"لذلك المكتب" - Traduction Arabe en Français

    • ce bureau
        
    • le bureau en question
        
    • pour ledit bureau
        
    À l'automne et durant les mois suivants, il faudra s'employer à assurer à ce bureau la disponibilité de ressources appropriées et son indépendance opérationnelle. UN وفي هذا الخريف، وفي اﻷشهر المقبلة سنسعى إلى ضمان توفر الموارد اللازمة لذلك المكتب واﻹبقاء على استقلاله العملي.
    Un groupe de travail de soutien a également été créé pour coordonner toutes les activités d'appui à ce bureau. UN وأنشئ أيضا فريق عامل معني بالدعم لتنسيق جميع مسائل الدعم المقدم لذلك المكتب.
    ce bureau a déjà fait des progrès et a apporté plusieurs contributions, comme le fait d'aider à l'élaboration des rapports d'aujourd'hui. UN لذلك المكتب أثر كبير بالفعل وقد نجمت عنه نتائج عديدة مثل الإسهام في التقارير المعروضة أمامنا اليوم.
    b) Dans les bureaux hors siège de la Cour, le Greffier peut créer, en consultation avec le chef du bureau concerné, un comité des marchés si cette création est justifiée par le volume d'achats auquel procède localement le bureau en question. UN (ب) وفي المكاتب البعيدة عن مقر المحكمة، يجوز للمقرر أن يقوم، بالتشاور مع رئيس المكتب المعني، بإنشاء لجنة لاستعراض المشتريات، إذا كان حجم عمليات الشراء المحلية لذلك المكتب يبرر هذا الإجراء.
    b) Dans les bureaux hors siège de la Cour, le Greffier peut créer, en consultation avec le chef du bureau concerné, un comité des marchés si cette création est justifiée par le volume d'achats auquel procède localement le bureau en question. UN (ب) وفي المكاتب البعيدة عن مقر المحكمة، يجوز للمقرر أن يقوم، بالتشاور مع رئيس المكتب المعني، بإنشاء لجنة لاستعراض المشتريات، إذا كان حجم عمليات الشراء المحلية لذلك المكتب يبرر هذا الإجراء.
    Conformément à la méthode de gestion axée sur les résultats, la dotation en personnel d'un bureau est déterminée par les résultats à accomplir, compte tenu des priorités stratégiques établies pour ledit bureau. UN وبتطبيق نهج الإدارة القائمة على النتائج، يحدَّد ملاك موظفي المكتب على أساس النتائج التي يُراد تحقيقها تمشيا مع الأولويات الاستراتيجية المحددة لذلك المكتب.
    Nous lançons un appel pour que ce bureau reçoive les fonds qui lui sont nécessaires aux fins de remplir son mandat. UN ونحن ندعو إلى تقديم الدعم الملائم لذلك المكتب لتمكينه من إتمام ولايته.
    Les propositions budgétaires qui seront ultérieurement présentées pour ce bureau devront elles aussi être axées sur les résultats. UN كما يتعين أن تكون اقتراحات الميزانية في المستقبل لذلك المكتب مستندة إلى النتائج.
    ce bureau pourrait œuvrer en étroite collaboration avec le PNUD et les autres amis et partenaires d'Haïti au sein du cadre de coopération intérimaire. UN ويمكن لذلك المكتب أن يعمل بشكل وثيق مع اليونديب ومع أصدقاء وشركاء هايتي الآخرين ضمن إطار التعاون المؤقت.
    Les fonctions d'organisation interne de ce bureau sont indiquées au tableau 2. UN ويرد وصف لمهام التنظيم الداخلي لذلك المكتب في الجدول ٢.
    Est-il possible que je prenne ce bureau, là-bas ? Open Subtitles أتظنين أنه بالإمكان الإنتقال لذلك المكتب هناك؟
    Au lieu de consacrer du temps à des séances de questions et réponses avec des représentants du Bureau de la gestion des ressources humaines, la Commission devrait se concentrer sur l'achèvement de ses travaux relatifs au point 120 afin de donner des orientations politiques à ce bureau. UN وبدلا من قضاء الوقت في عقد جلسات لﻷسئلة واﻷجوبة مع ممثلي مكتب إدارة الموارد البشرية، ينبغي للجنة أن تركز على الانتهاء من أعمالها بشأن البند ١٢٠ من جدول اﻷعمال كيما توفر التوجيه السياسي لذلك المكتب.
    Il faudrait envisager de créer une partie de chapitre consacrée au Bureau du Président afin de refléter pleinement et correctement les ressources disponibles de façon permanente pour ce bureau. UN وينبغي إيلاء النظر إلى إحداث باب فرعي مستقل لمكتب الرئيس كي تظهر فيه على نحو تام ومناسب الموارد المتاحة لذلك المكتب على أساس دائم.
    Un montant de 374 900 dollars est également affecté à ce bureau, au titre des dépenses communes d'appui, au chapitre 29D (Services communs d'appui), avec une diminution correspondante des crédits prévus pour les missions politiques spéciales. UN وتم إدماج مبلغ إضافي قدره 900 374 دولار في تكاليف الدعم المشتركة لذلك المكتب تحت الباب 29 دال، خدمات الدعم المشتركة، مع إجراء تخفيض مناظر تحت الاعتماد المتعلق بالبعثات السياسية الخاصة.
    Il faut donc impérativement que nous nous dépêchions, au cours de la présente session, d'adopter des mesures qui renforceraient le Bureau du Président, en créant un certain nombre de postes pour ce bureau. UN لذلك، من المحتم بالنسبة لنا أن نتحرك بسرعة في الدورة الراهنة نحو اعتماد تدابير من شأنها أن تعزز مكتب الرئيس، وذلك بوسائل مثل إنشاء عدد من الوظائف لذلك المكتب.
    Ce fonctionnaire sera donc basé à Nairobi dans les locaux du PNUD—Somalie et utilisera les ressources logistiques et administratives de ce bureau. UN ونتيجة لذلك، سيكون مكان موظف حقوق الإنسان في مقـر عمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي - الصومال في نيروبي، وسيستخدم الموارد السوقية والإدارية لذلك المكتب.
    Le Secrétaire général adjoint aux services de contrôle interne présente le rapport annuel de ce bureau (A/57/451). UN عرض وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية التقرير السنوي لذلك المكتب (A/57/451).
    b) Dans les bureaux hors siège de la Cour, le Greffier peut créer, en consultation avec le chef du bureau concerné, un comité des marchés si cette création est justifiée par le volume d'achats auquel procède localement le bureau en question. UN (ب) وفي المكاتب البعيدة عن مقر المحكمة، يجوز للمقرر أن يقوم، بالتشاور مع رئيس المكتب المعني، بإنشاء لجنة لاستعراض المشتريات، إذا كان حجم عمليات الشراء المحلية لذلك المكتب يبرر هذا الإجراء.
    b) Dans les bureaux hors siège de la Cour, le Greffier peut créer, en consultation avec le chef du bureau concerné, un comité des marchés si cette création est justifiée par le volume d'achats auquel procède localement le bureau en question. UN (ب) وفي المكاتب البعيدة عن مقر المحكمة، يجوز للمقرر أن يقوم، بالتشاور مع رئيس المكتب المعني، بإنشاء لجنة لاستعراض المشتريات، إذا كان حجم عمليات الشراء المحلية لذلك المكتب يبرر هذا الإجراء.
    b) Dans les bureaux hors siège de la Cour, le Greffier peut créer, en consultation avec le chef du bureau concerné, un comité des marchés si cette création est justifiée par le volume d'achats auquel procède localement le bureau en question. UN (ب) وفي المكاتب البعيدة عن مقر المحكمة، يجوز للمقرر أن يقوم، بالتشاور مع رئيس المكتب المعني، بإنشاء لجنة لاستعراض المشتريات، إذا كان حجم عمليات الشراء المحلية لذلك المكتب يبرر هذا الإجراء.
    Conformément à la méthode de gestion axée sur les résultats, la dotation en personnel d'un bureau est déterminée par les résultats à accomplir, compte tenu des priorités stratégiques établies pour ledit bureau. UN وبتطبيق نهج الإدارة القائمة على النتائج، يحدَّد ملاك موظفي المكتب على أساس النتائج التي يُراد تحقيقها تمشياً مع الأولويات الاستراتيجية المحددة لذلك المكتب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus