la part des pairs et des partenaires et peut également constituer un obstacle au désengagement d'un partenaire hôte. UN كما أن المرافق المشتركة التي يعمل بها موظفون متعددو الجنسيات تُخضِع جميع المشاركين في نهج نووي متعدد الأطراف لدرجة أكبر من التمحيص من جانب النظراء والشركاء، وربما شكلت أيضاً عقبة تحول دون إخلال الشريك المضيف بالتزاماته.
    Son origine africaine le rend d'autant plus suspect. Open Subtitles والحقيقة بإنّه وجد في طرازات أفريقيا هي مريبة لدرجة أكبر كصناعة.
    b) Se demander s'il ne serait pas plus rentable, moins complexe et moins risqué de mettre au point de nouvelles consignes pour l'application des normes IPSAS plutôt que d'actualiser les procédures existantes. UN (ب) النظر فيما إذا كان من المحقق لدرجة أكبر من فاعلية التكلفة ودرجة أقل من التعقيد وقدر أقل من المخاطر إعداد توجيه جديد للتطبيقات بدلاً من تحديث التوجيه المحاسبي القائم وتعديله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus