Déclaration de Bucarest adoptée par la huitième Réunion des chefs d'État et de gouvernement des États participant au Processus de coopération | UN | إعلان بوخارست المعتمد في الاجتماع الثامن لرؤساء دول وحكومات الدول المشاركة في عملية التعاون في جنوب شرق أوروبا |
La prochaine réunion des chefs d'État et de gouvernement des États participants de la CSCE se tiendra dans trois semaines à Budapest. | UN | وسيعقد الاجتماع المقبل لرؤساء دول أو حكومات الدول المشاركة في المؤتمر في بودابست بعد ثلاثة أسابيع. |
Sixième Conférence des chefs d'État et de gouvernement du Mouvement des pays non alignés - La Havane | UN | ١٩٨٩ موفد إلى المؤتمر التاسع لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز، بلغراد |
Représentant de la Zambie à la huitième Conférence des chefs d'État et de gouvernement du Mouvement des pays non alignés - Harare | UN | موفد إلى المؤتمر الثامن لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز، هراري |
1989 Représentant à la neuvième Conférence des chefs d'État et de gouvernement du Mouvement des pays non alignés — Belgrade | UN | المؤتمر السادس لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز |
1968 Membre de la délégation du Zaïre à la quatrième Conférence des chefs d'État et de gouvernement de l'Organisation de l'unité africaine (OUA), tenue à Kinshasa | UN | عضو في وفد زائير في المؤتمر الرابع لرؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الافريقية المنعقد في كنشاسا، ١٩٦٨ |
Représentant de l'Équateur au treizième Sommet des chefs d'État et de gouvernement du Mouvement des pays non alignés, Kuala Lumpur | UN | مندوب إكوادور إلى مؤتمر القمة الثالث عشر لرؤساء دول وحكومات بلدان حركة عدم الانحياز، كوالالمبور |
Dans le courant de ce mois, un sommet des chefs d'État et de gouvernement des pays membres de l'OTAN se tiendra à Lisbonne (Portugal). | UN | وفي وقت لاحق من الشهر الحالي، سيُعقد مؤتمر قمة لرؤساء دول وحكومات الناتو في لشبونة في البرتغال. |
auprès de l'Organisation des Nations Unies Communiqué du vingt-neuvième Sommet des chefs d'État et de gouvernement de la Communauté de développement de l'Afrique australe | UN | البلاغ الصادر عن القمة التاسعة والعشرين لرؤساء دول وحكومات الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي |
Quatrième Sommet des chefs d'État et de gouvernement des pays ACP - Mozambique | UN | مؤتمر القمة الرابع لرؤساء دول وحكومات منطقة أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ في موزامبيق |
des chefs d'État et de gouvernement des États membres du Forum pour le dialogue en Méditerranée occidentale | UN | في ختام مؤتمر القمة الثاني لرؤساء دول وحكومات الدول الأعضاء في منتدى غرب البحر الأبيض المتوسط |
Les Présidents réunis au deuxième Sommet des chefs d'État de la Communauté sud-américaine de nations | UN | نحن رؤساء دول جماعة أمم أمريكا الجنوبية، وقد اجتمعنا في إطار مؤتمر القمة الثاني لرؤساء دول جماعة أمم أمريكا الجنوبية، |
Représentant de l'Équateur au treizième Sommet des chefs d'État et de gouvernement du Mouvement des pays non alignés, Kuala Lumpur, 2003 | UN | مندوب إكوادور في مؤتمر القمة الثالث عشر لرؤساء دول وحكومات بلدان حركة عدم الانحياز، كوالالمبور، 2003 |
Sixième Réunion des chefs d'État et de gouvernement des pays du Processus de coopération de l'Europe du Sud-Est | UN | الاجتماع السادس لرؤساء دول وحكومات عملية التعاون في جنوب شرق أوروبا |
C'est dans cette logique aussi, que le Burkina Faso abritera, en 2004, un sommet des chefs d'État de l'Union africaine sur l'emploi et la lutte contre la pauvreté. | UN | وفي السياق نفسه، ستستضيف بوركينا فاسو في عام 2004 مؤتمر قمة لرؤساء دول الاتحاد الأفريقي يعنى بالعمالة ومكافحة الفقر. |
Président du quatrième Sommet des chefs d'État et de gouvernement | UN | رئيس مؤتمر القمة الرابع لرؤساء دول وحكومات |
lors de la réunion informelle des chefs d'État et | UN | التي جرت في الاجتماع غير الرسمي لرؤساء دول |
Sommet officieux des chefs d'État et de gouvernement des pays participant au processus de coopération d'Europe du Sud-Est Déclaration commune | UN | بيان مشترك صادر عن اجتماع القمة غير الرسمي لرؤساء دول وحكومات البلدان المشاركة في عملية التعاون في جنوب شرق أوروبا |
Cela est expressément mis en évidence dans les résolutions et recommandations de la dixième Conférence des chefs d'Etat ou de gouvernement des pays non alignés. | UN | وقد أبرز هذا بصورة محددة في القرار والتوصيات المتخذة في المؤتمر العاشر لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز. |
La onzième Conférence de chefs d'État ou de gouvernement du Mouvement des pays non alignés a réitéré la position du Mouvement sur cette question. | UN | وقد أكد من جديد المؤتمر الحادي عشر لرؤساء دول أو حكومــات حركة بلدان عدم الانحياز موقف الحركــة بشأن هذه المسألة وينص إعلان كرتاخينا على ما يلي: |
Voilà pourquoi il s'agit d'une véritable priorité pour moi et j'espère que ce sera une priorité absolue pour les chefs d'État et de gouvernement de tous les États Membres. | UN | لذلك فإن هذا المؤتمر أولوية بالنسبة لي، وأمل أن تكون تلك المناسبة أولوية عليا لرؤساء دول وحكومات جميع الدول الأعضاء. |
À cet égard, ma délégation rend hommage aux chefs d'État et de gouvernement chargés de la mise en œuvre du NEPAD pour leur persévérance. | UN | وفي هذا الصدد، يعرب وفد بلادي عن تقديره لمثابرة اللجنة التنفيذية لرؤساء دول وحكومات الشراكة الجديدة. |
De la Déclaration Solennelle des chefs d'États et de Gouvernements de l'Union Africaine sur l'Égalité entre les Hommes et les Femmes. | UN | الإعلان الرسمي لرؤساء دول وحكومات الاتحاد الأفريقي بشأن المساواة بين الرجال والنساء. |
Nous nous sommes par ailleurs mis d'accord pour tenir la dix-huitième Réunion des Présidents des pays d'Amérique centrale à Managua (Nicaragua) au cours du premier semestre de 1996. | UN | وقد اتفقنا على عقد مؤتمر القمة الثامن عشر لرؤساء دول أمريكا الوسطى في ماناغوا بنيكاراغوا في الربع اﻷول من عام ١٩٩٦. |
Membre de la délégation gambienne à la vingt-quatrième Assemblée des chefs d'État et de gouvernement de l'Organisation de l'unité africaine, Addis-Abeba. | UN | 1987 عضو الوفد الغامبي إلى الجمعية الرابعة والعشرين لرؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الأفريقية، أديس أبابا. |