"لدي كل" - Traduction Arabe en Français

    • J'ai tout
        
    • J'ai tous
        
    • J'ai toute
        
    • J'ai toutes
        
    • J'ai le
        
    • avais tout
        
    • J'ai des
        
    • ai tout le
        
    • J'ai plein
        
    Je connais peut être cette femme que vous cherchez. J'ai tout ce dont j'ai besoin. Open Subtitles ربما انا اعرف هذه المرأة التي تبحث عنها لدي كل شيء احتاجه
    J'ai tout ce travail à faire, et je n'ai pas encore commencé mon article. Open Subtitles لدي كل هذا العمل للقيام به ولم ابدأ حتى بكتابة مقالتي
    Je vais passer à mon bureau vérifier si J'ai tout, puis je vais faire quelques courses. Open Subtitles لأتأكد بأن لدي كل ما أحتاجه ثم لاحقًا ، ربما أقوم ببعض المهمات
    Mais maintenant, vous êtes attachées, et moi, J'ai tous ces couteaux. Open Subtitles الآن فقط أنتما مربوطتان و لدي كل تلك السكاكين.
    En fait, J'ai toute une liste de riches candidats célibataires. Open Subtitles في الحقيقة, لدي كل قائمة المؤهلين, والاغنياء, والعزاب
    J'ai toutes les nouveautés. Vous pouvez même les tester. Open Subtitles لدي كل ما هو جديد يمكنك حتى تجربة واحد منهم
    Je... Je ne sais pas. J'ai tout ce que j'ai toujours voulu. Open Subtitles بين ثلاثتنا، لا أعلم لدي كل ما أريده الآن
    Si je veux envoyé mon enfant dans un camp magnifique dirigé par un adorable pasteur alors J'ai tout les droits de le faire, et ce n'est pas vos affaires. Open Subtitles لو أردت إرسال ابنتي إلى معسكر جميل يقوده قس لطيف إذاً لدي كل الحق في ذلك وهو أمر لا يخصك
    J'ai tout ce temps libre pour moi, j'ai pensé à lire un peu. Open Subtitles لدي كل ذلك الفراغ ظننت أنني أريد بعض القراءة
    J'ai tout sur les demoiselles d'honneur, mais il me manque les coordonnées des garçons d'honneur. Open Subtitles حسناً، ان لدي كل ما اريده لوصيفات العروس و لكنني مازلت افتقد لمعلومات اصدقاء العريس
    J'ai tout ce qu'il me faut. Open Subtitles لدي كل ما أريدّه. كم مضى من الوقت على مطاردتهما لكم؟
    J'ai tout ces pouvoirs, mais je me sens impuissante. Open Subtitles لدي كل هذه القوى، ولكن لم يسبق لي أن شعرت أكثر عاجزة.
    J'ai tout ce qu'il faut pour trouver la machine. Vos coups n'y peuvent rien. Open Subtitles لدي كل ما أحتاجه لإيجاد الآلة ولن تغير ذلك مجموعة من الركلات
    J'ai tout ce que j'ai besoin pour réhydrater un globe oculaire. Open Subtitles حسنا، لدي كل شيء نحن بحاجة إلى ترطيب في مقلة العين.
    J'ai tous mes tableurs de mariage sur internet, alors je vais les partager avec toi maintenant. Open Subtitles حسنا، برين، لدي كل ما عندي من جداول البيانات الزفاف على شبكة الإنترنت، لذلك أنا ذاهب لتقاسم هذه معك الآن.
    En fait, J'ai tous ces trucs que j'ai encore à faire, mais, hum... Open Subtitles في الحقيقة لدي كل هذه . الأشياء التي علي القيام بها
    Tu sais que J'ai tous les souvenirs d'Audrey, exact ? Open Subtitles تعرف ان لدي كل ذكريات أودري، أليس كذلك؟
    J'ai toute cette merde qui doit sortir. Open Subtitles لدي كل تلك الأشياء في صدري و يجب علي إخراجها
    Maintenant, J'ai toutes mes bases couvertes, et la liste est en sécurité. Open Subtitles الآن، لدي كل ما عندي من قواعد تغطيتها، والقائمة هي آمنة.
    J'ai le droit de voir les simulations, et J'ai le sentiment qu'avec de vrais pilotes, les résultats seront différents. Open Subtitles لدي كل الحق لأرى المحاكاة ولدي شعور بأن بالطيران البشري وليس الحاسوب، النتائج ستكون مختلفة.
    Et si j'avais tout ce dont j'ai besoin, excepté les 30 000 dollars ? Open Subtitles ماذا لو كان لدي كل شيء أنا بحاجة باستثناء 30،000 $؟
    Je viens de perdre deux testeurs, J'ai des raisons de l'être. Open Subtitles لقد فقدت للتو مختبرين لدي كل الحق أن أكون
    J'ai tout le temps du monde, maitenant que nous pouvons l'utiliser. Open Subtitles لدي كل الوقت في هذا العالم بخلاف ذلك يجب أن نستفيد منه
    J'ai plein d'idées pour mon nouveau livre. Open Subtitles لدي كل أنواع الأفكار من أجل كتابي الجديد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus