"لدى مؤتمر نزع" - Traduction Arabe en Français

    • à la Conférence du
        
    • auprès de la Conférence du
        
    • DE LA CONFERENCE DU
        
    • à la Conférence sur le
        
    • RUSSIE À LA CONFÉRENCE
        
    • de la délégation de
        
    • de la République populaire de
        
    • AMÉRIQUE À LA CONFÉRENCE
        
    Conférence du désarmement de Russie à la Conférence du désarmement UN لدى مؤتمر نزع السلاح لدى مؤتمر نزع السلاح
    Mission permanente du Japon à la Conférence du désarmement, Genève UN البعثة الدائمة لليابان لدى مؤتمر نزع السلاح، جنيف
    Chef de la délégation de la Fédération de Russie à la Conférence du désarmement, UN الصين الشعبية لدى مؤتمر نزع السلاح الروسي لدى مؤتمر نزع السلاح
    En 1995, M. de Icaza a pris ses fonctions actuelles de Représentant permanent du Mexique auprès de la Conférence du désarmement à Genève. UN وفــي عام ١٩٩٥ تولــى السيد دي إيكازا منصبه الحالي ممثلا دائما للمكسيك لدى مؤتمر نزع السلاح في جنيف.
    M. Jaime ACUNA, ministre conseiller, Mission permanente du Chili auprès de la Conférence du désarmement UN السيد جايم آكونا، مسشار الوزير، البعثة الدائمة لشيلي لدى مؤتمر نزع السلاح
    à la Conférence du désarmement à la Conférence du désarmement UN لدى مؤتمر نزع السلاح لدى مؤتمر نزع السلاح
    Par cette note, nous les informions du lancement d'un site Internet de la délégation française à la Conférence du désarmement. UN وقد أعلمناهم في هذه المذكرة بأن البعثة الفرنسية لدى مؤتمر نزع السلاح أنشأت موقعاً جديداً على الإنترنت بعنوان
    :: Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire du Japon à la Conférence du désarmement, Genève (1986-1989) UN :: السفير فوق العادة والمفوض لليابان لدى مؤتمر نزع السلاح، جنيف
    à la Conférence du désarmement à la Conférence du désarmement UN الممثل الدائم للاتحاد الروسي لدى مؤتمر نزع السلاح
    Ambassadeur Hellmut Hoffmann, Représentant permanent de l'Allemagne à la Conférence du désarmement UN السفير هلموت هوفمان، الممثل الدائم لألمانيا لدى مؤتمر نزع السلاح
    Ambassadeur Paul van den IJssel, Représentant permanent des Pays-Bas à la Conférence du désarmement UN السفير بول فان دن إيجسل، الممثل الدائم لهولندا لدى مؤتمر نزع السلاح
    Introduction de l'Ambassadeur Hellmut Hoffmann Représentant permanent de l'Allemagne à la Conférence du désarmement UN مقدمة من السفير هلموت هوفمان، الممثل الدائم لألمانيا لدى مؤتمر نزع السلاح
    L'option 6 a été présentée en 1996 par M. Leonid Skotnikov, Ambassadeur de la Fédération de Russie à la Conférence du désarmement. UN وقد اقترح الخيار 6 سفير الاتحاد الروسي لدى مؤتمر نزع السلاح، السيد ليونيد سكوتنيكوف، في عام 1996.
    Soumis par M. Giovanni Manfredi, Ambassadeur et Représentant permanent de l'Italie à la Conférence du désarmement UN تقرير مقدم من السيد جيوفاني مانفريدي، سفير إيطاليا وممثلها الدائم لدى مؤتمر نزع السلاح
    Présenté par M. Luiz Filipe de Macedo Soares, Ambassadeur et Représentant permanent du Brésil à la Conférence du désarmement UN تقرير قدمه السيد لويس فيليبي دي ما سيدو سواريس، سفيـر البرازيـل وممثلها الدائـم لدى مؤتمر نزع السلاح
    Mme Laura Kennedy, Ambassadrice des États-Unis à la Conférence du désarmement, a récemment été désignée également représentante spéciale des États-Unis sur les questions afférentes à la Convention sur les armes biologiques. UN وقد عُيِّنت السيدة لورا كينيدي، سفيرة الولايات المتحدة لدى مؤتمر نزع السلاح، مؤخراً أيضاً ممثلة خاصة للولايات المتحدة معنية بالمسائل المتصلة بالاتفاقية المتعلقة بالأسلحة البيولوجية.
    Présenté par M. de Macedo Soares, Ambassadeur et Représentant permanent du Brésil à la Conférence du désarmement UN قدمه السيد دي ماسيدو سوارس، سفيـر البرازيـل وممثلها الدائـم لدى مؤتمر نزع السلاح
    M. Mark GLAUSER, deuxième secrétaire, Mission permanente du Canada auprès de la Conférence du désarmement UN السيد مارك غلاوزر، سكرتير ثان بالبعثة الدائمة لكندا لدى مؤتمر نزع السلاح
    Conseiller, Représentation permanente du Brésil auprès de la Conférence du désarmement UN مستشار في الممثلية الدائمة للبرازيل لدى مؤتمر نزع السلاح
    Avant de passer aux autres questions, je tiens à informer les membres que le Représentant permanent du Sénégal auprès de la Conférence du désarmement a demandé à prendre la parole. UN وقبل أن أتحول إلى قضايا أخرى، أود أن أبلغ الأعضاء بأن الممثل الدائم للسنغال لدى مؤتمر نزع السلاح قد طلب الكلمة.
    Mission permanente de la République d'Afrique du Sud auprès de la Conférence du désarmement UN البعثة الدائمة لجمهورية جنوب أفريقيا لدى مؤتمر نزع السلاح
    LETTRE DATEE DU 1er FEVRIER 1995, ADRESSEE AU SECRETAIRE GENERAL ADJOINT DE LA CONFERENCE DU DÉSARMEMENT PAR LE REPRÉSENTANT PERMANENT DU CHILI A LA CONFERENCE, TRANSMETTANT LE TEXTE UN رسالة مؤرخة في ١ شباط/فبراير ٥٩٩١ وموجهة من الممثل الدائم لشيلي لدى مؤتمر نزع السلاح إلى نائب اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح، يحيل فيهــا نــص البيان الذي أدلى بــه
    Jean-Michel Despax Représentant permanent de la France à la Conférence sur le désarmement UN الممثل الدائم لفرنسا لدى مؤتمر نزع السلاح
    PERMANENT de la République populaire de CHINE À LA CONFÉRENCE, TRANSMETTANT UN MESSAGE DU MINISTRE UN لدى مؤتمر نزع السلاح إلى الأمين العام للمؤتمر يحيل فيها رسالة من وزير
    C'est en effet un honneur de me joindre à vous en tant que nouvelle Représentante permanente des États-Unis d'Amérique à la Conférence du désarmement. UN وبالفعل، يشرفني أن انضم إليكم اليوم بوصفي الممثلة الدائمة الجديدة للولايات المتحدة الأمريكية لدى مؤتمر نزع السلاح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus