15. Prie le Secrétaire général de prévoir, dans son projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2010-2011, les crédits nécessaires à la tenue des sessions de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires; | UN | " 15 - تطلب إلى الأمين العام أن يرصد اعتمادات لدورات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية في الميزانية البرنامجية التي سيقترحها لفترة السنتين 2010-2011؛ |
16. Prie le Secrétaire général de prévoir, dans son projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2010-2011, les crédits nécessaires à la tenue des sessions de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires; | UN | 16 - تطلب إلى الأمين العام أن يرصد اعتمادات لدورات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية في الميزانية البرنامجية التي سيقترحها لفترة السنتين 2010-2011؛ |
Puis, nous aborderons la question du programme à arrêter pour les sessions de la Conférence des Parties. | UN | ثم تناقش مسألة تقرير برنامج لدورات مؤتمر اﻷطراف. |
Dispositions administratives pour les sessions de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires | UN | - وضع ترتيبات إدارية لدورات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية |
de prendre des dispositions efficaces en vue d'assurer des services de grande qualité et de fournir une documentation aux sessions de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires; | UN | وضع ترتيبات فعالة وتقديم خدمات ووثائق ذات جودة عالية لدورات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية؛ |
13. Décide d'inscrire au calendrier des conférences et réunions des Nations Unies pour l'exercice biennal 20122013 les sessions de la Conférence des Parties à la Convention et de ses organes subsidiaires qui sont envisagées pour ces deux années, et prie le Secrétaire général de prévoir, dans le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 20122013, les crédits nécessaires à la tenue de ces sessions ; | UN | 13 - تقرر أن تدرج في جدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة لفترة السنتين 2012-2013 دورات مؤتمر الأطراف في الاتفاقية وهيئاته الفرعية المزمع عقدها خلال فترة السنتين المذكورة، وتطلب إلى الأمين العام أن يوفر اعتمادات لدورات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية عند تقديم الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013؛ |
XIV. ENREGISTREMENTS SONORES des sessions de la Conférence des PARTIES | UN | رابع عشر - التسجيلات الصوتية لدورات مؤتمر اﻷطراف |
a) En organisant les sessions de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires et en leur fournissant les services et la documentation voulus; | UN | )أ( وضع ترتيبات فعالة وتقديم الخدمات وتوفير الوثائق لدورات مؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية؛ |
16. Prie le Secrétaire général de prévoir, dans son projet de budget-programme pour l'exercice biennal 20102011, les crédits nécessaires à la tenue des sessions de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires ; | UN | 16 - تطلب إلى الأمين العام أن يرصد اعتمادات لدورات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية في الميزانية البرنامجية التي سيقترحها لفترة السنتين 2010-2011؛ |
9. Demande au Secrétaire général de prévoir, dans le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2006-2007, les fonds nécessaires à la tenue des sessions de la Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques et de ses organes subsidiaires; | UN | " 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يرصد في اقتراحه للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007 اعتمادات لدورات مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وهيئاتها الفرعية؛ |
7. Demande au Secrétaire général de prévoir, dans le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2006-2007, les fonds nécessaires à la tenue des sessions de la Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques et de ses organes subsidiaires; | UN | 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يرصد في اقتراحه للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007 اعتمادات لدورات مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وهيئاتها الفرعية؛ |
7. Demande au Secrétaire général de prévoir, dans le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 20062007, les fonds nécessaires à la tenue des sessions de la Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques et de ses organes subsidiaires ; | UN | 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يرصد في اقتراحه للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007 اعتمادات لدورات مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ وهيئاتها الفرعية؛ |
10. Demande au Secrétaire général de prévoir, dans le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2008-2009, les fonds nécessaires à la tenue des sessions de la Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques et de ses organes subsidiaires; | UN | ' ' 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يرصد في اقتراحه للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 اعتمادات لدورات مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ وهيئاتها الفرعية؛ |
11. Demande au Secrétaire général de prévoir, dans le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2008-2009, les fonds nécessaires à la tenue des sessions de la Conférence des Parties à la Convention-cadre et de ses organes subsidiaires; | UN | 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يرصد في اقتراحه للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 اعتمادات لدورات مؤتمر الأطراف في الاتفاقية الإطارية وهيئاتها الفرعية؛ |
a) Prendre des dispositions pour les sessions de la Conférence des Parties à la Convention et assurer des services pour ces sessions, selon les besoins; | UN | )أ( القيام بترتيبات لدورات مؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية وتوفير خدمات لتلك الدورات حسب الاقتضاء ؛ |
15. Dans sa résolution 50/115, l'Assemblée générale a décidé d'inscrire au calendrier des conférences et réunions de 1996-1997 12 semaines de services de conférence pour les sessions de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires. | UN | ٥١- قررت الجمعية العامة، بموجب قرارها ٠٥/٥١١، أن تدرج في جدول المؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين ٦٩٩١/٧٩٩١ توفير مرافق خدمات المؤتمرات لمدة ٢١ اسبوعا لدورات مؤتمر الدول اﻷطراف وهيئتيه الفرعيتين. |
Il convient de noter que le projet de budget-programme pour l'exercice 1998-1999 ne prévoit aucun montant au titre des services de conférence pour les sessions de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires. | UN | ومما يجدر بالملاحظة أن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ لا تنص على تقديم خدمات المؤتمرات لدورات مؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية. |
a) Fourniture de services de conférence pour les sessions de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires; | UN | )أ( توفير مرافق خدمات المؤتمرات لدورات مؤتمر الدول اﻷطراف وهيئاته الفرعية؛ |
• en prenant des dispositions efficaces en vue de rendre des services de haute qualité et en fournissant une documentation aux sessions de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires; | UN | وضع ترتيبات فعالة وتقديم خدمات ووثائق ذات جودة عالية لدورات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية؛ |
Décision 2 : Allocation de six séances sur trois jours complets aux sessions de la Conférence des États parties à la Convention relative aux droits des personnes handicapées | UN | القرار 2 - تخصيص ست جلسات على مدى ثلاثة أيام كاملة لدورات مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة |
12. Décide d'inscrire au calendrier des conférences et réunions pour l'exercice biennal 2012-2013 les sessions de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires qui sont envisagées pour ces deux années et prie le Secrétaire général de prévoir, dans son projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2012-2013, les crédits nécessaires à la tenue de ces sessions; | UN | " 12 - تقرر أن تدرج في جدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة عن فترة السنتين 2012-2013 دورات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية المزمع عقدها خلال فترة السنتين المذكورة، وتطلب إلى الأمين العام أن يوفر اعتمادات لدورات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية في اقتراحه بشأن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013؛ |
La diminution de 137 100 dollars est imputable à la réduction cyclique des ressources nécessaires aux préparatifs des sessions de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement. | UN | ويُعزى النقصان البالغ 100 137 دولار إلى التخفيض الدوري في احتياجات العملية التحضيرية لدورات مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية. |
a) En organisant les sessions de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires et en leur fournissant les services et la documentation voulus; | UN | )أ( وضع ترتيبات فعالة وتقديم الخدمات وتوفير الوثائق لدورات مؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية؛ |
XIV. ENREGISTREMENTS SONORES DES SESSIONS DE LA CONFERENCE DES PARTIES | UN | رابع عشر - التسجيلات الصوتية لدورات مؤتمر اﻷطراف |
— la transparence des mécanismes consultatifs utilisés pour faire en sorte que les sessions de la Conférence des Parties aboutissent à des conclusions finales; | UN | ◄ شفافية العمليات الاستشارية المستخدمة للتوصل إلى النتائج الختامية لدورات مؤتمر الأطراف؛ |