Il importera de soutenir pleinement les groupes de travail dans leurs préparatifs de la troisième session de la Conférence. | UN | وسوف يكون من المهم توفير الدعم الكامل للأفرقة العاملة في أعمالها التحضيرية لدورة المؤتمر الثالثة. |
Le programme provisoire de cette quatorzième session de la Conférence est joint en annexe au présent document. | UN | ويَرِدُ في مُرفَق هذه الوثيقة مشروعُ الجدول الزمني المؤقَّت لدورة المؤتمر الرابعة عشرة. |
Préparatifs de la quatorzième session de la Conférence générale | UN | التحضير لدورة المؤتمر العام الرابعة عشرة |
Il propose à la Conférence la constitution de grandes commissions et de tout autre organe de session. | UN | وتقترح اللجنةُ العامة على المؤتمر إنشاءَ لجان رئيسية وأيِّ هيئات أخرى لدورة المؤتمر. |
Préparatifs de la quatorzième session de la Conférence générale. | UN | التحضير لدورة المؤتمر العام الرابعة عشرة. |
DE LA CONFÉRENCE générale Préparatifs de la quatorzième session de la Conférence générale | UN | التحضير لدورة المؤتمر العام الرابعة عشرة |
Préparatifs de la quatorzième session de la Conférence générale. | UN | :: التحضير لدورة المؤتمر العام الرابعة عشرة. |
Préparatifs de la quatorzième session de la Conférence générale | UN | التحضير لدورة المؤتمر العام الرابعة عشرة |
État d'avancement des préparatifs de la quatrième session de la Conférence et réunions des groupes de travail créés par la Conférence | UN | التقدم المحرز في الأعمال التحضيرية لدورة المؤتمر الرابعة واجتماعات الأفرقة العاملة التي أنشأها المؤتمر |
Autres questions: état d'avancement des préparatifs de la quatrième session de la Conférence et réunions des groupes de travail créés par la Conférence | UN | مسائل أخرى: التقدم المحرز في الأعمال التحضيرية لدورة المؤتمر الرابعة واجتماعات الأفرقة العاملة التي أنشأها المؤتمر |
Ordre du jour provisoire de la sixième session de la Conférence | UN | المقرّران جدول الأعمال المؤقت لدورة المؤتمر السادسة |
Préparatifs de la treizième session de la Conférence générale | UN | الأعمال التحضيرية لدورة المؤتمر العام الثالثة عشرة |
Une série de mesures de suivi en vue des préparatifs de la présente session de la Conférence ont été mises en place comme proposées à Rome. | UN | وأجريت مجموعة من إجراءات المتابعة للإعداد لدورة المؤتمر هذه على النحو الذي اقترح في روما. |
VIII. PRÉPARATIFS DE LA HUITIÈME session de la Conférence GÉNÉRALE | UN | ثامنا - اﻷعمال التحضيرية لدورة المؤتمر العام الثامنة |
PROJET DE CALENDRIER PROVISOIRE DE LA HUITIÈME session de la Conférence GÉNÉRALE | UN | مشروع الجدول الزمني المؤقت لدورة المؤتمر العام الثامنة |
Point 11. Préparatifs de la huitième session de la Conférence générale | UN | البند ١١ - اﻷعمال التحضيرية لدورة المؤتمر العام الثامنة |
Il propose à la Conférence la constitution de grandes commissions et de tout autre organe de session. | UN | ويتعين أن تقترح اللجنة العامة على المؤتمر إنشاء لجان رئيسية وأي هيئات أخرى لدورة المؤتمر. |
Il propose à la Conférence la constitution de grandes commissions et de tout autre organe de session. | UN | وتقترح اللجنةُ العامة على المؤتمر إنشاءَ لجان رئيسية وأيِّ هيئات أخرى لدورة المؤتمر. |
Permettez-moi, au nom de ma délégation, de vous féliciter sincèrement, Monsieur le Président, et aussi de féliciter les cinq autres présidents de la session de 2011 DE LA CONFÉRENCE du désarmement. | UN | وأود أن أتقدم باسم وفد بلدي، بخالص التهنئة لكم، السيد الرئيس والرؤساء الخمسة الآخرين لدورة المؤتمر في عام 2011. |
47. Les participants doivent prendre eux-mêmes les dispositions nécessaires concernant leur hébergement (voir l'annexe II pour une liste des hôtels recommandés officiellement). | UN | 47- يتحمل المشاركون مسؤولية القيام بحجز غرفهم في الفنادق لدورة المؤتمر (انظر المرفق الثاني لقائمة بالفنادق الموصى بها رسميا). |