"لدى الكرسي الرسولي" - Traduction Arabe en Français

    • auprès du Saint-Siège
        
    • au Saint-Siège
        
    Rome compte actuellement 216 missions diplomatiques, dont 130 sont accréditées auprès de l'Etat italien, 63 auprès du Saint-Siège et 23 auprès de la FAO et d'autres organismes des Nations Unies. UN وتوجد هناك اليوم، 216 بعثة دبلوماسية في روما منها 130 معتمدة لدى الدولة الإيطالية و63 لدى الكرسي الرسولي و23 لدى منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، ومنظمات أخرى تابعة للأمم المتحدة.
    Consultant de la Mission spéciale de l'Argentine auprès du Saint-Siège chargé de la question relative à la région australe entre l'Argentine et le Chili (1983). UN خبير استشاري في البعثة الخاصة لﻷرجنتين لدى الكرسي الرسولي بشأن مسألة الجنوب بين اﻷرجنتين وشيلي )١٩٨٣(.
    Consultant de la Mission spéciale de l'Argentine auprès du Saint-Siège chargé de la question relative à la région australe entre l'Argentine et le Chili (1983). UN خبير استشاري في البعثة الخاصة لﻷرجنتين لدى الكرسي الرسولي بشأن مسألة الجنوب بين اﻷرجنتين وشيلي )١٩٨٣(.
    Les âpres négociations qui ont eu lieu au cours de la Conférence ont permis d'élaborer un texte dont tous se sont accordés à dire qu'il était plus adapté, mais qui inspire encore au Saint-Siège de graves préoccupations. UN وأسفرت المفاوضات المكثفة التي جرت في هذه اﻷيام عن تقديم نص يعترف الجميع بأنه أحسن، ولكن لا تزال لدى الكرسي الرسولي بواعث قلق شديد بشأنه.
    Les âpres négociations qui ont eu lieu au cours de la Conférence ont permis d'élaborer un texte dont tous se sont accordés à dire qu'il était plus adapté, mais qui inspire encore au Saint-Siège de graves préoccupations. UN وأسفرت المفاوضات المكثفة التي جرت في هذه اﻷيام عن تقديم نص يعترف الجميع بأنه أحسن، ولكن لا تزال لدى الكرسي الرسولي بواعث قلق شديد بشأنه.
    Elle a également rencontré des représentants du Conseil pontifical pour la justice et la paix; Gusto Lacunza-Balda, docteur de l'Institut Pontifical d'études arabo-islamiques; Duncan MacLaren, Secrétaire général de Caritas Internationalis; et des représentants de plusieurs missions diplomatiques accréditées auprès du Saint-Siège. UN واجتمعت أيضا بممثلين عن المجلس البابوي للعدالة والسلام؛ وغوستو لاكونزا - بالدا، مدير المعهد البابوي للدراسات العربية والإسلامية؛ ودانكان ماكلارين، الأمين العام للاتحاد الدولي للجمعيات الخيرية والاجتماعية الكاثوليكية؛ وممثلي مختلف البعثات الدبلوماسية المعتمدة لدى الكرسي الرسولي.
    1979-1985 Membre de la Mission spéciale de l'Argentine déléguée auprès du Saint-Siège dans le cadre de la médiation visant à régler l'affaire du canal de Beagle UN عضو في البعثة الخاصة الأرجنتينية لدى الكرسي الرسولي من أجل وساطة البابا في قضية قناة بيغل (روما، إيطاليا).
    Après avoir été ambassadeur du Brésil auprès du Saint-Siège et au Chili, retour au Ministère des relations extérieures en juin 1999, en qualité de Secrétaire général adjoint du Service diplomatique (1999-2002), poste consistant à diriger tous les services administratifs (personnel, administration, communication, budget, planification administrative et modernisation) du Ministère des affaires étrangères. UN لدى عودته إلى مقر وزارة العلاقات الخارجية في حزيران/يونيه 1999، بعد الفترة التي قضاها في العمل سفيرا للبرازيل لدى الكرسي الرسولي وشيلي، عُين وكيلا للأمين العام للسلك الدبلوماسي (1999-2002)، وهو منصب يعادل الرئيس العام لجميع الخدمات الإدارية (شؤون الموظفين، والشؤون الإدارية، والاتصالات، والميزانية، والتخطيط الإداري والتحديث) في وزارة الخارجية البرازيلية.
    Après avoir été ambassadeur du Brésil auprès du Saint-Siège et au Chili, retour au Ministère des relations extérieures en juin 1999, en qualité de Secrétaire général adjoint du Service diplomatique (1999-2002), poste consistant à diriger tous les services administratifs (personnel, administration, communications, budget, planification administrative et modernisation) du Ministère des affaires étrangères. UN ولدى عودته إلى مقر وزارة العلاقات الخارجية في حزيران/يونيه 1999 بعد الفترة التي قضاها في العمل سفيرا لدى الكرسي الرسولي وشيلي، عُين وكيلا للأمين العام للسلك الدبلوماسي (1999-2002)، وهو يعادل الرئيس العام لجميع الخدمات الإدارية (شؤون الموظفين، والشؤون الإدارية، والاتصالات، والميزانية، والتخطيط الإداري والتحديث) في وزارة الخارجية البرازيلية.
    Postes diplomatiques à Londres et en Haïti; représentant suppléant auprès de l'Office des Nations Unies à Genève; Ambassadeur au Panama (1977); Ambassadeur en Italie (1985); Ambassadeur au Saint-Siège (1992); Ambassadeur à Malte (1993), à Chypre et en Croatie (1993). UN قام بواجبات دبلوماسية في لندن وهايتي؛ ممثل مناوب في المكتب اﻷوروبي لﻷمم المتحدة؛ وسفير لدى بنما )١٩٩٧(؛ وسفير لدى إيطاليا )١٩٨٥(؛ وسفير لدى الكرسي الرسولي )١٩٩٢(؛ وفي الوقت نفسه سفير لدى مالطة )١٩٩٣(، وقبرص وكرواتيا )١٩٩٣(.
    Après avoir été Ambassadeur du Brésil au Saint-Siège et au Chili, retour au Ministère des relations extérieures en juin 1999, en qualité de Secrétaire général adjoint du Service diplomatique (1999-2002), poste consistant à diriger tous les services administratifs (personnel, administration, communications, budget, planification administrative et modernisation) du Ministère des affaires étrangères. UN ولدى عودته إلى مقر وزارة العلاقات الخارجية في حزيران/يونيه 1999 بعد الفترة التي قضاها في العمل سفيرا للبرازيل لدى الكرسي الرسولي وشيلي، عُين وكيلا للأمين العام للسلك الدبلوماسي (1999-2002)، وهو منصب يعادل الرئيس العام لجميع الخدمات الإدارية (شؤون الموظفين، والشؤون الإدارية، والاتصالات، والميزانية، والتخطيط الإداري والتحديث) في وزارة الخارجية البرازيلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus