"لدي فقط" - Traduction Arabe en Français

    • J'ai juste
        
    • Je n'ai que
        
    • n'ai qu'
        
    • ai seulement
        
    • - J'ai
        
    • J'ai que
        
    • Il me reste
        
    • ne me reste
        
    J'ai juste ce mauvais pressentiment que le sénateur Davis n'est pas l'homme qu'il faut pour le poste spécialement en ce moment. Open Subtitles لدي فقط شعور قوي بأن هذا السيناتور ديفيس ليس الرجل تماما لهذا المنصب, وخاصة في الوقت الراهن
    J'ai juste cet écrasant désir de tout rejeter sur toi. Open Subtitles لدي فقط تلك الرغبة الساحقة لأشير إلى أخطائك
    Commandant, aviateur Fischer. J'ai juste une question. Open Subtitles قبطان، انا المُجّند فيشر لدي فقط سؤال واحد
    Je n'ai que quatre votes oui. J'ai besoin d'un consensus, maintenant. Open Subtitles لدي فقط أربعة أصوات بالموافقة ، أريد إجماعا، و أحتاجه الآن
    Écoutez, je peux rentrer ? Je n'ai que quelques jours. Open Subtitles اسمع , هل بإمكاني العودة للداخل , لدي فقط بضعه أيام
    Je n'ai qu'un court laps de temps avant que le système ne signale que ça ne fonctionne pas correctement. Open Subtitles لدي فقط مهلة صغيرة من الوقت قبل أن يُرسل النظام تحذيرًا بأن هناك عطب
    Pourtant, au lieu de purger cette horde, j'ai seulement assez de force pour des tours de passe-passe. Open Subtitles وبعد ، بدلاً من تطهير هذا الحشد لدي فقط القوة لتأدية حيل الصالونات
    - J'ai que cinq minutes, alors dégage. Open Subtitles و أنا لدي فقط خمس دقائق لذا يجب عليك أن تنصرف عن وجهي
    J'ai que deux mains, mais je te baffe quand tu veux. Open Subtitles لدي فقط يدان اثنتان اليمنى واليسرى واستطيع صفعط باي منها
    Je ne sais pas comment j'ai fait pour être le plus chanceux S.O.B ... mais s'Il me reste encore quelques grains dans ce sablier ... Open Subtitles لا اعرف كيف اصبحت اكثر وغد محظوظ عى قيد الحياة لكن لو كان لدي فقط بضعة ساعات من ذلك العُمر المتبقي
    Prenez une chaise, étant donné que J'ai juste quelques instants avant que je ne doive punir les cuisiniers de la cafet'pour vendre nos légumes congelés sur le marché noir. Open Subtitles إجلسا، لأنه لدي فقط بعد اللحظات قبل معاقبة طهاة الكافيتيريا لبيع خضرواتنا المجمدة في السوف السوداء.
    Tu as dit que tu ne pouvais pas. J'ai juste une demi-heure. Open Subtitles لكنك قلت أنك لا تستطيع أيها الغبي لدي فقط نصف ساعة على أية حال
    J'ai juste ce sentiment étrange les concernant. Open Subtitles لدي فقط هذا الشعور الغريب حولهم.
    Non. Non, J'ai juste l'un de ses visages. Open Subtitles لا ، لا لدي فقط واحد من هؤلاء الوجوه
    Non, J'ai juste une laryngite. Open Subtitles كلا ؛ لدي فقط إلتهاب في الحنجرة
    Non, J'ai juste un collant. Open Subtitles ليس معي الهوية لدي فقط بنطال ديق
    Si vous dites dix dollars, Je n'ai que cinq dollars, désolé. Open Subtitles إذا كنت تقول 10 دولارات، فأنا آسف لان لدي فقط خمسة دولارات انها كل ما لدي
    Je n'ai que 36 heures avant qu'elle ne rencontre un gars avec un boulot. Open Subtitles لدي فقط 36 ساعة كفرصة قبل أن تقابل رجلاً لديه عمل حقيقي
    Je n'ai que deux cousins. Ils vivent dans le Wisconsin. Open Subtitles لدي فقط 2 من اولاد العم ، يعيشون فى ويسكونسين
    Alors que je me tiens devant I'idole perdue de Zagawa, je n'ai qu'une chose a dire. Open Subtitles بينما أقف أمام تمثال زيجاوا المفقود لدي فقط شيء واحد مهم لأقوله
    Le bunker est très bien fortifié, et j'ai seulement une douzaine d'hommes sous mon commandement. Open Subtitles القبو يخضع لحراسة مشددة وأنا لدي فقط دزينة من الرجال تحت قيادتي , سيكون إنتحاراً
    - J'ai 25 minutes . - J'en ai 26. On y va. Open Subtitles لدي فقط 25 دقيقة - لدي 26 دقيقة , لنذهب -
    Il me reste que trois choses à faire, dont un combat aux poings. Open Subtitles لدي فقط ثلاثة أشياء متبقية في قائمتي، احتاج الدخول في صراع الأيادي.
    En plus, il ne me reste qu'une soirée avec toi. Open Subtitles بالإضافة، لدي فقط ليلة بصحبتك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus