"لرئيسه" - Traduction Arabe en Français

    • son président
        
    • son patron
        
    • son boss
        
    • Président à
        
    • à son
        
    • son chef
        
    Ils doivent respecter ce choix incontournable du peuple haïtien, qui affectionne son président. UN ويجب عليهم أن يحترموا الاختيار الذي لن يرجع عنه شعب هايتي الذي يكن المحبة لرئيسه.
    Nous sommes très reconnaissants à son président pour sa direction compétente. UN ونحن ندين جميعا بالكثير لرئيسه البارز لبراعته في إدارة دفته.
    L'UE souhaite souligner combien elle apprécie à sa juste valeur le ferme engagement de son président. UN ويود الاتحاد الأوروبي أن يؤكد تقديره للالتزام القوي لرئيسه.
    Même la voiture était à son patron ! Open Subtitles تبين أن السيارة كانت لرئيسه أيضا
    Je dois du fric à son boss et il est venu me le rappeler. C'est tout. Open Subtitles أنا أدينُ لرئيسه بالمال وجاء ليذكرني هذا هو الموضع
    À cette fin, le Groupe de travail a autorisé son président à transmettre ces communications entre les sessions. UN ولهذه الغاية، أذن الفريق العامل لرئيسه بإحالة هذه الحالات فيما بين الدورات.
    Des représentants de NORSAR contribuent aux travaux du Groupe de travail et font office de conseillers de son président. UN ويساهم ممثلو شبكة مصفوفات الاهتزازية النرويجية في عمل الفريق ويعملون مستشارين لرئيسه
    Le Conseil a autorisé son président à faire une déclaration à la presse sur la base de ces éléments. UN وأذن المجلس لرئيسه بأن يدلي ببيان للصحافة يغطي هذه النقاط.
    À cette fin, le Groupe de travail a autorisé son président à transmettre ces communications entre les sessions. UN ومن أجل ذلك، أذن الفريق العامل لرئيسه بإحالة هذه الحالات فيما بين الدورات.
    Le Conseil a autorisé son président à faire une déclaration portant approbation de la Déclaration de Berlin et de ses annexes, y compris le communiqué final de la Conférence de Berlin. UN وأذن مجلس الأمن لرئيسه بأن يدلي ببيان، ويؤيد إعلان برلين ومرفقاته، بما في ذلك البيان الختامي لمؤتمر برلين.
    Le Conseil permanent se réunit au moins deux fois par an, mais son président peut le convoquer en tant que de besoin ou à la demande des deux tiers de ses membres. UN يجتمع المجلس الدائم مرتين في السنة على اﻷقل، غير أنه يجوز لرئيسه دعوته للانعقاد، حسب الاقتضاء، كما يجوز للمجلس أن ينعقد بطلب من ثلثي أعضائه.
    Les représentants de NORSAR on contribué aux travaux du groupe et agi comme conseillers auprès de son président. UN وساهم ممثلو شبكة مصفوفات الاهتزازية النرويجية في أعمال الفريق وعملوا بصفتهم مستشارين لرئيسه.
    À cette fin, le Groupe de travail a autorisé son président à transmettre ces communications entre les sessions. UN ومن أجل ذلك، أذن الفريق العامل لرئيسه بإحالة هذه الحالات فيما بين الدورات.
    À cette fin, le Groupe de travail a autorisé son président à transmettre ces communications entre les sessions. UN ومن أجل ذلك، أذن الفريق العامل لرئيسه بإحالة هذه الحالات فيما بين الدورات.
    À cette fin, le Groupe de travail a autorisé son président à transmettre ces communications entre les sessions. UN ومن أجل ذلك، أذن الفريق العامل لرئيسه بإحالة هذه الحالات فيما بين الدورات.
    Il a découvert, et est parti voir son patron. Open Subtitles إكتشف الأمر وذهب لرئيسه
    Shive l'a donné à son patron, qui part pour l'Inde demain. Open Subtitles لقد قام (شايف) بأعطائه لرئيسه الذي هو على وشك المغادرة للهند غداً
    Puis il l'a envoyé à son patron. Open Subtitles ثم بعث واحدة لرئيسه
    Je dois aller directement parler à son boss Open Subtitles .عليّ بأن أذهبَ للتحدثِ مباشرة لرئيسه
    Je veux que tu parles à son chef, ses collègues, amis, amours, n'importe qui. Open Subtitles أريدك أن تتحدثي لرئيسه وزملائه وأصدقائه وأحبابه، وأيًا كان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus