"لدى كندا" - Traduction Arabe en Français

    • au Canada
        
    • du Canada
        
    • le Canada dispose
        
    • Canada has
        
    • le Canada a
        
    • le Canada disposait
        
    Plusieurs mécanismes et structures sont en place au Canada pour assurer la coopération entre les autorités chargées de la lutte contre la drogue, de la surveillance financière et de la sécurité. UN لدى كندا عدد من الآليات والهياكل القائمة لضمان التعاون المشترك بين الوكالات مع السلطات المسؤولة عن ردع عمليات الاتجار في المخدرات وتتبع الأموال وشؤون الأمن.
    La Réunion a été présidée par M. Pasi Patokallio, Ambassadeur de Finlande au Canada. UN وترأس الاجتماع بازي باتوكاليو، سفير فنلندا لدى كندا.
    1997-1999 Ambassadrice extraordinaire et plénipotentiaire de l'Argentine au Canada UN سفيرة فوق العادة ومفوضة لدى كندا.
    Mme Marie-Jo McIntyre a été la première Ambassadrice auprès des Nations Unies et des États-Unis d'Amérique et le première Haut-Commissaire auprès du Canada. UN وقد كانت السيدة ماري - جو ماكنتاير أول سفيرة لدى الأمم المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية وأول مفوضة سامية لدى كندا.
    De même, depuis 1994, le Canada dispose d'une stratégie nationale de prévention du crime, administrée par le Centre de prévention du crime, qui relève du Ministère de la sécurité publique. UN كما إن لدى كندا استراتيجية وطنية لمنع الجريمة منذ عام 1994، يتولى إدارتها المركز الوطني لمنع الجريمة القائم ضمن وزارة السلامة العامة.
    Utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire au Canada UN أوجه الاستعمال السلمية التي لدى كندا
    Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire des Philippines au Canada (1996-1998). UN سفير مفوض فوق العادة للفلبين لدى كندا (1996-1998)
    En outre, il ne voit pas très bien s'ils se seraient vu refuser une pension de la Sécurité de la vieillesse parce qu'ils ne comptaient pas dix ans au moins de résidence au Canada, ou parce qu'ils n'avaient pas travaillé ou résidé dans un pays avec lequel le Canada avait un accord de réciprocité. UN وفضلاً عن ذلك، ليس من الواضح ما إذا كانوا قد حُرموا من معاش الشيخوخة لأنهم لم يقيموا في كندا لمدة أدناها عشر سنوات، أو لأنهم لم يعملوا أو يقيموا في بلد لدى كندا معه اتفاق للمعاملة بالمثل فيما يتعلق بإعانات التأمين ضد الشيخوخة.
    En outre, il ne voit pas très bien s'ils se seraient vu refuser une pension de la Sécurité de la vieillesse parce qu'ils ne comptaient pas dix ans au moins de résidence au Canada, ou parce qu'ils n'avaient pas travaillé ou résidé dans un pays avec lequel le Canada avait un accord de réciprocité. UN وفضلاً عن ذلك، ليس من الواضح ما إذا كانوا قد حُرموا من معاش الشيخوخة لأنهم لم يقيموا في كندا لمدة أدناها عشر سنوات، أو لأنهم لم يعملوا أو يقيموا في بلد لدى كندا معه اتفاق للمعاملة بالمثل فيما يتعلق بإعانات التأمين ضد الشيخوخة.
    Premier secrétaire et Consul, ambassade de la République de Corée au Canada (1996-1999) UN سكرتير أول وقنصل، سفارة جمهورية كوريا لدى كندا (1996-1999)
    Haut Commissaire du Samoa au Canada. UN مفوض سامي لدى كندا.
    1. Ambassadeur au Canada UN ١ - سفير لدى كندا
    Il a représenté une première fois son pays aux États-Unis (où il a été brièvement doyen du corps diplomatique de Washington) entre 1979 et 1989 avec accréditation simultanée comme Ambassadeur auprès du Brésil et de l'Équateur, Haut Commissaire au Canada, en Jamaïque et aux Bahamas, Observateur permanent auprès de l'OEA et représentant de Chypre auprès de la Banque mondiale et du FMI. UN وقد عمل قبل ذلك سفيرا لدى الولايات المتحدة )وكان لفترة وجيزة عميد السلك الدبلوماسي في واشنطن) في الفترة بين 1979 و 1989 مع اعتماده في نفس الفترة سفيرا لدى البرازيل وإكوادور، ومفوضا ساميا لدى كندا وجامايكا وجزر البهاما، ومراقبا دائما لدى منظمة الدول الأمريكية، وممثلا لقبرص لدى البنك الدولي وصندوق النقد الدولي.
    Il a représenté son pays aux États-Unis (brièvement doyen du corps diplomatique de Washington) entre 1979 et 1989 avec une accréditation simultanée comme Ambassadeur auprès du Brésil et de l'Équateur, Haut Commissaire au Canada, en Jamaïque et aux Bahamas, Observateur permanent auprès de l'OEA et Représentant de Chypre à la Banque mondiale et au FMI. UN وقد عمل قبل ذلك سفيرا لدى الولايات المتحدة )وكان لفترة وجيزة عميد السلك الدبلوماسي في واشنطن( في الفترة بين ١٩٧٩ و ١٩٨٩ مع تفويض في نفس الفترة ليكون سفيرا لدى البرازيل وإكوادور، ومفوضا ساميا لدى كندا وجامايكا وجزر البهاما، ومراقبا دائما لدى منظمة الدول اﻷمريكية، وممثلا لقبرص لدى البنك الدولي وصندوق النقد الدولي.
    Pour terminer, je voudrais réaffirmer le ferme engagement du Canada et de son peuple à l'égard d'un avenir prospère et stable pour l'Afghanistan. UN أختتم بياني بالتأكيد مجددا على الالتزام القوي لدى كندا وشعبها بمستقبل مزدهر ومستقر لأفغانستان.
    1992-1993 Ambassadrice extraordinaire et plénipotentiaire de l'Éthiopie auprès du Canada UN ١٩٩٢-١٩٩٣ سفيرة فوق العادة ومفوضة لاثيوبيا لدى كندا.
    Le lancement rapide de négociations sur un traité d'interdiction de la production de matériels fissiles devient la grande priorité du Canada, mais la sécurité dans l'espace est aussi pour nous une question majeure, surtout à la lumière des événements très fâcheux survenus l'année dernière. UN وعلى الرغم من الأولوية العليا لدى كندا ما زالت الشروعَ في مفاوضات مبكرة بشأن معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية، فإن الأمن في الفضاء هو مسألة هامة بالنسبة لنا كذلك، ولا سيما في ضوء الأحداث المؤسفة للغاية التي وقعت في العام الماضي.
    Comme on l'a signalé dans les précédents rapports (S/2003/403 et S/2001/1209), le Canada dispose des mécanismes législatifs et administratifs appropriés pour réprimer les activités d'organisations et d'individus qui participent au financement du terrorisme. UN وكما أوضح في تقريرين سابقين (S/2003/403 و S/2001/1209)، لدى كندا آليات تشريعية وإدارية منفذة لتناول المنظمات والأفراد المشتركين في تمويل الإرهاب.
    6. He said Canada has a written constitution based on the rule of law, a division of lawmaking authority between levels of government and an entrenched bill of rights, the Canadian Charter of Rights and Freedoms. UN 6- وقال إن لدى كندا دستورا مدوناً يستند إلى سيادة القانون، ويعتمد نظام تقسيم سلطة وضع القوانين بين المستويات الحكومية، ولديه شرعة حقوق راسخة، هي الميثاق الكندي للحقوق والحريات.
    le Canada a les moyens et les capacités institutionnelles de garantir que les femmes et les hommes vivent sur un pied d'égalité. UN تتوافر لدى كندا الوسائل والقدرات المؤسسية اللازمة لضمان تمتع النساء والرجال بالحياة على قدم المساواة.
    Pour les cas où le bon équilibre n'avait pas été respecté, le Canada disposait de procédures d'examen indépendantes. UN وعندما لا يتسنى التعامل مع الوضع بشكل متوازن، فإن لدى كندا عمليات مراجعة مستقلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus