"لديك اي" - Traduction Arabe en Français

    • as des
        
    • avez des
        
    • as quelque
        
    • as une
        
    • as de
        
    • as un
        
    • as du
        
    • as aucune
        
    • avez d'
        
    • avez quelque
        
    • que tu as la moindre
        
    • n'as aucun
        
    Si tu as des suggestions sur ce que tu crois que je devrai lui dire, je suis tout ouïe. Open Subtitles ان كان لديك اي اقتراحات لاخبرها بها انا كلي اذان صاغيه
    Un prince ? Le Geass ? Vous avez des preuves ? Open Subtitles تتحدث عن الامراء والجييس هل لديك اي دليل هاه
    Si tu as quelque chose à dire, alors... je pense être la bonne personne à qui le dire. Open Subtitles لذا اذا كان لديك اي شىء تحتاج ان تقوله سأكون شخص جيد لاخباري به
    Je ne trouve pas mon chargeur de téléphone, donc si tu as une idée d'où il est, rappelle moi. Open Subtitles اسمعى أنا لا أجد شاحن الهاتف خاصتى اذا كانت لديك اي فكرة عن مكانه هل بإمكانك الإتصال؟
    Tu as de la famille, à Rio ? Une tante ? Open Subtitles هل لديك اي اقارب هنا في ريو, عمة مثلاً
    T'as un truc sur d'étranges traitements du cancer de l'os qui éviterait de couper une jambe ? Open Subtitles هل لديك اي شئ حلو طريقة علاج سرطان العظم حتى لا أقوم ببتر قدم فتى الباليه نعم ، الان ذاكرتي هي كل شئ مهم في
    - Tu as du liquide ? Open Subtitles اوه هل لديك اي علمة نقدية؟
    On dirait pas ! T'agis comme un gamin de 20 ans ! - T'as aucune responsabilité ! Open Subtitles انت تعيشحياة غير ناضجة ليس لديك اي مسؤليه
    Donc, si tu as des questions, c'est le moment de le demander. Open Subtitles اذن, اذا لديك اي اسالة, هذا الوقت لكي تسال.
    T'as des conseils pour faire parler une fille de 14 ans ? Open Subtitles كيف يديرون حياتهم هل لديك اي نصائح كيف حث طفلة بالثالثة عشر لتتحدث؟
    Tu as des cicatrices ou des blessures de guerre ? Open Subtitles هل لديك اي ندوب او جروح معركة ؟
    Vous avez des romans déprimants avec des gens dont les têtes tombent ? Open Subtitles هل لديك اي روايات كئيبه يقطع بها رؤوس الناس؟
    Peut-être, peut-être pas. Vous avez des preuves ? Open Subtitles ربما نحن فعلنا وربما لم نفعل هل لديك اي دليل ؟
    Tu as quelque chose à dire pour ta défense ? Open Subtitles هل لديك اي شيء تقوله للدفاع عن نفسك؟
    Si tu as quelque chose à dire, dis-le. Moi, je n'ai rien à ajouter. Open Subtitles اذا لديك اي شيء لتقوليه , قوليه , لاني لم يعد لدي شيءٌ لاقوله
    Tu as une idée où il aurait pu aller ? Open Subtitles هل لديك اي فكرة الي اين هو نقلهم؟
    Tu as une idée de combien tu es ridicule depuis hier? Open Subtitles هل لديك اي فكرة كم كنت سخيفاً خلال 24 ساعة الماضية
    Tu as de l'aspirine ? J'ai eu la migraine toute la journée ! Open Subtitles هل لديك اي اسبيرين لقد عانيت طول النهار من الصداع اللعين
    Si tu as un problème avec lui, ou avec nous, alors tu n'as rien à faire ici. Open Subtitles , اذا كان لديك اي مشكلة معه او معنا . اذا فانت لاتنتمي الي هنا
    - Tu as du porno ? - Sérieusement ? Open Subtitles هل لديك اي افلام اباحية؟
    C'est prouvé mathématiquement que tu n'as aucune compétence et que tu n'as rien à offrir au monde. Open Subtitles والذي هو ضمان رياضي انك ليس لديك اي مهارات وليس لديك اي شيء لتقدمه في العالم
    N'hésitez pas à m'appeler, si vous avez d'autres questions. Open Subtitles ارجوك لا تردد في الاتصال اذا كان لديك اي اساله اخرى
    Si vous avez quelque chose à dire pour votre défense, c'est le moment. Open Subtitles إذا كان لديك اي كلمة لقولها لدفاعك .. فحان الوقت الآن
    Est-ce que tu as la moindre idée de ce que c'est depuis que le brouillard est arrivé ? Open Subtitles هل لديك اي فكرة عن ما الذي اصبحنا عليه منذ ان جاء الضباب حول المدينة
    - Tu n'as aucun ami! Open Subtitles ليس لديك اي اصدقاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus