On va devoir leur faire de la place, Alors transférons tous les patients qui peuvent l'être. | Open Subtitles | علينا أن نوفر المكان لهم، لذا دعونا نصرف جميع المرضى الذين نستطيع صرفهم. |
Mais écoutez, je ne pense pas quiconque qui attend mon vol pour Paris ne nous ai vus, de toute façon, Alors oublions ça. | Open Subtitles | ولكن انظروا،لا أعتقد أن أي أحد في إنتظار رحلة باريس خاصتي قد رأى ذلك لذا دعونا ننسى الأمر |
Alors, opposons-nous tous à la machine de guerre corporatiste... qui existe uniquement pour suivre l'agenda impérialiste... contre- la minorité opprimée. | Open Subtitles | لذا دعونا نقف ضد ماكينة الحرب المؤسسية الموجودة فقط لخدمة أجندة البرنامج الإمبريالي ضد الأقلية المضطهدة |
On n'a pas pu les descendre à Chicago, Alors On finira le boulot ici. Venez. | Open Subtitles | لم نقضِ عليهما في شيكاغو لذا دعونا ننجز العمل هنا، هلم بنا |
Il voudra un scénario du pire, Alors faisons-le. | Open Subtitles | سيرغب في معرفة ما سيحدث في أسوأ الحالات، لذا دعونا نعرف |
Alors concentrons-nous sur la mission en cours. | Open Subtitles | لذا دعونا نركز على المهمة التى فى متناول ايدينا |
Alors, faisons de notre mieux afin de ne pas faire foirer les choses plus que nous ne l'avons déjà fait, vous permettez ? | Open Subtitles | لذا دعونا نبذل جهودنا بعدم ارتكاب اي اخطاء يسيء وضعنا اكثر مما نحن عليه الان هلا فعلنا؟ |
Alors faisons ce que le capitaine nous dirait de faire. | Open Subtitles | لذا دعونا نفعل ما كان سيخبرنا به القائد لو كان هنا |
Alors donnez vos armes, d'accord ? | Open Subtitles | لذا دعونا ننتهِ من تسليم هذه الأسلحة الجانبيّة، اتّفقنا؟ |
Alors ayons la tête sur les épaules et là nous pouvons le faire. | Open Subtitles | لذا دعونا نوجه رؤسنا فى الطريق الصحيح و نستطيع فعل ذلك |
Aucun de vous ne sera inquiété, Alors concentrons-nous sur le positif et retournons à votre liste d'amis. | Open Subtitles | ولم يُصب أى منكم بأذى ، لذا دعونا نقوم بالتركيز على الجانب المُشرق ونعود إلى قائمة أصدقائكم |
J'aurais bien dit non, mais les footeux séniors arrivent, Alors cassons-nous. | Open Subtitles | عادة أقول لا، لكن لاعبي دوري ركل الكرة للكبار قادمون هنا لإحتساء شراب لذا دعونا نخرج من هنا |
Oui, c'est pire que vous pensez. Alors, n'en parlons plus jamais. | Open Subtitles | نعم، إنه بالواقع أسوأ مما يبدو لذا دعونا لا نتحدث بشأن ذلك مجدداً |
Alors célébrons la communauté L... GBT. Désormais On élargit en disant LGBTQ. | Open Subtitles | لذا دعونا نَحتفلُ بكُلّ الأشياء إل وجي بي تي. مع ذلك هذه الأيامِ نَستعملُ إل جي بي تي كيو الأكثر شموليةً. |
Alors, allez-y. | Open Subtitles | هذه حول الخِدْمَة الرئيس. لذا دعونا نَعمَلُ ذلك، أليس كذلك؟ |
Alors faisons en sorte qu'ils ne le soient pas, d'accord ? | Open Subtitles | لذا دعونا لا نجعلها بلا طائل، هلا فعلنا؟ |
C'est dur pour nous tous, Alors qu'On en finisse. - Oui. | Open Subtitles | حسناً , سيكون هذا جيد للجميع لذا دعونا ننتهي من الأمر |
Hé, les gars, je suis heureux que vous aimiez mes pancakes, mais j'entends votre mère descendre, Alors, s'il-vous-plait, essayons de ne pas trop en faire même si On devrait clairement trop en faire. | Open Subtitles | يا رفاق، أنا سعيد أنكم أحببتم فطائري ولكنني أسمع نزول أمكم الآن لذا دعونا لا نصنع أمراً هاماً مما هو مهم فعلاً |
Mme Creeden vient de subir une opération Alors faisons une tomodensitométrie. | Open Subtitles | السيدة "كريدن" جاهزة، لذا دعونا نبدأ بأخذ مسح لبطنها. |
Donc prétendons que l'On compte en années de chien, Ok ? | Open Subtitles | لذا دعونا نتظاهر وكأننا نتعامل مع سنوات الكلب، حسناً؟ |