"لدورتها السادسة" - Traduction Arabe en Français

    • sa sixième session
        
    • sa soixante-sixième
        
    La Commission devra donc élire deux nouveaux viceprésidents pour sa sixième session. UN ولذلك ستقوم اللجنة بانتخاب نائبين جديدين للرئيس لدورتها السادسة.
    7. À sa 77e séance, le 6 décembre 1999, le Comité spécial a adopté l’ordre du jour ci-après pour sa sixième session: UN ٧ - أقرت اللجنة المخصصة، في جلستها ٧٧ المعقودة في ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ٩٩٩١، جدول اﻷعمال التالي لدورتها السادسة:
    16. La Commission approuvera l'ordre du jour provisoire de sa sixième session, qui lui sera soumis au cours de sa cinquième session. UN 16- سوف تقر اللجنة جدول الأعمال المؤقت لدورتها السادسة بالاستناد إلى الوثائق الصادرة أثناء الدورة.
    Il a également décidé que la Commission devrait inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa sixième session un point concernant l'élaboration éventuelle d'un instrument international ayant force de loi sur le trafic illicite d'enfants. UN وقرر أيضا أن تدرج اللجنة في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها السادسة بندا يتعلق بإمكانية صوغ صك دولي ملزم قانونا بشأن الاتجار غير المشروع باﻷطفال.
    Aux termes du paragraphe 18, l'Assemblée générale inscrira ce point à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-sixième session. UN وعملاً بالفقرة 18، ستدرج الجمعية العامة هذا البند في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السادسة والستين.
    De plus, il déciderait que la Commission devrait inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa sixième session un point sur l'éventuelle élaboration d'un instrument international sur le trafic illicite d'enfants qui aurait force de loi. UN كما يوصي بأن يقرر المجلس أن تدرج اللجنة في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها السادسة بندا يتعلق بامكانية صوغ صك دولي ملزم بشأن الاتجار غير المشروع في اﻷطفال.
    Le Mécanisme d'experts a adopté l'ordre du jour et le programme de travail de sa sixième session. UN 26- أقرت آلية الخبراء جدول الأعمال وبرنامج العمل لدورتها السادسة.
    Le Comité examinera l'ordre du jour provisoire de sa sixième session, qui se tiendra du 10 au 21 mars 2014. UN ستناقش اللجنة جدول الأعمال المؤقت لدورتها السادسة المقرر عقدها في الفترة من 10 إلى 21 آذار/مارس 2014.
    5. À la séance plénière de clôture de sa cinquième session, le 23 mars 2001, la Commission a approuvé l'ordre du jour provisoire de sa sixième session. UN 5- أقرت اللجنة جدول الأعمال المؤقت لدورتها السادسة في الجلسة العامة الختامية لدورتها الخامسة في 23 آذار/مارس 2001.
    18. À sa 99e séance, le 21 juillet 2003, le Comité spécial a adopté l'ordre du jour suivant pour sa sixième session: UN 18- أقرت اللجنة المخصصة، في الجلسة 99 المعقودة في 21 تموز/يوليه 2003، جدول الأعمال التالي لدورتها السادسة:
    7. Décide que la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale devrait inscrire, à l'ordre du jour de sa sixième session, un point concernant l'élaboration éventuelle d'un ou plusieurs instruments internationaux ayant force de loi sur le trafic illicite d'enfants; UN ٧ - يقرر أن تدرج لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها السادسة بندا يتعلق بامكانية صوغ صك دولي أو صكوك دولية ملزمة قانونيا بشأن الاتجار غير المشروع باﻷطفال؛
    7. Décide que la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale devrait inscrire, à l'ordre du jour de sa sixième session, un point concernant l'élaboration éventuelle d'un ou plusieurs instruments internationaux ayant force de loi sur le trafic illicite d'enfants; UN ٧ - يقرر أن تدرج لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها السادسة بندا يتعلق بامكانية صوغ صك دولي أو صكوك دولية ملزمة قانونيا بشأن الاتجار غير المشروع في اﻷطفال؛
    7. Décide que la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale devrait inscrire, à l'ordre du jour de sa sixième session, un point concernant l'élaboration éventuelle d'un ou plusieurs instruments internationaux ayant force de loi sur le trafic illicite d'enfants; UN ٧ - يقرر أن تدرج لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها السادسة بندا يتعلق بامكانية صوغ صك دولي أو صكوك دولية ملزمة قانونيا بشأن الاتجار غير المشروع في اﻷطفال؛
    Compte tenu de l'importance croissante que les États Membres attachent à la bonne gouvernance et à la participation des citoyens, jugées essentielles pour la réalisation des objectifs de développement convenus sur le plan international, le Comité a choisi de faire de ces questions les thèmes prioritaires de sa sixième session. UN 5 - ومما يعكس الأهمية المتزايدة التي توليها الدول الأعضاء للحوكمة التشاركية وإشراك المواطنين من أجل تحقيق أهدافها الإنمائية، اختارت اللجنة هذه المواضيع باعتبارها مجالات ذات أولوية لدورتها السادسة.
    Toujours à sa 6e séance, le 31 mai, la Commission a élu par acclamation Vijaya Kumar (Sri Lanka) Président de la Commission pour sa sixième session. UN 3 - وفي الجلسة السادسة أيضا، المعقودة في 31 أيار/مايو، انتخبت اللجنة بالتزكية الأستاذ فيجايا كومار (سري لانكا) رئيسا لدورتها السادسة.
    20. La Commission sera saisie d'une note du secrétariat sur l'ordre du jour provisoire de sa sixième session, les documents qui seront soumis au titre de chaque point et l'organisation des travaux. UN 20- ستعرض على اللجنة مذكرة من إعداد الأمانة بشأن جدول الأعمال المؤقت لدورتها السادسة والوثائق التي سيتم تقديمها في إطار كل بند من بنود جدول الأعمال، وتنظيم أعمالها.
    Le Mécanisme d'experts sera saisi de l'ordre du jour provisoire de sa sixième session (A/HRC/EMRIP/2013/1), ainsi que des présentes annotations relatives aux points inscrits à l'ordre du jour provisoire. UN سيُعرَض على آلية الخبراء جدول الأعمال المؤقت لدورتها السادسة (A/HRC/EMRIP/2013/1) والشروح الواردة في هذه الوثيقة والمتعلقة بالبنود المدرجة في جدول الأعمال المؤقت.
    12. Au titre de ce point de l'ordre du jour, la Commission voudra peut-être examiner et recommander au Conseil du commerce et du développement pour approbation le ou les thèmes de fond de sa sixième session. UN 12- قد تود اللجنة أن تنظر، في إطار هذا البند من جدول الأعمال، في الموضوع الفني (المواضيع الفنية) لدورتها السادسة وأن توصي مجلس التجارة والتنمية بالموافقة عليه (عليها).
    18. La Commission voudra peut-être examiner et recommander au Conseil du commerce et du développement pour approbation le ou les thèmes de fond de sa sixième session. UN 18- قد تود اللجنة، في إطار هذا البند من جدول الأعمال، أن تنظر في الموضوع الفني (المواضيع الفنية) لدورتها السادسة وأن توصي مجلس التجارة والتنمية بالموافقة عليه (عليها).
    La Commission a approuvé l'ordre du jour de sa septième session et les réunions d'experts correspondantes à sa sixième session (48 février 2002). UN وفي الجلسة العامة الختامية لدورتها السادسة (4-8 شباط/فبراير 2002)، أقرت اللجنة جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة وموضوعات لاجتماعات الخبراء ذات الصلة.
    Le Groupe de travail sera invité à approuver l'ordre du jour provisoire de sa soixante-sixième session, figurant dans la section I plus haut. UN 2- ستُدعى الفرقة العاملة إلى الموافقة على جدول الأعمال المؤقت لدورتها السادسة والستين كما يرد في الفصل الأول أعلاه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus