On a moins de 48 h pour trouver ton corps. | Open Subtitles | لدينا أقل من 48 ساعة لتعقب الجسم الحقيقي. |
On a eu de la chance, mais On a moins de trois heures et la détection aérienne n'a rien donnée. | Open Subtitles | لقد حالفنا الحظ لكن تبقى لدينا أقل من 3 ساعات التحري الجوي لم يعثر على شيء |
On a moins de cinquante minutes avant que ce corps se désagrège en cendres comme le dernier. | Open Subtitles | لدينا أقل من 50 دقيقة قبل تتحلل هذه الجثة إلى رماد مثل واحد آخر. |
nous avons moins de 24 heures avant de perdre le rein. | Open Subtitles | لدينا أقل من 24 ساعة قبل ان نفقد الكلية |
Je pense que nous avons moins de deux minutes avant le début du show. | Open Subtitles | فى تقديرى أنه لدينا أقل من دقيقين لبدأ العرض |
On a moins d'une semaine pour restaurer la confiance des électeurs en toi. | Open Subtitles | لدينا أقل من أسبوع لإعادة ثقة الناخبين بك. |
Il nous reste moins de deux heures avant que l'ultimatum de la Première Dame arrive à échéance. | Open Subtitles | لدينا أقل من ساعتين قبل أن تنتهي مهلة السيدة الأولى. |
Très bien, vous avez tous été mis au courant. Il nous reste moins d'une demi-heure. | Open Subtitles | لقد أطلعتكم على الوضع لدينا أقل من نصف ساعة |
On a moins de 90 secondes avant que cette chose ne rompt. | Open Subtitles | لدينا أقل من 90 ثانية قبل أن يتهمش هذا الشيء |
On a moins de six heures pour trouver le prochain portail et rentrer. | Open Subtitles | لدينا أقل من 6 ساعات لنجد البوابة التالية ونعود |
On a moins de 24 heures pour être opérationnel. | Open Subtitles | حسناً يا رفاق، لدينا أقل من 24 ساعة لنجعل هذا المكان يعمل بالكامل. |
- On a moins de deux minutes. | Open Subtitles | لدينا أقل من دقيقتين حسناً ، تم إخباري أن فرقة المُفرقعات |
On a moins de six heures avant la fin du compte à rebours. | Open Subtitles | لدينا أقل من ستّ ساعات حتى يصل هذا الفيروس إلى الصفر. |
On a moins de 90 minutes avant que quelque chose n'arrive. | Open Subtitles | لدينا أقل من 90 دقيقة قبل حدوث شي ما |
On a moins de trois heures avant qu'ils ne fassent exploser le vaisseau. | Open Subtitles | لدينا أقل من ثلاث ساعات لنسلم المساجين قبل أن ينسفوا السفينة |
Tu te rends compte que nous avons moins de cinq jours jusqu'à ce que tu doive déménager? | Open Subtitles | أتدركين أن لدينا أقل من خمس أيام حتى نضطر للرحيل |
Oui, nous avons moins de deux heures, et on a beaucoup de choses à faire, donc tu viens avec moi. | Open Subtitles | لدينا أقل من ساعتين ولدينا عمل طويل ينتظرنا لذا عليكِ أن تأتي معي |
nous avons moins de 20 heures, Et ça va prendre 7 heures juste pour rentrer. | Open Subtitles | لدينا أقل من 20 ساعة ويستغرق سبع ساعات ليعود. |
Je voudrais rappeler à chacun que nous avons moins de 24 heures pour planifier cette opération. | Open Subtitles | حسنٌ، أودُّ بأن أُذكر الجميع بأن لدينا أقل من 24 ساعة لكي نُخطّط لهذه العمليّة. |
Pourquoi ne s'en est t-il pas aperçu ? Trouvez la réponse. On a moins d'une heure. | Open Subtitles | لنخرج من هنا،، لدينا أقل من ساعة |
On a moins d'une demi heure pour le coeur. | Open Subtitles | لدينا أقل من نصف ساعة على القلب |
Et il nous reste moins de 38 minutes. Attendez, pourquoi 38 minutes ? | Open Subtitles | لدينا أقل من 38 دقيقة لماذا 38 دقيقة ؟ |
Il nous reste moins d'une semaine avec ce Marshall accroché à ses basques. | Open Subtitles | نعم، لذا لدينا أقل من أسبوع مع ضبّاط المارشال يحمونه. |
Teal'c, que faites-vous? Nous avons moins d'une minute avant d'atteindre le stade critique. | Open Subtitles | تيلك مالذي تفعله , لدينا أقل من دقيقه قبل أن يصل هذا الشيء لمرحلة حرجة |
Mon colonel, vous avez moins de cinq minutes pour annuler l'autodestruction. | Open Subtitles | سدي لقد ضبطنا التدمير الذاتي. لدينا أقل من خمس دقائق للإنتهاء. تلقيت؟ |