Note : Les commissaires n'ont signé que la version originale anglaise de l'opinion présentée. | UN | ملاحظة: وقع مراجعو الحسابات على الصيغة الانكليزية الأصلية فقط لرأي مراجعي الحسابات. |
Note : Les commissaires n'ont signé que la version originale anglaise de l'opinion présentée. | UN | ملاحظة: وقَّع مراجعو الحسابات على الصيغة الانكليزية الأصلية فقط لرأي مراجعي الحسابات. |
Note : Les commissaires n'ont signé que la version originale anglaise de l'opinion présentée. | UN | ملاحظة: وقع مراجعو الحسابات على الصيغة الانكليزية الأصلية فقط لرأي مراجعي الحسابات. |
Nous estimons que notre vérification apporte une justification raisonnable à notre opinion. | UN | ونعتقد أن مراجعتنا توفر أساسا معقولا لرأي مراجعي الحسابات. |
Notre vérification constitue à notre avis une base qui nous permet raisonnablement d'exprimer une opinion sur les états financiers. | UN | ونعتقد أن عملية المراجعة التي قمنا بها توفّر أساسا معقولا لرأي مراجعي الحسابات. |
Le Comité des commissaires aux comptes estime que les justificatifs recueillis constituent une base suffisante et appropriée sur laquelle asseoir la présente opinion. | UN | ويعتقد مجلس مراجعي الحسابات أن الأدلة التي تم استقاؤها من مراجعة الحسابات كافية ومناسبة لتشكل الأساس لرأي مراجعي الحسابات. |
Note : Les commissaires n'ont signé que la version originale anglaise de l'opinion présentée. | UN | ملاحظة: وقع مراجعو الحسابات على الصيغة الانكليزية الأصلية فقط لرأي مراجعي الحسابات. |
Note : Les commissaires n'ont signé que la version originale anglaise de l'opinion présentée. | UN | ملاحظة: وقّع مراجعو الحسابات على الصيغة الانكليزية الأصلية فقط لرأي مراجعي الحسابات. |
Note : Les commissaires n'ont signé que la version originale anglaise de l'opinion présentée. | UN | ملاحظة: وقّع مراجعو الحسابات على الصيغة الانكليزية الأصلية فقط لرأي مراجعي الحسابات. |
Note : Les commissaires n'ont signé que la version originale anglaise de l'opinion présentée. | UN | ملاحظة: وقع مراجعو الحسابات على الصيغة الانكليزية الأصلية فقط لرأي مراجعي الحسابات. |
Note : Les commissaires n'ont signé que la version originale anglaise de l'opinion présentée. | UN | ملاحظة: وقع مراجعو الحسابات على الصيغة الانكليزية الأصلية فقط لرأي مراجعي الحسابات. |
Note : Les commissaires n'ont signé que la version originale anglaise de l'opinion présentée. | UN | ملاحظة: وقَّع مراجعو الحسابات على الصيغة الانكليزية الأصلية فقط لرأي مراجعي الحسابات. |
Note : Les commissaires n'ont signé que la version originale anglaise de l'opinion présentée. | UN | ملاحظة: وقَّع مراجعو الحسابات على الصيغة الانكليزية الأصلية فقط لرأي مراجعي الحسابات. |
Note : Les commissaires n'ont signé que la version originale anglaise de l'opinion présentée. | UN | ملاحظة: وقّع مراجعو الحسابات على الصيغة الانكليزية الأصلية فقط لرأي مراجعي الحسابات. |
Nous estimons que notre vérification donne un fondement raisonnable à notre opinion. | UN | ونعتقد أن مراجعتنا توفر أساسا معقولا لرأي مراجعي الحسابات. |
Nous estimons que notre vérification donne un fondement raisonnable à notre opinion. | UN | ونعتقد أن مراجعتنا توفر أساسا معقولا لرأي مراجعي الحسابات. |
Notre vérification constitue à notre avis une base qui nous permet raisonnablement d'exprimer une opinion sur les états financiers. | UN | ونعتقد أن مراجعتنا تقدم أساسا معقولا لرأي مراجعي الحسابات. |
Notre vérification constitue à notre avis une base qui nous permet raisonnablement d'exprimer une opinion sur les états financiers. | UN | ونعتقد أن عملية المراجعة التي قمنا بها توفّر أساسا معقولا لرأي مراجعي الحسابات. |
Le Comité des commissaires aux comptes estime que les justificatifs qui ont été présentés constituent une base suffisante et appropriée sur laquelle asseoir la présente opinion. | UN | ويعتقد مجلس مراجعي الحسابات بأن الأدلة التي تم استقاؤها من مراجعة الحسابات كافية ومناسبة لتشكل الأساس لرأي مراجعي الحسابات. |
Pour l'essentiel, le texte révisé ajoute les quatre éléments ci-après à ceux qui devaient déjà figurer dans l'opinion des commissaires aux comptes : | UN | وبصورة أساسية، فإن هذه المقتضيات تضيف أربعة عوامل جديدة إلى المحتوى الحالي لرأي مراجعي الحسابات هي: |