"لديّ كل" - Traduction Arabe en Français

    • J'ai tout
        
    • J'ai tous
        
    • J'ai toute
        
    • je fais toutes
        
    • j'ai toutes les
        
    J'ai tout. De la nourriture en abondance, un trésor sans fin, je commande de vastes légions. Open Subtitles لديّ كل شيء، من أجود الطعام والكنوز الخالِدة إلى جحافل الحيوانات
    J'ai tout ce qu'il faut dans la cuisine pour faire d'elle des saucisses. Open Subtitles الآن ، لديّ كل شيئ نحتاجه في المطبخ لنحولها إلى نقانق
    J'ai tout : bonbons au citron, soupe minute, mignonnette de whisky. Open Subtitles حسنا، لديّ كل شيء مشروب الليمون، كوب حساء معلّب، ويسكي مُصغّر
    J'ai tous mes rendez-vous dans ce calendrier. Le matin, ça fait ding. Open Subtitles لديّ كل مواعدي في المفكّرة، في الصباح يأتيني قرع المنبه
    Ensuite, J'ai tous les droits d'être prudente à propos des rencontres. Open Subtitles ثانياً ، لديّ كل الحق في أن أكون متحفظة في المواعدة
    J'ai toute l'année pour lui montrer comment je suis étonnant. Open Subtitles سيصبح لديّ كل السنة لأريها كم أنا عظيم
    Bon sang, je fais toutes sortes de projets. Open Subtitles تباً , لديّ كل أنواع الخطط
    Ecoute, j'ai toutes les raisons de revenir à ma vie. Open Subtitles أنظر , لديّ كل الأسباب كي أعود إلى حياتي السابقة
    Je veux dire, j'avais tout, et tout mes rêves était devenu réalité, et J'ai tout laissé tombé. Open Subtitles أعني , لقد كان لديّ كل شئ كل أحلامي كادت أن تتحقق .ورميتها بعيداً
    J'ai tout mon temps. Toi non, mais moi si. Open Subtitles لديّ كل الوقت في الدنيا لا تملكه أنت، ولكن أنا أفعل
    J'ai tout ce dont j'ai besoin pour y accéder . Open Subtitles لديّ كل شيء إذا أردت .الدخول مرة ثانية
    Emma, J'ai tout ce dont j'ai besoin, ici dans cette voiture. Open Subtitles ايما , لديّ كل شيئ أريده هنا في هذه الحافلة
    Je crois que mes fringues se multiplient la nuit, mais je crois que J'ai tout. Open Subtitles أظنّ أنّ ملابسي تتضاعف ليلاً، ولكن الآن لديّ كل شيء
    Je l'admets, J'ai tout ce que j'ai toujours voulu, mais ce n'est pas comme je l'imaginais. Open Subtitles لقد كان لديّ كل شيء أريده لكنه لم يكن كما اعتقدت
    J'ai tout ce dont j'ai besoin. Open Subtitles لديّ كل شيء. ليس هناك شيء لا أملكه
    J'ai tout. La poudre, les outils, les cartes. Open Subtitles لديّ كل شيء المسحوق والأدوات والخرائط
    Je ne comprends pas. J'ai tous les cadeaux. Pourquoi je me sens si vide a l'intérieur ? Open Subtitles لست أفهم، لديّ كل هذه الهدايا، لماذا أشعر أنني فارغ من الداخل ؟
    Mais J'ai tous ses souvenirs. Open Subtitles ولكن لديّ كل ذكرياتها..
    J'ai tous les atouts pour gagner Open Subtitles لديّ كل ما يتطلبه الفوز , سأمارس لعبتي
    J'ai tous ces personnages dans ma tête, et ils veulent prendre vie, et je suis le seul... Open Subtitles لديّ كل هذه الشخصيات داخل رأسي وهي تريد أن تعيش وأنا فقط الوسيلة...
    J'ai toute confiance en vous. Open Subtitles لديّ كل الثقة فيك.
    Bon sang, je fais toutes sortes de projets. Open Subtitles تباً , لديّ كل أنواع الخطط
    Aujourd'hui j'ai toutes les réponses. Open Subtitles اليوم لديّ كل الإجابات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus