"لرؤية ما" - Traduction Arabe en Français

    • voir ce que
        
    • voir ce qu'
        
    • pour voir
        
    • voir ce qui
        
    • voir si
        
    • à voir ce
        
    Je suis sortie voir ce que toi et moi pouvions y faire. Open Subtitles خرجت الى هنا لرؤية ما نستطيع انت وانا أن أفعل حيال ذلك
    Je ne suis pas pressé de voir ce que ce type fait maintenant qu'il est dos au mur. Open Subtitles لست أتطلع لرؤية ما يفعله الآن وهو على حافة الهزيمة
    Ces mecs, veulent juste foncer contre le monde entier, juste pour voir ce qu'il restera d'eux à la fin. Open Subtitles هذا النوع المعين من الرجال يريد فقط تحطيم نفسه مصطدماً بالعالم لرؤية ما يتبقى وحسب
    J'apprécie nos sessions, mais vous devriez venir sur le terrain, pour voir ce qu'on fait. Open Subtitles وأعتز بجلساتنا سويا ولكن يجب أن تترك مكانك وتأتي لرؤية ما نفعله
    Cesco, Cesco, Cesco... c'est pour aider Wallace... pour l'aider à voir ce qui arrive pour qu'il sache quoi faire à ce moment. Open Subtitles سيساعده لرؤية ما سيحدث ليعلم ما عليه فعله عندئذ
    Alors, êtes-vous prêt à voir ce que quelqu'un pense vraiment? Open Subtitles لذا، أأنتم مستعدين لرؤية ما يفكر به أحدهم حقًا؟
    Puisque la famille est l'une de tes préoccupations et vous deux êtes frères, es-tu sûr que tu veux voir ce que je dois te montrer ? Open Subtitles طالما الأسرة ضمن الأخطار المتربّصة بكما وبما أنّكما أخوان فهل أنتما موقنان من رغبتكما لرؤية ما سأريكماه؟
    Je dois dire que, en tant que maire, il me tarde de voir ce que le passé va nous apporter. Open Subtitles علي القول بصفتي العمدة أنا متحمسة لرؤية ما سيجلبه لنا الماضي
    Je suis allée voir ce que c'était et il y avait une voiture. Open Subtitles ذهبت لرؤية ما الذي يحصل وكانت هناك سيارة وبلسيارة
    J'attends pour voir ce que me dira la base de données. Open Subtitles أنا أنتظر لرؤية ما تخرج به قاعدة البيانات
    C'est un refus obstiné de voir ce qu'il a sous les yeux. Open Subtitles البعض يدعوها رفضًا عنيدًا لرؤية ما أمام عينه بالضبط
    Tu n'as jamais été tenté de voir ce qu'il y avait dedans ? Open Subtitles ألمْ يسبق أن شعرت بالإغراء لرؤية ما في الداخل؟
    Vous avez besoin de voir ce qu'il y a derrière. Open Subtitles أنت فى حاجة لرؤية ما وجدنا فى الخلف بالخارج
    Ça vous fera du bien de voir ce qu'on fait pour mettre... du pain sur votre table. Open Subtitles من الجيد أن تنفصل عن رجالك لرؤية ما نمر به لوضع خبز على طاولتك
    Je sais. Je vais voir ce qu'on a. Open Subtitles أعلم أقوم بعمل جولات لرؤية ما سنحصل عليه
    pour voir si la vermine du donjon pourrait nous rejoindre. Open Subtitles لرؤية ما إذا مقملي المعتقل بمقدورهم الانضمام للخدمة
    Si, dans la pénombre, il devine un genévrier, il court à lui, pour voir si ce ne serait pas un homme. Open Subtitles وعندما يرى شجيرة في الأفق فإن يهرع لرؤية ما إذا كان بشر لأنه لم يتبقى إلا القليل.
    De même, les propositions des Bureaux et des fonctionnaires ont été passées en revue pour voir si elles étaient conformes aux principes directeurs établis. UN وبالمثل، تم استعراض مقترحات المفوضية وملاك الموظفين لرؤية ما إذا كانت تتبع المبادئ التوجيهية المعمول بها للتصميم.
    Voulaient que j'ouvre la gosse, pour voir ce qui lui fait faire tic-tac. Open Subtitles وأراد مني فتح جسدها لرؤية ما يجعلها تعمل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus