"لدي أحد" - Traduction Arabe en Français

    • ai personne
        
    • ai un
        
    • j'ai une de
        
    • ai quelqu'un
        
    • avais personne à
        
    Je n'ai personne pour parler de vêtements... - pourriez-vous me conseiller ? Open Subtitles كما تعلمين، ليس لدي أحد أستشريه بخصوص الأزياء، هلا تأتين وتشورين علي؟
    J'ai personne à qui parler, et apparemment toi non plus. Open Subtitles اضافه انه ليس لدي أحد لأتكلم معه وبدوتي أنتي كذلك
    C'est un vaisseau à la dérive, et je n'ai personne à qui parler. Open Subtitles إنها سفينة غير عالقة وعائمة فى البحر وليس لدي أحد لكي أخاطبه
    J'ai un membre de ma famille à l'hôpital et ils doivent pouvoir me joindre en cas d'urgence. Open Subtitles لدي أحد أقاربه في المستشفى ويجب أن تكون قادرة على الاتصال في حالة الطوارئ.
    Cool. Et j'ai une de ces machine pour percer viser et un truc ou il y a un marteau avec. Open Subtitles لطيف ، وأنا لدي أحد هذه المسامير الرافعه
    J'ai quelqu'un d'autre pour ça. Open Subtitles لا، لا، لدي أحد آخر لذلك -حقًا؟
    Tout le monde s'embrassait, et j'avais personne à embrasser, alors, pour rigoler, j'ai embrassé le chien. Open Subtitles الجميع بدأ في تقبيل بعضه ولم يكن لدي أحد لتقبيله ولمجرد الدعابة قمت بتقبيل الكلب
    Je n'ai personne à qui parler. Personne à qui parler. Open Subtitles ليس لدي أحدث لأحدثه ليس لدي أحد لأحدثه
    Je n'ai personne a appeler. Becky, c'est moi. J'appelais juste pour dire bonjour. Open Subtitles حين أعود إلى المنزل غداً. ليس لدي أحد لأتصل به. بيكي، هذا أنا.
    Mais j'ai personne et les trains seront à l'heure. Open Subtitles أنا لا يوجد لدي أحد أنت على الأقل القطار سيغادر في وقته.
    On doit se cacher de l'église et de tout le monde. Et je n'ai personne à qui parler. Open Subtitles نضطر بأن نختبئ مِن الكنيسة ومِن الجميع وليسَ لدي أحد حتى أتحدث معه
    Je n'ai personne dans ma vie à qui laisser quelque chose. Open Subtitles ليس لدي أحد في حياتي أترك له شيئاً
    Mais tu ne veux pas. Je n'ai personne d'autre sur qui compter. Open Subtitles ليس لدي أحد آخر أستطيع أن أعتمد عليه
    Allez la chercher. Je n'ai personne. Open Subtitles وأنت يجب أن تستعيدها ليس لدي أحد
    Meg. Je n'ai personne d'autre à qui demander S'il te plaît. Open Subtitles -يا (ميغ) ليس لدي أحد آخر لأذهب إليه أرجوك
    Moi, j'ai personne. Hormis mon ex. Open Subtitles أنا ليسَ لدي أحد سوى حبيب سابق
    Et s'il vous plait, je n'ai pas.... je n'ai personne d'autre vers qui me tourner. Open Subtitles و، أرجوك، ليس... ليس لدي أحد آخر للجوء إليه، أنا حقا..
    Et bien, mon barman est en retard et je n'ai personne d'autre pour m'aider. Open Subtitles الساقي متأخر وليس لدي أحد ليساعدني
    T'en as deux, j'ai personne. Ce n'est pas juste. Open Subtitles أنتِ لديك أثنان,أنا ليس لدي أحد ليس عدل
    - Qu'est-ce vous me dites ? J'ai un de ces parasites dans le corps ? Open Subtitles ماذا تقول ، هل لدي أحد هذه الطفيليات داخلي ؟
    Attends, j'ai une de ces choses. Open Subtitles مهلاً لحظة, لدي أحد تلك الأشياء
    Je ne suis pas tellement plus vieille que toi et j'ai quelqu'un. Open Subtitles كما أنه لدي أحد أنا اسفة
    Je n'avais personne à qui confier Lily. - Lily ? Open Subtitles ."ليس لدي أحد ليعتني بـ "ليلي - ليلي" ؟" -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus