| Tu as lutté si fort pour moi, je devais m'accrocher pour toi, Alors j'ai pris ce corps et tranplanté le cerveau. | Open Subtitles | لقد حاربت بجدّ من أجلي، كان لابدّ من أن أتمسّك بك، لذا أخذت هذا الجسد ونقلت المخ |
| Tous n'arrêtaient pas de me dire, non, ils voulaient des chanteurs-compositeurs Alors j'ai pris quelques unes de ses chansons. | Open Subtitles | ظلو جميعاً يقولون لي لا كانوا يريدون المغنيين و مؤلفي الأغاني لذا أخذت بعضاً من أغانيها |
| Je ne te trouvais pas quand j'y suis retourné, Alors j'ai pris l'argent avec moi et j'allais le rendre une fois que nous nous serions retrouvés. | Open Subtitles | لم أجدك عندما عدت, لذا, أخذت المال معي فكرة بإعادتها عندما نلتقي مرةً أخرى, |
| Et je ne savais pas quoi répondre, Donc j'ai pris le savoir, ce sac gros et puant et je l'ai jeté dans le vide ordure. | Open Subtitles | إلقاء القمامة في طريقي. ولم أعرف ماذا أقول، لذا أخذت الكيس، كيس النفايات الكبير كريه الرائحة، |
| Ils avaient notre position, Donc j'ai pris l'avion. | Open Subtitles | كان لديهم موقعنا لذا أخذت الطائرة |
| Je croyais qu'elle dormait peut-être encore Alors j'ai pris un taxi et je suis allé chez elle. | Open Subtitles | أعتقدت إنها لربما نامت لذا أخذت اكسي و ذهبت مباشرة إلى منزلها |
| Alors j'ai pris l'initiative de créer une marque. | Open Subtitles | لذا أخذت حق المباردة و صنعت علامة تجارية |
| Je savais que tu penserais que c'est une bonne idée... Alors j'ai pris notre premier rendez-vous pour demain. | Open Subtitles | عرفت بأنك ستظن بأنها فكرة جيدة لذا أخذت الموعد الأول غدا |
| Alors j'ai pris la seule décision que je pouvais. | Open Subtitles | لذا أخذت القرار الوحيد الذي كان بامكاني |
| Alors j'ai pris son téléphone et ses clés et j'ai commencé à enquêter. | Open Subtitles | لذا أخذت هاتفه ومفاتيحه، وبدأت التحقيق |
| Alors j'ai pris une dizaine de clous | Open Subtitles | لذا أخذت مسمار بطول ثلاث أنشات |
| Il n'y avait rien d'intéressant dans la boite de réception du capitaine, Alors j'ai pris le temps d'aller fouiner dans... ses spams. | Open Subtitles | كان هنالك إشتباه ببريد القائد الإلكتروني، لذا أخذت من وقتي لأبحث بداخل... بريده المزعج. |
| Il me fallait une fausse identité, Alors j'ai pris... son nom. | Open Subtitles | واحتجت لهوية زائفة لذا أخذت اسمه |
| Alors j'ai pris un oreiller, et j'ai appuyé, j'ai appuyé, jusqu'à ce que la vie s'échappe du corps de votre précieuse fille ! | Open Subtitles | ...لذا أخذت مخده ...و ضغطت و ضغطت , حتى ماتت حسناً ,فقط توقف |
| Je voulais l'argent, Alors j'ai pris le portefeuille. | Open Subtitles | انا احتجت المال لذا أخذت المحفظة |
| Donc j'ai pris la décision... de partir, de manière à... se rappeler du bon. | Open Subtitles | لذا أخذت قرار صارم .... لقد غادرت حتى يمكننا |
| Donc j'ai pris la décision que Corvadt sera sauvé financièrement. | Open Subtitles | لذا أخذت القرار أن "كورفات" سيتم إنقاذها |
| Je dois rembourser les tickets pour le concert, et j'ai promis de faire un don aux secours, Donc j'ai pris les 500$ de l'interview et je les ai donné à la Croix Rouge. | Open Subtitles | حسناً ، كان علي أن أرد أموال التذاكر من الحفلة و لقد وعدت أنني سأتبرّع إلى جهود رجال الإنقاذ لذا أخذت 500$ من المقابلة |
| Donc j'ai pris tous mes feutres... | Open Subtitles | لذا أخذت الألوان و رسمت صورة |
| Donc j'ai pris ce qui était disponible. | Open Subtitles | لذا أخذت ما كان متاحاً. |
| J'ai eu aussi besoin de monnaie pour tout payer. Donc j'ai pris l'Atlantic City Express, je suis entré avec 17,32$. | Open Subtitles | (لذا أخذت الطريق السريع لمدينة (أتلانتيك ودخلت ومعي 17.32 دولار |