"لديك ما يكفي" - Traduction Arabe en Français

    • Tu as assez
        
    • en avez assez
        
    • avoir assez
        
    • as eu assez
        
    • en as assez
        
    • tu en as déjà assez
        
    Tu as assez de jouets par ici pour t'amuser avec. Open Subtitles لديك ما يكفي من الأدوات هنا لتلعب بها
    Tu as assez de batterie. Le couloir est vide. Open Subtitles .أبقيه مفتوحاً .لديك ما يكفي من البطارية
    Tu as assez de soucis avec ton travail et les enfants. Open Subtitles لديك ما يكفي للقلق حول مع وظيفتك والاطفال.
    Laissez-nous gérer la folie dehors, vous en avez assez à gérer ici. Open Subtitles لأنّك لديك ما يكفي لتتعامل معه هنا
    Bien que, on ne puisse jamais avoir assez de ces Open Subtitles وعلى الرغم من واحد لا يمكن أن يكون لديك ما يكفي من تلك
    Je crois que tu as eu assez de sucreries. Open Subtitles وأعتقد أنك ربما لديك ما يكفي من الاشياء الحلوة.
    Tu as assez pour le soumettre à un interrogatoire, voire pour l'arrêter. Open Subtitles أعتقد بأنّ لديك ما يكفي لتدعيه للتحقيق, هذا إذا لم تعتقليه.
    Vu la taille de cette boîte, on dirait que Tu as assez d'appareils photos pour tout le quartier. Open Subtitles حسب حجم هذا الصندوق يبدو وكأنه لديك ما يكفي من الكاميرات للحي بكاملة
    Tu as assez de jouets pour tous les enfants de la Terre. Open Subtitles في الحقيقة ، يبدوا أنّ لديك ما يكفي من الهدايا لكل طفل علي الارض
    Tu as assez de bois là-bas ? Open Subtitles هل لديك ما يكفي من الحطب هناك؟
    Tu as assez de soucis. Open Subtitles لديك ما يكفي للقلق.
    Ok, regardes, Bo, Tu as assez dans ton assiette. Open Subtitles حسنا بو ، أنظري لديك ما يكفي من الهموم
    Taylor m'a envoyé des fleurs, et Tu as assez de papier cadeau pour les 10 prochains Noël. Open Subtitles تايلور" ارسلت زهوراً" وانت لديك ما يكفي من اوراق التغليف لتبقى لمدة عشرة اعياد ميلاد
    Tu as assez pour Londres ? Open Subtitles هل لديك ما يكفي من النقود لتوصيلي إلى "لندن" ؟
    Tu as assez bu. Open Subtitles لا، لا، لا. هل كان لديك ما يكفي.
    Vous en avez assez pour continuer. Open Subtitles لديك ما يكفي للنشر
    Vous en avez assez à supporter. Open Subtitles لديك ما يكفي لتعالجه
    Pacho, vous êtes sûr d'avoir assez d'hommes ? Open Subtitles اسمع يا باتشو أأنت واثق من أن لديك ما يكفي من الرجال ؟
    Oui, oui, tu as eu assez de problèmes. Open Subtitles أجل.. أجل، لديك ما يكفي من المشاكل
    Je ne veux pas en parler, tu en as assez avec tes affaires. Open Subtitles لم أرد أن اقول أي شيء بشأن هذا لديك ما يكفي من المتاعب
    Car tu en as déjà assez. Open Subtitles لأن لديك ما يكفي منها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus