"لدي ما" - Traduction Arabe en Français

    • J'ai quelque chose
        
    • J'ai ce qu'
        
    • J'ai ce que
        
    • J'en ai
        
    • que j'ai
        
    • ai ce dont
        
    • j'ai un truc
        
    • ai quelque chose à
        
    Si vous vous complaisez dans l'apitoiement, J'ai quelque chose qui peut aider. Open Subtitles إن كنتِ غارقة في الشعور بالذنب لدي ما قد يساعدك
    J'ai quelque chose qui vous plaira dans la pièce arrière. Open Subtitles أعتقد أن لدي ما سيروق لكم في الغرفة الخلفية. اتبعوني، من فضلكم.
    Tu vois, J'ai ce qu'on appelle des désirs sexuels débordants. Open Subtitles انظر، لدي ما يسمى والدافع الجنسي فرط نشاط.
    Pensez-vous que J'ai ce qu'il faut pour être une actrice ? Open Subtitles هل تظن انه لدي ما يتطلب لكي اكون ممثلة؟
    Mais sur mon expérience personnelle, J'ai ce que je pense... avoir une bonne raison de croire... Open Subtitles لكن طبقاً لتجربة شخصية ..لدي ما يجعلني أشعر لسبب ما, أؤمِن أن هذا المنزل
    - J'en ai assez. Ça m'a pris huit ans. Maintenant, je peux te mettre au frais pour 8 années. Open Subtitles لدي كل شيء، تطلبني هذا 8 سنوات لكن الآن لدي ما يكفي لأسجنك 8 سنوات
    Je suppose que j'ai réalisé que je n'avais rien à dire. Open Subtitles حقاً؟ أعتقد بأني أستوعبت أنه ليس لدي ما أقوله
    Si y avait vraiment un temple là-bas, J'ai quelque chose à demander. Open Subtitles لو كان يوجد معبد هنا حقا،فأنا لدي ما اطلبه
    Eh bien, il se trouve que J'ai quelque chose pour eux. Open Subtitles إذا كانوا بحاجة لرؤية شيء ما لدي ما استطيع عرضه
    En parlant de ça, J'ai quelque chose à te montrer. Open Subtitles على ذكر هذا الموضوع، لدي ما أريد منك أن تراه.
    J'ai quelque chose à te dire. Open Subtitles ماوكلي , أوه , انظر لدي ما أخبرك به تخبرني بماذا بالوا ؟
    J'ai des connexions, des armes... et J'ai ce qu'il te faut le plus... Open Subtitles لدي علاقات, لدي اسلحة و ايضاً لدي ما تحتاجه اكثر الارادة
    Je pense que J'ai ce qu'ils appellent une quinte flush royale . Open Subtitles أعتقد أن لدي ما يُطلقون عليه التسلسل الملكي
    J'ai ce qu'il vous faut. Open Subtitles لدي ما تحتاج الأن
    J'ai ce que certains appellent une forte personnalité. Open Subtitles لدي ما قد يسميه البعض شخصية قوية
    J'ai ce que vous voulez, et vous avez ce que je veux. Open Subtitles ‫لدي ما تريده، ولديك ما أريده.
    J'ai ce que tu cherches. Open Subtitles لدي ما تبحث عنه
    Laisse-moi te dire que J'en ai plus qu'assez de ton attitude. Open Subtitles أتعرفين .. كان لدي ما يكفيني من مواقفكِ السيئة
    Et si je disais que j'ai un moyen pour toi d'obtenir ce qui est à toi ? J'ai eu assez de ça quand ta mère était en vie, allez. Open Subtitles ماذا لو قلتُ أنني أملك طريقة ستحصل بها على مبتغاك؟ كان لدي ما يكفي من ذلك عندما كانت أمك على قيد الحياة
    De toute manière, j'ai ce dont j'ai besoin. Open Subtitles على أي حال ، لدي ما أحتاج
    - j'ai un truc à faire. Je suis pas sûre de vouloir le faire. Open Subtitles لدي ما أقوم به أنا فقط لا أعرف إذا كنت أريد أن أفعله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus