"لديك أصدقاء" - Traduction Arabe en Français

    • Tu as des amis
        
    • vous avez des amis
        
    • T'as des amis
        
    • vous aviez des amis
        
    • d'amis
        
    • tu as tes amis
        
    Tu es intelligente, Tu as des amis supers, tu as un petit ami, tu es jolie, tu n'as aucun sens de la mode, mais.... Open Subtitles لديك أصدقاء رائعين، لديك صديق حميم، أنت جميلة، و لا تملكين أيحسبالأزياء،لكن .. على أي حال، الليلة سنفعل ما تريدين.
    Je sais que c'est un groupe très soudé, c'est facile de se sentir exclu, mais une fois qu'ils te connaissent, Tu as des amis pour la vie. Open Subtitles أنا أعرف أن هذه مجموعة صغيرة ومن السهل الشعور بأنك خارجها لكن بمجرد أن يعرفوك, سيكون لديك أصدقاء للأبد
    Mais Tu as des amis. L'un d'eux veut te parler. Open Subtitles لكن لديك أصدقاء وأحدهم يريد أن يقول لك شيئاً
    Bien sûr, vous avez des amis de l'autre côté du Détroit. Open Subtitles طبعاً، لديك أصدقاء في الجانب الآخر من البحر الضيق
    Que personne ne te fasse croire le contraire. T'as des amis. Open Subtitles لا تجعل أي شخص يجعلك تشعر و كأنه ليس لديك أي خيارات لأنه لديك أصدقاء
    J'ai cru comprendre que vous aviez des amis au FBI. En effet. Open Subtitles أسمع ان لديك أصدقاء في المباحث الفيدرالية
    Tu as des amis influents. Open Subtitles أنت لديك أصدقاء ذوو نفوذ، ساعده اذا استطعت
    Tu as des amis en Irlande, Mike. Pourquoi ne pas prendre Peter et partir ? Open Subtitles إن لديك أصدقاء فى أيرلندا فلم لا تأخذ بيتر وترحل لهم؟
    Tu as des amis, des potes mecs, et une très belle façon d'écrire, ce que je sais car j'ai dévoré tous les mots que tu as écrits, virtuellement parlant évidemment. Open Subtitles لديك أصدقاء وطريقة جميلة مع الكلمات وأعلم ذلك لأنني ألتهمت كل واحدة منهم
    Ça ne devrait pas être dur. Tu as des amis dans l'armée. Open Subtitles لا ينبغي أن يكون ذلك صعباً لديك أصدقاء من الجيش
    Tu as des amis là-bas, des centaines de connaissances... Open Subtitles يجب أن يكون لديك أصدقاء هناك و المئات من المعارف
    Tu as des amis au journal, c'est bien ça ? Open Subtitles لديك أصدقاء فى الجريدة، أليس كذلك؟
    En plus, tu ne seras pas seul. Tu as des amis formidables. Open Subtitles وأيضاً لن تكوني وحدك لديك أصدقاء مميزون
    Tu as des amis au New Jersey ? Open Subtitles لديك أصدقاء يعيشون في نيوجيرسي ؟
    Tu as des amis ? Open Subtitles هل لديك أصدقاء ؟
    Tu as des amis maintenant, de vrais amis. Open Subtitles أصبح لديك أصدقاء الآن، أصدقاء حقيقين.
    Et que ça vous plaise ou non, vous avez des amis qui vous aiment et qui veulent fêter ça. Open Subtitles لديك أصدقاء يحبونك و يريدون الاحتفال معك بحياتك
    vous avez des amis intéressants. Open Subtitles لديك أصدقاء ذوي نفوذ
    vous avez des amis dans les services secrets. Open Subtitles أنا بخمن أنك لديك أصدقاء في الجيش
    Sans doute que T'as des amis au bureau du proc. Open Subtitles أفترض أن لديك أصدقاء في مكتب الادعاء العام ربما ..
    Je suis sûr que vous aviez des amis, de la famille ou quelqu'un à qui parler. Open Subtitles أنا متأكدة من أن لديك أصدقاء أو شخصاً ما لأتحدث معه
    Un tueur à gages n'a pas d'amis. Open Subtitles عندما كنت قاتل العقد، لم يكن لديك أصدقاء.
    Notre relation est récente, et tu as tes amis ici. Open Subtitles علاقتنا جديدة، وأنتِ لديك أصدقاء هنا، لذا...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus