"لدورتها الثامنة واﻷربعين" - Traduction Arabe en Français

    • sa quarante-huitième session la
        
    • la quarante-huitième session
        
    • pour sa quarante-huitième session
        
    • sa quarante-huitième session une
        
    • ordre du jour de sa quarante-huitième session
        
    • sa quarantehuitième session
        
    • sa quarante-septième session
        
    18. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa quarante-huitième session la question intitulée " Financement de la Force de protection des Nations Unies " . UN ١٨ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثامنة واﻷربعين البند المعنون " تمويل قوة اﻷمم المتحدة للحماية " .
    12. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa quarante-huitième session la question intitulée " Financement de l'Opération des Nations Unies au Mozambique " . UN ١٢ - تقرر إدراج بند في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثامنة واﻷربعين بعنوان " تمويل عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق " .
    Décide d'adopter l'ordre du jour provisoire de la quarante-huitième session du Comité exécutif ci-après : UN تقرر اعتماد جدول اﻷعمال المؤقت التالي لدورتها الثامنة واﻷربعين:
    5139. Le 19 mars 2004, la Commission a élu le Bureau suivant pour sa quarante-huitième session: UN 139- وفي 19 آذار/مارس 2004، انتخبت اللجنة أعضاء المكتب التالين لدورتها الثامنة والأربعين:
    À sa quarante-septième session, l'Assemblée générale a décidé d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa quarante-huitième session une question intitulée «La situation en Amérique centrale : processus d'établissement d'une paix ferme et durable et progrès réalisés dans la structuration d'une région de paix, de liberté, de démocratie et de développement» (résolution 47/118). UN وفي الدورة السابعة واﻷربعين، قررت الجمعية العامة أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثامنة واﻷربعين البند المعنون " الحالة في أمريكا الوسطى: إجراءات إقامة سلم وطيد ودائم وأوجه التقدم المحرز في تشكيل منطقة سلم وحرية وديمقراطية وتنمية " )القرار ٤٧/١١٨(.
    Nous nous félicitons que la Commission ait choisi, comme l'une des questions thématiques inscrites à l'ordre du jour de sa quarante-huitième session, celle intitulée : < < Égalité de participation des femmes à la prévention, à la gestion et à la résolution des conflits et à la consolidation de la paix après les conflits > > . UN ويسعدنا أن اللجنة قد اختارت موضوع: " مشاركة المرأة على قدم المساواة مع الرجل لمنع الصراعات وإدارة الصراعات وحل الصراعات وفي بناء السلام بعد انتهاء الصراع " كمسألة من مسائلها المواضيعية لدورتها الثامنة والأربعين.
    2. Le Groupe de travail sera invité à approuver l'ordre du jour provisoire de sa quarantehuitième session (voir la section I). UN 2- سوف تدعى الفرقة العاملة إلى الموافقة على جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثامنة والأربعين كما يرد في الفرع " أولاً " أعلاه.
    13. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa quarante-huitième session la question intitulée " Financement de l'Opération des Nations Unies au Mozambique " . UN ١٣ - تقرر إدراج بند في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثامنة واﻷربعين بعنوان " تمويل عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق " .
    6. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa quarante-huitième session la question intitulée'Mesures de confiance à l'échelon régional'. UN " ٦ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثامنة واﻷربعين البند المعنون " تدابير بناء الثقة على الصعيد الاقليمي. "
    15. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa quarante-huitième session la question intitulée " Financement de l'Opération des Nations Unies en Somalie (ONUSOM II) " . UN ١٥ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثامنة واﻷربعين البند المعنون " تمويل عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال " .
    19. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa quarante-huitième session la question intitulée " Financement de la Mission d'observation des Nations Unies en El Salvador " . UN ٩١ - تقـرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثامنة واﻷربعين البند المعنون " تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور " .
    18. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa quarante-huitième session la question intitulée " Financement de l'Autorité provisoire des Nations Unies au Cambodge " . UN ١٨ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثامنة واﻷربعين البند المعنون " تمويل سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا " .
    3. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa quarante-huitième session la question intitulée'Question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres'. " UN " ٣ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثامنة واﻷربعين البند المعنون " مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية " .
    22. Examen des travaux futurs de la Sous-Commission et du projet d'ordre du jour provisoire de la quarante-huitième session de la Sous-Commission UN ٢٢- النظر في اﻷعمال المقبلة للجنة الفرعية وفي مشروع جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثامنة واﻷربعين
    22. Examen des travaux futurs de la Sous-Commission et du projet d'ordre du jour provisoire de la quarante-huitième session de la Sous-Commission UN ٢٢- النظر في اﻷعمال المقبلة للجنة الفرعية وفي مشروع جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثامنة واﻷربعين
    La Commission sera invitée à nommer, à sa première séance, les membres du Groupe de travail pour sa quarante-septième session. Elle sera également invitée à nommer, avant la clôture de sa quarante-septième session, les membres du Groupe de travail pour sa quarante-huitième session. UN وسيطلب إلى اللجنة أن تعين في جلستها الأولى أعضاء الفريق العامل ليباشروا مهامهم في دورتها السابعة والأربعين، كما سيطلب إليها أن تعين، قبل اختتام دورتها السابعة والأربعين، أعضاء الفريق العامل لدورتها الثامنة والأربعين.
    Conformément à la section I de la résolution 1999/30 du Conseil et à l'article 16 du règlement intérieur des commissions techniques, la Commission, à l'issue de la quarante-septième session, est invitée à tenir la 1re séance de sa quarante-huitième session et à élire un président, trois vice-présidents et un rapporteur pour sa quarante-huitième session. UN ووفقا للباب الأول من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1999/30 والمادة 16 من النظام الداخلي للجان الفنية، فان اللجنة مدعوة، في نهاية دورتها السابعة والأربعين، إلى عقد الجلسة الأولى من دورتها الثامنة والأربعين، وانتخاب رئيس وثلاثة نواب للرئيس ومقرر لدورتها الثامنة والأربعين.
    À sa quarante-septième session, l’Assemblée générale a décidé d’inscrire à l’ordre du jour provisoire de sa quarante-huitième session une question intitulée «La situation en Amérique centrale : processus d’établissement d’une paix ferme et durable et progrès réalisés dans la structuration d’une région de paix, de liberté, de démocratie et de développement» (résolution 47/118). UN وفي الدورة السابعة واﻷربعين، قررت الجمعية العامة أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثامنة واﻷربعين البند المعنون " الحالة في أمريكا الوسطى: إجراءات إقامة سلم وطيد ودائم وأوجه التقدم المحرز في تشكيل منطقة سلم وحرية وديمقراطية وتنمية " )القرار ٤٧/١١٨(.
    À sa quarante-septième session, l’Assemblée générale a décidé d’inscrire à l’ordre du jour provisoire de sa quarante-huitième session une question intitulée «La situation en Amérique centrale : processus d’établissement d’une paix ferme et durable et progrès réalisés dans la structuration d’une région de paix, de liberté, de démocratie et de développement» (résolution 47/118). UN وفي الدورة السابعة واﻷربعين، قررت الجمعية العامة أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثامنة واﻷربعين البند المعنون " الحالة في أمريكا الوسطى: إجراءات إقامة سلم وطيد ودائم وأوجه التقدم المحرز في تشكيل منطقة سلم وحرية وديمقراطية وتنمية " )القرار ٤٧/١١٨(.
    À sa 46e séance, le 16 juillet, le Conseil a adopté, sur la recommandation de la Commission, le projet de décision intitulé < < Rapport de la Commission de la population et du développement sur les travaux de sa quarante-septième session et ordre du jour de sa quarante-huitième session > > (voir E/2014/25, chap. I, sect. A). UN ١٣٣ - في الجلسة 46 المعقودة في 16 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر المعنون " تقرير لجنة السكان والتنمية عن دورتها السابعة والأربعين وجدول الأعمال المؤقت لدورتها الثامنة والأربعين " ، الذي أوصت اللجنة باعتماده (انظر E/2014/25، الفصل الأول، الفرع ألف).
    24. Il a également approuvé l'ordre du jour provisoire de sa quarantehuitième session (voir l'annexe I). UN 24- كما أقرت الفرقة العاملة جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثامنة والأربعين. (للاطلاع على جدول الأعمال المؤقت، انظر المرفق الأول أدناه).
    6. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa quarante-septième session la question intitulée'Création d'une zone exempte d'armes nucléaires en Asie du Sud'. " UN " ٦ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثامنة واﻷربعين البند المعنون ' إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا ' .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus