b Les estimations des émissions de la Communauté européenne sont notifiées séparément de celles de ses États membres. | UN | (ب) يُبلّغ عن تقديرات الانبعاثات لدى الجماعة الأوروبية بشكل مستقل عن تقديرات الدول الأعضاء فيها. |
b Les estimations des émissions de la Communauté européenne sont notifiées séparément de celles de ses États membres. | UN | (ب) يُبلّغ عن تقديرات الانبعاثات لدى الجماعة الأوروبية بشكل مستقل عن تقديرات الدول الأعضاء فيها. |
c Les estimations des émissions de la Communauté européenne sont notifiées indépendamment de celles de ses États membres. | UN | (ج) يُبلّغ عن تقديرات الانبعاثات لدى الجماعة الأوروبية بصفة منفصلة عن تقديرات الدول الأعضاء فيها. |
Conformément à la Directive du Conseil 83/477/CEE (JO L 263, 24.09.1983, p. 25), telle qu'amendée par la Directive du Conseil 91/382/CEE (JO L 206, 29.07.1991, p. 16), la valeur limite d'exposition professionnelle fixée par l'Union européenne est actuellement de 0,6 f/ml pour la chrysotile. | UN | وطبقاً لتوجيه المجلس 83/477/الجماعة الأوروبية (OJ L 263, 24.9.1983, p.25)، على نحو ما عدله توجيه المجلس 91/382/الجماعـة الأوروبيـة (OJ L 206, 29.7.1991, p.16) فإن قيم التعرض الحدي لدى الجماعة الأوروبية بالنسبة للعمال هو حالياً 0.6 ألياف/مليلتر بالنسبة للكريسوتيل. |
Conformément à la Directive du Conseil 83/477/CEE (JO L 263, 24.09.1983, p. 25), telle qu'amendée par la Directive du Conseil 91/382/CEE (JO L 206, 29.07.1991, p. 16), la valeur limite d'exposition professionnelle fixée par l'Union européenne est actuellement de 0,6 fibre/ml pour la chrysotile. | UN | وطبقاً لتوجيه المجلس 83/477/الجماعة الأوروبية (OJ L 263, 24.9.1983, p.25)، على نحو ما عدله توجيه المجلس 91/382/الجماعـة الأوروبيـة (OJ L 206, 29.7.1991, p.16) فإن قيم التعرض الحدي لدى الجماعة الأوروبية بالنسبة للعمال هو حالياً 0.6 ألياف/مليلتر بالنسبة للكريسوتايل. |
Communauté européenne : législation concernant l'utilisation du bromure de méthyle pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition, mesures prises par la Communauté européenne à ce jour et nouvelles mesures prévues pour ces utilisations. | UN | الجماعة الأوروبية: التشريعات المتعلقة بالحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن، والإجراءات المتخذة حتى تاريخه لدى الجماعة الأوروبية والإجراءات الإضافية المقرر اتخاذها بشأن الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن |
b Les estimations des émissions de la Communauté européenne sont notifiées indépendamment de celles de ses États membres. | UN | (ب) يُبلّغ عن تقديرات الانبعاثات لدى الجماعة الأوروبية بصفة منفصلة عن تقديرات الدول الأعضاء فيها. |
o Les estimations des émissions de la Communauté européenne sont notifiées indépendamment de celles de ses États membres. | UN | (س) يبلغ عن تقديرات الانبعاثات لدى الجماعة الأوروبية بصفة منفصلة عن الدول الأعضاء فيها. |
d Les estimations des émissions de la Communauté européenne sont notifiées indépendamment de celles de ses États membres. | UN | (د) يُبلّغ عن تقديرات الانبعاثات لدى الجماعة الأوروبية بصفة منفصلة عن تقديرات الدول الأعضاء فيها. |
b Les estimations des émissions de la Communauté européenne sont notifiées indépendamment de celles de ses États membres. | UN | (ب) يُبلّغ عن تقديرات الانبعاثات لدى الجماعة الأوروبية بصفة منفصلة عن تقديرات الدول الأعضاء فيها. |
i Les estimations des émissions de la Communauté européenne sont notifiées indépendamment de celles de ses États membres. | UN | (ط) يبلغ عن تقديرات الانبعاثات لدى الجماعة الأوروبية بصفة منفصلة عن الدول الأعضاء فيها. |
* La production et la consommation de la Communauté européenne ne dépasseront pas 3 910 tonnes aux fins des utilisations critiques convenues, y compris 100 tonnes de stocks. | UN | * إن حجم الإنتاج والاستهلاك لدى الجماعة الأوروبية لن يتجاوز 3.910 من الأمتار الطنية لأغراض الاستخدامات الحرجة المتفق عليها بما في ذلك 100 من الأطنان المترية من المخزونات. |
b Les estimations des émissions de la Communauté européenne sont notifiées indépendamment de celles de ses États membres. | UN | (ب) يُبلّغ عن تقديرات الانبعاثات لدى الجماعة الأوروبية بصفة منفصلة عن تقديرات الدول الأعضاء فيها. |
b Les estimations des émissions de la Communauté européenne sont notifiées séparément de celles de ses États membres. | UN | (ب) يُبلّغ عن تقديرات الانبعاثات لدى الجماعة الأوروبية بشكل مستقل عن تقديرات الدول الأعضاء فيها. |
Le représentant de la Commission européenne, s'exprimant au nom de la Communauté européenne, a signalé que la Communauté européenne avait établi un questionnaire analogue à celui dont il était question. | UN | 38 - أبلغ الممثل الذي كان يتحدث نيابة عن الجماعة الأوروبية الفريق بأنه يوجد لدى الجماعة الأوروبية استبيان يشبه هذا الاستبيان المعروض للمناقشة. |
Conformément à la Directive du Conseil 83/477/CEE (JO L 263, 24.09.1983, p. 25), telle qu'amendée par la Directive du Conseil 91/382/CEE (JO L 206, 29.07.1991, p. 16), la valeur limite d'exposition professionnelle fixée par l'Union européenne est actuellement de 0,6 f/ml pour la chrysotile. | UN | وطبقاً لتوجيه المجلس 83/477/الجماعة الأوروبية (OJ L 263, 24.9.1983, p.25)، على نحو ما عدله توجيه المجلس 91/382/الجماعـة الأوروبيـة (OJ L 206, 29.7.1991, p.16) فإن قيم التعرض الحدي لدى الجماعة الأوروبية بالنسبة للعمال هو حالياً 0.6 ألياف/مليلتر بالنسبة للكريسوتيل. |
Conformément à la Directive du Conseil 83/477/CEE (JO L 263, 24.09.1983, p. 25), telle qu'amendée par la Directive du Conseil 91/382/CEE (JO L 206, 29.07.1991, p. 16), la valeur limite d'exposition professionnelle fixée par l'Union européenne est actuellement de 0,6 f/ml pour la chrysotile. | UN | وطبقاً لتوجيه المجلس 83/477/الجماعة الأوروبية (OJ L 263, 24.9.1983, p.25)، على نحو ما عدله توجيه المجلس 91/382/الجماعـة الأوروبيـة (OJ L 206, 29.7.1991, p.16) فإن قيم التعرض الحدي لدى الجماعة الأوروبية بالنسبة للعمال هو حالياً 0.6 ألياف/مليلتر بالنسبة للكريسوتيل. |
Conformément à la Directive du Conseil 83/477/CEE (JO L 263, 24.09.1983, p. 25), telle qu'amendée par la Directive du Conseil 91/382/CEE (JO L 206, 29.07.1991, p. 16), la valeur limite d'exposition professionnelle fixée par l'Union européenne est actuellement de 0,6 f/ml pour la chrysotile. | UN | وطبقاً لتوجيه المجلس 83/477/الجماعة الأوروبية (OJ L 263, 24.9.1983, p.25)، على نحو ما عدله توجيـه المجلـس 91/382/الجماعـة الأوروبيـة (OJ L 206, 29.7.1991, p.16) فإن قيم التعرض الحدي لدى الجماعة الأوروبية بالنسبة للعمال هو حالياً 0.6 ألياف/مليلتر بالنسبة للكريسوتيل. |
Conformément à la Directive du Conseil 83/477/CEE (JO L 263, 24.09.1983, p. 25), telle qu'amendée par la Directive du Conseil 91/382/CEE (JO L 206, 29.07.1991, p. 16), la valeur limite d'exposition professionnelle fixée par l'Union européenne est actuellement de 0,6 f/ml pour la chrysotile. | UN | وطبقاً لتوجيه المجلس 83/477/الجماعة الأوروبية (OJ L 263, 24.9.1983, p.25)، على نحو ما عدله توجيـه المجلـس 91/382/الجماعـة الأوروبيـة (OJ L 206, 29.7.1991, p.16) فإن قيم التعرض الحدي لدى الجماعة الأوروبية بالنسبة للعمال هو حالياً 0.6 ألياف/مليلتر بالنسبة للكريسوتيل. |
L'évaluation effectuée par la Communauté européenne comprend une estimation de la concentration prévue dans l'environnement (CPE) pour le sol. | UN | الفقاريات الأرضية جرى في تقييم المخاطر لدى الجماعة الأوروبية تقدير التركيز البيئي المتوقع (PEC) بالنسبة للتربة. |
L'évaluation effectuée par la Communauté européenne comprend une estimation de la concentration prévue dans l'environnement (CPE) pour le sol. | UN | الفقاريات الأرضية جرى في تقييم المخاطر لدى الجماعة الأوروبية تقدير التركيز البيئي المتوقع (PEC) بالنسبة للتربة. |