"لذيذة" - Traduction Arabe en Français

    • délicieux
        
    • bon
        
    • délicieuse
        
    • bons
        
    • délicieuses
        
    • bonne
        
    • savoureux
        
    • goûteux
        
    • succulent
        
    • miam
        
    • bonnes
        
    • délice
        
    Nous t'avons préparé un délicieux repas. Tout ce que tu préfères. Open Subtitles لقد أعددنا وجبة لذيذة من أجلكَ، كلّ ما تفضله.
    Et chaque bouchée de ce délicieux homard me rappelait ton visage. Open Subtitles وكل قضمة لذيذة من سرطان البحر كانت تذكرني بوجهـك
    Jasmine aime partager des plats délicieux et des conversations stimulantes." Open Subtitles تتمتع ياسمين بمشاركة وجبات لذيذة و محادثات محفزة
    C'est aussi bon que le disait votre pub mal faite. Open Subtitles كانت لذيذة مثلما جاء في منتجكم التجاري المحلي
    Je lui ai dit que c'était juste pour quelques jours, mais entre vous et moi, c'est un très bon marché. Open Subtitles أخبرتهُ أنّي سأبقى هنا لبضعة أيّامٍ فحسب، ولكن بيني وبينك فحسب، لقد كانت مجرّد حيلة لذيذة.
    Levons tous nos verres, emplis d'eau potable, délicieuse et sucrée, à Sweetums, une Institution de Pawnee. Open Subtitles حسنا فلنرفع جميعنا كأسا مليء بمياه سكرية لذيذة الى سويتمز مؤسسة من بوني
    Les épinards semble délicieux. Et les pois chiches sentent bon. Open Subtitles هذه السبانخ تبدو لذيذة ، ورائحة الحمص شهية
    J'ai trouvé que ton sandwich aux crayons grillés était délicieux. Open Subtitles أعتقد أن شطيرة أقلام التلوين المشوية كانت لذيذة
    Goûtez, c'est vraiment délicieux. Open Subtitles يجب أن تجرب قطعة من هذه. إنها لذيذة للغاية.
    Ma... ? Remerciez-la pour le dîner de l'autre soir. Ces travers étaient délicieux. Open Subtitles اشكرها على العشاء تلك الليلة شرائح اللحم كانت لذيذة
    Mon Dieu, ils sont délicieux. Open Subtitles يا إلهي، هذه لذيذة جداً الجميع نفس الشيء، أيها العمدة
    Comme provoquer un changement climatique soudain qui tue toutes les espèces ennuyeuses de la vie sauvage, changeant tous les gens en des rats délicieux. Open Subtitles مثل صنع تغير مفاجئ فـ المناخ، الذى يقتل كل الأنواع المملة من مخلوقات الحياة البرية. تحويل الناس إلى فئران لذيذة.
    Je veux dire, quelqu'un doit se taper ce cul, parce que ce cul est trop bon, pour ne pas être tapé Open Subtitles اعني, يفترض بأحد ما أن يضاجع تلك المؤخرة لأن تلك المؤخرة لذيذة جداً على ان لا تنكح
    Malheureusement j'ai du m'asseoir dessus, mais ce sera bon quand même. Open Subtitles أخشى أنني جلست عليها لكني أعتقد أنها مازالت لذيذة
    - Elle sent bon. - Oui, madame. C'est une bonne tarte. Open Subtitles ـ رائحة لذيذة ـ نعم سيدتي انها فطيرة جيدة
    Elle a plusieurs couches, elle est délicieuse, et j'en veux. Open Subtitles انها طبقات , لذيذة , شوكولاتة , واريد البعض منها
    Savoir pourquoi le ciel est bleu ou les clams d'arbre sont si bons. Open Subtitles مثل لماذا لون السماء أزرق أو لماذا شجرة المحار لذيذة جدا
    Ils ont peut-être de délicieuses saveurs saoudiennes, comme sable ou huile. Open Subtitles قد يكون لديهم نكهات سعوديّة لذيذة كالرمل أو النفط
    La sauce était si bonne, j'ai presque léché mon assiette. Open Subtitles الصلصة كانت لذيذة بحق أنا فعليا لعقت طبقي
    Sournois petits diables, qui cachent de savoureux secrets. Open Subtitles شياطين صغار يعملون في سرية ، يُخبئون أسراراً لذيذة في الداخل
    Plus goûteux que ce qu'on pense, surtout les mille-pattes. Open Subtitles لذيذة على عكس ما قد يظن البعض، خصوصاً الحَريشات.
    Les pâtes au thon, c'est succulent et facile à préparer. Open Subtitles ترون , ماهو المفرح في شطيرة سمك التونا لأنها لذيذة وهي سهلة
    #Les haricots, miam, miam. #Mange tes haricots ou tu seras maigrichon. Open Subtitles الفاصوليا الفاصوليا، لذيذة لذيذة، تناول الفاصوليا أو ستُمسي نحيفاً.
    Elles sont super bonnes. C'est des vraies. Open Subtitles إنها لذيذة جداً، تختلف عن غيرها من البطاطا المموجة
    C'est moins bon au four qu'au barbecue, mais ce serait quand même un délice. Open Subtitles أدرك أن فرن الخبز ليس بجودة المدخن لكنك ستجلعهم لذيذة بكل الأحوال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus