"لدورتها السابعة" - Traduction Arabe en Français

    • sa septième session
        
    • sa soixante-septième
        
    Le Comité examinera l'ordre du jour provisoire de sa septième session, qui se tiendra du 15 au 26 septembre 2014. UN ستناقش اللجنة جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة المقرر عقدها في الفترة من 15 إلى 26 أيلول/سبتمبر 2014.
    La Commission voudra peutêtre, comme à ses sessions précédentes, élire un président et quatre viceprésidents pour sa septième session, étant entendu que l'un des viceprésidents ferait également fonction de rapporteur. UN قد تود اللجنة أن تتبع الممارسة المعتمدة في دوراتها السابقة والمتمثلة في انتخاب رئيس وأربعة نواب للرئيس لدورتها السابعة. ومن المفهوم أن أحد نواب الرئيس سيتولى أيضاً مهام المقرر.
    La Commission examinera un projet d'ordre du jour provisoire et d'organisation des travaux pour sa septième session; elle voudra peutêtre aussi examiner les modalités de fonctionnement du nouveau groupe de travail à composition non limitée. UN ستناقش اللجنة مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة وتنظيم أعمالها. وقد تود اللجنة أيضاً أن تناقش طرائق العمل الخاصة بفريقها العامل المفتوح العضوية الذي أنشئ حديثاً.
    1. La Commission a pris note avec satisfaction de la documentation de qualité établie par le secrétariat pour sa septième session. UN 1- تحيط اللجنة علماً مع التقدير بالوثائق ذات النوعية العالية التي أعدتها الأمانة لدورتها السابعة.
    Le Groupe de travail sera invité à approuver l'ordre du jour provisoire de sa soixante-septième session, figurant dans la section I plus haut. UN 2- ستُدعى الفرقة العاملة إلى الموافقة على جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة والستين كما يرد في الفصل الأول أعلاه.
    25. À sa 136e séance, le 29 septembre 2003, le Comité spécial a adopté l'ordre du jour suivant pour sa septième session: UN 25- أقرت اللجنة المخصصة، في جلستها 136 المعقودة في 29 أيلول/سبتمبر 2003، جدول الأعمال التالي لدورتها السابعة:
    6. Conclusions du Comité spécial à sa septième session. UN 6 - اختتام اللجنة المخصصة لدورتها السابعة.
    8. Décide que le processus préparatoire de sa septième session, dans le cadre de son format et programme convenu, aidera la Commission à mener à bien l'examen et l'évaluation du Programme d'action. UN ٨ - تقرر أن العملية التحضيرية لدورتها السابعة التي ستجري في إطار الصيغة والبرنامج الموافق عليهما للدورة، ستساعد اللجنة في إجراء الاستعراض والتقييم لبرنامج العمل.
    Au titre de ce point de l'ordre du jour, la Commission voudra peut-être examiner et recommander au Conseil du commerce et du développement pour approbation le ou les thèmes de fond de sa septième session. UN 12- قد تود اللجنة أيضاً، أن تنظر، في إطار هذا البند من جدول الأعمال، في الموضوع الفني (المواضيع الفنية) لدورتها السابعة وأن توصي مجلس التجارة والتنمية بالموافقة عليه (عليها).
    À la séance plénière de clôture de sa sixième session, le 22 février 2002, elle a approuvé l'ordre du jour provisoire de sa septième session et les thèmes des réunions d'experts y relatives. UN وقد أقرت اللجنة في الجلسة الختامية العامة لدورتها السادسة، التي عُقِدت في 22 شباط/فبراير 2002، بنود جدول الأعمال لدورتها السابعة والمواضيع التي ستُبحث في اجتماعات الخبراء ذات الصلة.
    Le Mécanisme d'experts a adopté l'ordre du jour et le programme de travail de sa septième session (A/HRC/EMRIP/2014/1 et A/HRC/EMRIP/2014/1/Add.1). UN 27- أقرت آلية الخبراء جدول الأعمال وبرنامج العمل لدورتها السابعة (A/HRC/EMRIP/2014/1 وA/HRC/EMRIP/2014/1/Add.1).
    Le Mécanisme d'experts sera saisi de l'ordre du jour provisoire de sa septième session (A/HRC/EMRIP/2014/1), ainsi que des présentes annotations relatives aux points inscrits à l'ordre du jour provisoire. UN سيُعرَض على آلية الخبراء جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة (A/HRC/EMRIP/2014/1) والشروح الواردة في هذه الوثيقة والمتعلقة بالبنود المدرجة في جدول الأعمال المؤقت.
    La Commission voudra peut-être examiner et recommander au Conseil du commerce et du développement pour approbation le ou les thèmes de fond de sa septième session. UN 15- قد تود اللجنة أيضاً، في إطار هذا البند من جدول الأعمال، أن تنظر في الموضوع الفني (المواضيع الفنية) لدورتها السابعة وأن توصي مجلس التجارة والتنمية بالموافقة عليه (عليها).
    La Commission a approuvé l'ordre du jour de sa septième session et les réunions d'experts correspondantes à sa sixième session (48 février 2002). UN وفي الجلسة العامة الختامية لدورتها السادسة (4-8 شباط/فبراير 2002)، أقرت اللجنة جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة وموضوعات لاجتماعات الخبراء ذات الصلة.
    La Commission a approuvé l'ordre du jour de sa septième session et les réunions d'experts correspondantes à sa sixième session (21-25 janvier 2002). UN وأقرت اللجنة في الجلسة العامة الختامية في دورتها السادسة (21-25 كانون الثاني/يناير 2002) جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة وموضوعات لاجتماعات الخبراء ذات الصلة.
    169. À sa séance plénière de clôture, le 8 février 2002, la Commission a approuvé l'ordre du jour provisoire de sa septième session (voir annexe I). UN 169- أقرت اللجنة، في جلستها العامة الختامية المعقودة في 8 شباط/فبراير 2002، جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة (انظر المرفق الأول).
    Le Comité spécial invite les membres de son bureau à tenir des réunions intersessions consacrées à la préparation et l'organisation de sa septième session, notamment pour établir l'ordre du jour provisoire, qui doit être diffusé au moins quatre semaines avant le début de la septième session. UN 11 - وتدعو اللجنة أعضاء مكتبها إلى عقد اجتماعات بين الدورات بشأن التحضير لدورتها السابعة وتنظيمها، بما في ذلك إعداد جدول الأعمال المؤقت، الذي ينبغي إصداره قبل انعقاد الدورة السابعة بأربعة أسابيع على الأقل.
    La Commission a approuvé l'ordre du jour de sa huitième session et les réunions d'experts correspondantes à sa septième session (36 février 2003). UN وفي الجلسة العامة الختامية لدورتها السابعة (3-6 شباط/فبراير 2003)، أقرت اللجنة جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثامنة وموضوعات لاجتماعات الخبراء ذات الصلة.
    À la même séance, la Commission a approuvé l’ordre du jour provisoire pour sa septième session (voir chap. I, sect. A, projet de décision III). UN ٢ - وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة على جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها السابعة )انظر الفصل اﻷول، الفرع ألف، مشروع المقرر الثالث(.
    8. Pour l'examen de cette question, le SBI est invité à utiliser la documentation établie pour sa septième session sur la base des communications des Parties visées à l'annexe I (FCCC/SBI/1997/19/Add.1). UN ٨- وقد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ لدى نظرها في هذه المسألة اﻹفادة من الوثائق التي تم إعدادها لدورتها السابعة على أساس البلاغات الواردة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول )FCCC/SBI/1997/19 وAdd.1(.
    28. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-septième session la question subsidiaire intitulée " Migrations internationales et développement " ; UN " 28 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة والستين البند الفرعي المعنون ' الهجرة الدولية والتنمية`؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus