"لدى إدارة عمليات" - Traduction Arabe en Français

    • du Département des opérations
        
    • au Département des opérations
        
    • le Département des opérations
        
    • Département a
        
    Une enquête effectuée auprès du Département des opérations de maintien de la paix et des missions montre que les services de la Division donnent toute satisfaction UN التعبير عن الارتياح بدرجة عالية لدى إدارة عمليات حفظ السلام والبعثات المشمولة بالاستقصاء
    Politique de formation et système d'évaluation du Département des opérations de maintien de la paix UN سياسة التدريب ونظام التقييم لدى إدارة عمليات حفظ السلام
    Politique de formation et système d'évaluation du Département des opérations de maintien de la paix UN سياسة التدريب ونظام التقييم لدى إدارة عمليات حفظ السلام
    La responsabilité opérationnelle des achats continuera d'incomber au Département des opérations de maintien de la paix. UN إبقاء المسؤولية التنفيذية عن المشتريات لدى إدارة عمليات حفظ السلام.
    le Département des opérations de maintien de la paix dispose également d’une liste de candidats pour les tâches générales liées aux élections, de même que le Bureau des services d’appui aux projets. UN كذلك فإن لدى إدارة عمليات حفظ السلام جدولا بالموظفين الذين يطلب منهم القيام بمهام عامة في مجال الانتخابات. ويوجد جدول أيضا لدى مكتب خدمات المشاريع.
    La Division se propose d'utiliser le réseau de communications du Département des opérations de maintien de la paix et ses moyens de transfert électronique des données, en les améliorant quelque peu, pour mettre en service le système de contrôle. UN وتقترح الشعبة استخدام شبكة الاتصالات وقدرات نقل البيانات الالكترونية الموجودة حاليا لدى إدارة عمليات حفظ السلام، مع بعض التعزيز، لتنفيذ نظام مراقبة اﻷصول الميدانية.
    Politique de formation du Département des opérations de maintien de la paix UN ثانيا - سياسة التدريب لدى إدارة عمليات حفظ السلام
    La MONUC a également mis au point un programme de formation sur l'exploitation et les sévices sexuels qui sera élargi à tout le personnel, conformément à la politique mondiale de formation du Département des opérations de maintien de la paix. UN كما قامت البعثة بوضع برنامج تدريبي بشأن الاستغلال والاعتداء الجنسيين يجري توسيعه كي يشمل جميع الموظفين بما يتماشى وسياسة التدريب الشاملة لدى إدارة عمليات حفظ السلام.
    COESPU / Division de la police du Département des opérations de maintien de la paix UN مركز الامتياز لوحدات شرطة تحقيق الاستقرار/ شعبة الشرطة لدى إدارة عمليات حفظ السلام
    Les compétences disponibles sur toutes ces questions au sein du Département des opérations de maintien de la paix étant limitées, il est nécessaire d'avoir recours aux services d'un spécialiste. UN والخبرة المتاحة لدى إدارة عمليات حفظ السلام لوضع مثل هذه السياسات محدودة، ومن ثم فالمطلوب الاستعانة بالاستشاريين لما لديهم من خبرة في هذه المسائل.
    2. Politique de formation et système d'évaluation du Département des opérations de maintien de la paix UN 2 - سياسة التدريب ونظام التقييم لدى إدارة عمليات حفظ السلام
    Il faut également renforcer la capacité du Département des opérations de maintien de la paix à rassembler des données du renseignement grâce à l'optimisation du fonctionnement des groupes d'analyse unifiés des missions. UN ومن الأمور الأساسية أيضا تعزيز القدرة الاستخبارية لدى إدارة عمليات حفظ السلام عن طريق الوصول إلى الحد الأمثل للخلية المشتركة لتحليل البعثات.
    Les moyens actuels du Département des opérations de maintien de la paix en matière d'appui, ainsi que certaines fonctions actuellement assurées par le Département de la gestion, seraient regroupés sous la houlette du nouveau Département. UN وبموجب المقترح، ستُوحد قدرات الدعم المتوفرة حاليا لدى إدارة عمليات حفظ السلام وبعض المهام الوظيفية التي تضطلع بها حاليا إدارة الشؤون الإدارية وتُسند إلى إدارة الدعم الميداني.
    COESPU / Division de la police du Département des opérations de maintien de la paix Deuxième partie UN مركز الامتياز لوحدات شرطة تحقيق الاستقرار/ شعبة الشرطة لدى إدارة عمليات حفظ السلام
    Appui aux applications du Département des opérations de maintien de la paix et du Département de l'appui aux missions UN دعم التطبيقات لدى إدارة عمليات حفظ السلام/إدارة الدعم الميداني
    La responsabilité opérationnelle des achats continuerait d'incomber au Département des opérations de maintien de la paix. UN إبقاء المسؤولية التنفيذية للشراء لدى إدارة عمليات حفظ السلم.
    La responsabilité opérationnelle des achats continuera d'incomber au Département des opérations de maintien de la paix. UN إبقاء المسؤولية التنفيذية عن المشتريات لدى إدارة عمليات حفظ السلم.
    La Commission ne peut souhaiter que les dossiers correspondants viennent grossir le nombre de ceux en souffrance au Département des opérations de maintien de la paix, ni que les victimes attendent indéfiniment une indemnisation. UN ولم تكن اللجنة تريد أن تضاف تلك المطالبات إلى المطالبات المتراكمة من قبل لدى إدارة عمليات حفظ السلام ولم تكن تريد للضحايا أن يظلوا يعانون إلى ما لا نهاية.
    le Département des opérations de maintien de la paix est en train d'examiner cette proposition dans le cadre du programme de réformes des opérations de maintien de la paix. UN الاقتراح قيد الاستعراض لدى إدارة عمليات حفظ السلام في إطار برنامج إصلاح عمليات حفظ السلام.
    Sans préjudice de ces considérations, il reconnaît que du personnel expérimenté provenant de pays qui ont fourni dans le passé ou fournissent encore des contingents est particulièrement précieux pour le Département des opérations de maintien de la paix. UN ودون المساس بهذه الاعتبارات، تسلم اللجنة بما يشكله الموظفون ذوو الخبرة من البلدان المساهمة بقوات في الوقت الحاضر وفي الماضي من قيمة خاصة لدى إدارة عمليات حفظ السلام.
    À l'issue de l'examen de suivi, fin novembre 2005, le Département a constaté qu'il y avait eu valeur ajoutée, sur le court terme et sur le long terme. UN وباكتمال استعراض المتابعة في نهاية تشرين الثاني/نوفمبر 2005، ثبت لدى إدارة عمليات حفظ السلام أن الاستعراض أضاف قيمة هامة على المدى القريب والمدى البعيد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus