"لدي الكثير" - Traduction Arabe en Français

    • J'ai beaucoup
        
    • J'ai plein
        
    • J'ai trop
        
    • J'ai tellement
        
    • J'ai tant
        
    • J'ai pas mal
        
    • J'ai une tonne
        
    • en ai plein
        
    • ai beaucoup à
        
    • J'ai eu beaucoup
        
    J'ai beaucoup à offrir, même si ces stupides rituels, prennent le dessus, sur tout. Open Subtitles انا لدي الكثير لاقدمه لكن هذه الطقوس الغبية تاخذ كل شيء
    Et je sais que J'ai beaucoup à apprendre et je n'attends pas de faveur. Open Subtitles وأعلم أنّ لدي الكثير لكي أتعلّمه، ولا أتوقّع أيّةُ مُعاملاتٍ خاصّة.
    J'ai beaucoup de problèmes en ce moment, donc à moins que tu ne veuilles que j'évacue ma frustration en te faisant frire, dis moi : Open Subtitles لدي الكثير لأتعامل معه في الوقت الحالي، إلا إذا كنت تريد مني التنفيس عن إحباطي عن طريق أحراقك حياً, أخبرني
    J'ai plein de temps pour ré-apprendre les choses, et je vais l'utiliser pour le sexe quand je le ferais. Open Subtitles لدي الكثير من الوقت , لاعيد تجربة الاشياء , وسوف أصل للجنس عندما أصل اليه
    Christina, en ce moment , J'ai trop de choses en tête. Open Subtitles كريستينا، لدي الكثير مما يشغل عقلي في هذه اللحظة
    J'ai tellement de voitures que les gens me demandent : Open Subtitles لدي الكثير من السيارات الناس تأتي لي وتقول:
    J'ai tant de questions, mais les données les plus fiables viennent de vos cellules. Open Subtitles لدي الكثير من الأسئلة لكن البيانات الأكثر مصداقية تأتي من خلاياكَ.
    J'ai beaucoup de questions sur ce que tu viens de dire. Open Subtitles لدي الكثير من الأسئلة عن الشيء الذي قلته للتو
    J'ai beaucoup de choses à faire et je ne peux pas m'occuper de ta merde. Open Subtitles انظر جوستن. لدي الكثير على صحنِي الآن لا استطيعُ التَعَامُل مع قذارتك
    Ça a intérêt à être plus important que des soldes pour des chaussures, parce que J'ai beaucoup de trucs à faire en ce moment. Open Subtitles من الأفضل أن يكون الأمر أكبر من تخفيضات على الأحذية . لأن لدي الكثير لأقوم به في الوقت الحالي
    J'ai beaucoup de... de retard à rattraper avec chacun de vous. Open Subtitles حسناً أشعر أن لدي الكثير الكثير من متابعتكم جميعاً
    J'ai beaucoup d'autres choses à dire et je pense que nous aurons l'occasion de les développer. UN لدي الكثير الذي أريد أن أقوله وأعتقد أنه ستتاح لنا فرص أخرى في الوقت المناسب.
    J'ai beaucoup d'amis, John, avec beaucoup de moyens et la gâchette qui les démange, et toi... Open Subtitles لدي الكثير من الأصدقاء ، جون مع الكثير من الموارد وأسلحة جاهزة
    J'ai beaucoup de travail. À plus. Open Subtitles ‫لدي الكثير من العمل لأقوم به، إلى اللقاء
    A 20 h. J'ai plein de trucs à te dire. Open Subtitles قابلني هناك الساعة 8 لدي الكثير لأخبركَ به
    J'ai plein de boulot, j'ai besoin de quelques heures. Open Subtitles لدي الكثير من العمل وسأحتاج إلى بضعة ساعات إضافية لإنهاء عملي
    D'accord. J'ai plein de questions, mais vous devriez peut-être commencer. Open Subtitles حسناً إذاً، لدي الكثير من الأسئلة لكنني أعتقد أنه عليك البدء ربما
    Salut, je ne peux pas parler, J'ai trop de papiers à plier. Open Subtitles أوه، مهلا، الرجال. لا أستطيع الحديث. لدي الكثير من الورق لأضعاف.
    J'ai tellement de boulot avant d'aller me coucher. Open Subtitles ‫لدي الكثير من الواجبات المنزلية ‫للقيام بها قبل النوم
    "J'ai tant de choses à te raconter. Par quoi commencer ? Open Subtitles لدي الكثير من الأشياء أخبركم بها من أين أبدأ؟
    J'ai pas mal de raisons de détester ton mari, mais malgré tout, je ne pense pas qu'il se dit ça. Open Subtitles إسمعي، لدي الكثير من الأسباب لكي أكره زوجك. ولكن حتى أنا لا أعتقد أنه سيقول هذا.
    J'ai une tonne de boulot pour te faire sortir, chéri. Open Subtitles لدي الكثير من العمل لاقوم به عزيزي سوف أخرجك من هنا باكراً
    C'est pas grave, en fait j'en ai plein d'autres, des bonnes que j'ai pas utilisé. Open Subtitles لا مشكلة لأنه في الواقع لدي الكثير من التعليقات التي لم أستخدمها
    Eh bien, J'ai eu beaucoup de temps pour me préparer. Open Subtitles حسناً، لقد كان لدي الكثير من الوقت للاستعداد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus