"لديك مشاكل" - Traduction Arabe en Français

    • tu as des problèmes
        
    • avez des problèmes
        
    • t'as des problèmes
        
    • as des soucis
        
    • as un problème
        
    • avez des ennuis
        
    • avez un problème
        
    • as des problèmes de
        
    • avoir des problèmes
        
    Mais c'est bien de voir que tu as des problèmes, aussi. Open Subtitles ولكنه امر رائع ايضاً بان اعرف بأن لديك مشاكل أيضا
    Si tu as des problèmes de père, c'est mon rayon. Open Subtitles إذا كان لديك مشاكل والد هذا تخصصى يا فتى
    N'entraîne pas Vijay la-dedans, juste parce que tu as des problèmes avec lui. Open Subtitles لا سحب فيجاي إلى هذا، فقط لديك مشاكل معه.
    Si vous avez des problèmes, j'ai besoin de le savoir. Open Subtitles ,إذا كانت لديك مشاكل يجب أن يكون لدي علم بها
    Je suis d'accord avec Chuck.On dirait que t'as des problèmes d'intimité. Open Subtitles أنا مع تشاك. يبدو مثل لديك مشاكل العلاقة الحميمة.
    Il paraît que t'as des soucis et que tu veux nous quitter. Open Subtitles سمعنا ان لديك مشاكل وتريد تركنا
    Je parie que tu as un problème avec les chats, aussi, j'ai raison ? Open Subtitles أراهن أن لديك مشاكل مع القطط أيضا هل أنا على حق؟
    Car vous avez des ennuis bien plus sérieux que moi, M. le Président. Open Subtitles لأن لديك مشاكل أكبر بكثير مني يا سيدي الرئيس
    Côté sentimental, ça ne va pas ? Vous avez un problème. Open Subtitles إذا لم تتمكن من الحصول على علاقة، لديك مشاكل.
    T'as l'air d'avoir des problèmes de fonctionnement et il semble que t'as pas fini de l'entrainer. Open Subtitles يبدو أن لديك مشاكل في الأداء، ويبدو أنك لم تنه تدريبه بعد.
    tu as des problèmes plus important à gérer. Open Subtitles أرى أنك لديك مشاكل خاصة بك في الوقت الحالي
    Ecoute, Mal, je sais que tu as des problèmes avec lui, mais tu dois gérer, dans 25 ans, Open Subtitles جمال انظر , اعلم بأن لديك مشاكل معه لكن يجب ان تتعامل معها , لأنه بعد 25 عام
    tu as des problèmes de filles achète un cristal. Open Subtitles لديك مشاكل مع البنات، إحصل على الكريستال
    Je suppose que toi aussi, tu as des problèmes qui te gardent éveillé. Open Subtitles اظن ان لديك مشاكل في وقت متاخر من الليل انت ايضا
    Ca aide vraiment, surtout si tu as des problèmes d'intimité. Open Subtitles ،إنه مفيدٌ للغاية خاصةً لو كانت لديك مشاكل في التآلف
    Alors s'il te plaît sache que tu peux venir me voir si tu as des problèmes ou des questions à propos de quoi que se soit, parce que je suis là pour toi. Open Subtitles لذا أرجوك، بإمكانك أن تأتي لي إن كانت لديك مشاكل أو أي أسئلة
    Vous avez des problèmes dans votre vie qui vous empêcheront d'avoir de vraies relations. Open Subtitles لديك مشاكل في حياتك ستجعلك من ان تكون غير قادر ان تحظى بعلاقات حقيقية
    Ca suffit. Si vous avez des problèmes avec votre femme, dites le lui. Open Subtitles حسناً، كفى إن كانت لديك مشاكل مع زوجتك اخبرها
    t'as des problèmes avec ta mère ? Open Subtitles هل لديك مشاكل امومة عالقة او شيئا كهذا ؟
    T'as des soucis, j'ai les mêmes aussi. Open Subtitles لديك مشاكل فأنا لدىّ أيضاً
    Si tu as un problème avec lui, ça me va. Open Subtitles حسنا، إذا كان لديك مشاكل معه، ودفع غرامة.
    Mes excuses, mais il paraît que vous avez des ennuis à St. Jude. Open Subtitles أعتذر , لكني سمعت أن لديك مشاكل بسانت جود
    Si vous avez un problème d'ordinateur... Open Subtitles ...هذا مركز الصيانة ...إذا لم يكن لديك مشاكل مع الحاسب الآلي
    Tu penses avoir des problèmes avec l'arithmétique ? Open Subtitles أتعتقد أن لديك مشاكل مع علم الرياضيات؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus